ESP YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF BANSHEE 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49372/w960_49372-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF

Page 265 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-18
FBU10981
Huile de boîte de vitesses
Contrôle du niveau d’huile de boîte de vitesses
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Faire chauffer le moteur pendant quelques
minutes, puis le cou

Page 267 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-20
Changement de l’huile de boîte de vitesses
1. Placer le VTT sur un plan horizontal.
2. Faire chauffer le moteur pendant plusieurs
minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous le m

Page 269 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-22
fF
8
8
Ne pas mélanger d’additif chimique à
l’huile afin d’éviter tout patinage de
l’embrayage, car l’huile de moteur lubrifie
également l’embrayage. Ne pas utiliser
d’huile de

Page 273 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-26
2. Si le niveau est bas, déposer la selle. (Voir
les explications relatives à sa dépose et à sa
mise en place à la page 4-24.)
3. Ouvrir le cache du vase d’expansion.
4. Retirer le bouchon

Page 277 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-30
FBU00766
Changement du liquide de refroidissement
XG
Attendre que le moteur et le radiateur aient
suffisamment refroidi avant d’enlever le bou-
chon de radiateur. Le liquide chaud et la
vapeur

Page 281 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-34
6. D›brancher le flexible du côté du vase
d’expansion et vidanger le liquide de
refroidissement du vase d’expansion.
7. Après avoir vidangé le liquide de refroidis-
sement, laver soigne

Page 289 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-42
Avant d’installer la bougie, mesurer l’écartement
des électrodes avec un jeu de cales d’épaisseur
et le régler comme spécifié.
Avant d’installer une bougie, toujours nettoyer
son pl

Page 295 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-48
6. Examiner l’élément et le remplacer s’il est
endommagé.
7. Enduire l’élément d’huile Yamaha pour
élément de filtre à air en mousse.
N.B.:
L’élément de filtre à air doit êt

Page 299 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF SBU03004
Ajustes de los carburadores
En tiempo muy frío, es necesario modificar los ajus-
tes de los carburadores para mantener las prestacio-
nes óptimas del motor y evitar averías del mismo.
XR
8

Page 312 of 402

YAMAHA BANSHEE 350 2005 Manual PDF 8-65
7. Tighten the carburetor cap securing plate
screw to the specified torque.
8. Tighten the carburetor joint screws.
Adjusting the throttle cables
NOTE:
After the jet needle clip position is chang