YAMAHA BANSHEE 350 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA BANSHEE 350 2006 Manuale de Empleo (in Spanish) BANSHEE 350 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49371/w960_49371-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2006 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: check oil, key, towing capacity, spare tire, coolant, service interval, fuel tank capacity

Page 101 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
FBU11670
Freins avant et arrière
Levier et pédale de frein
8S’assurer que le levier de frein n’a pas de jeu.
S’il y a du jeu, faire contrôler le circuit de frei-
nage par un concessionnai

Page 102 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-7
Brake fluid leakage
Check to see if any brake fluid is leaking out of
the pipe joints or brake fluid reservoirs. Apply the
brakes firmly for one minute. If there is any leak-
age, have a Yamaha de

Page 103 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-8
Fuite de liquide de frein
S’assurer qu’il n’y a pas de fuite de liquide de
frein au niveau des raccords ou des réservoirs de
liquide de frein. Actionner les freins fermement
pendant une min

Page 104 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-9
w
Always check the brakes at the start of every
ride. Do not ride the ATV if you find any prob-
lem with the brakes or you could lose braking
ability, which could lead to an accident. If a
problem

Page 105 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-10
XG
Toujours contrôler le fonctionnement des
freins au départ de chaque randonnée. Ne pas
conduire le VTT si un problème est détecté au
niveau des freins, car les freins pourraient
lâcher e

Page 106 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-11
EBU01311
Fuel
Make sure there is sufficient gasoline in the tank.
NOTE:
(For Europe only)
If knocking or pinging occurs, use a different
brand of gasoline or higher octane grade.
1. Filler tube 2

Page 107 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-12
FBU01311
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réser-
voir.
N.B.:
(Pour l’Europe uniquement)
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser
une essence de marque différe

Page 108 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-13
w
8Do not overfill the fuel tank. Fuel expands
when it heats up. If the fuel tank is over-
filled, fuel could spill out due to heat from
the engine or the sun.
8Be careful not to spill fuel, espe

Page 109 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-14
XG
8Ne pas remplir le réservoir de carburant à
l’excès. Le carburant se dilate en se
réchauffant. Si le réservoir de carburant est
trop rempli, du carburant risque de
s’échapper sous l

Page 110 of 400

YAMAHA BANSHEE 350 2006  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-15
EBU00132
Engine mixing oil
If Yamalube “R” oil is not available, select an oil
from the following list.
cC
Never mix two types of oil in the same batch.
Always use the same type of oil to ens
Trending: ABS, trailer, ignition, oil level, wheel alignment, fuel pressure, dimensions