YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French) BANSHEE 350 2007 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49370/w960_49370-0.png YAMAHA BANSHEE 350 2007 Notices Demploi (in French)
Trending: air suspension, fuel, service, suspension, stop start, lock, CD changer

Page 121 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-41 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU24810 
Réglage de la garde du levier 
d’embrayage  
Il convient de contrôler et, si nécessaire, de régler
la garde du levier d’embrayage aux fréquences
sp

Page 122 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-42 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
2. Pousser le VTT d’avant en arrière afin de trou-
ver la section la plus tendue de la chaîne, puis
mesurer la tension de la chaîne comme illus-
tré.
3. Si la te

Page 123 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-43 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
gnement d’essieu correct.
ATTENTION:
 
FCB00541  
Une chaîne mal tendue impose des efforts ex-
cessifs au moteur et à d’autres pièces essen-
tielles, et risque

Page 124 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-44 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION:
 
FCB00560  
Il faut lubrifier la chaîne de transmission après
avoir lavé le VTT ou après avoir roulé sous la 
pluie. 
1. Laver la chaîne à l’aide de

Page 125 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-45 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
des gaines et les torons de câble pourraient
aussi se briser ou se plier, empêchant le bon
fonctionnement des commandes, ce qui pour- 
rait provoquer un accident ou

Page 126 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-46 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU25030 
Lubrification des pivots des triangles 
de suspension supérieurs et inférieurs  
Lubrification des pivots des triangles de suspen-
sion supérieurs et inf

Page 127 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-47 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
Côté droit
 
FBU26881 
Remplacement d’une ampoule de 
phare  
Si une ampoule de phare grille, la remplacer com-
me suit :
1. Déposer l’optique de phare après avo

Page 128 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-48 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
3. Déposer le porte-ampoule en le tournant dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.4. Retirer l’ampoule défectueuse.
AVERTISSEMENT
 
FWB02200  
Une ampou

Page 129 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-49 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
ATTENTION:
 
FCB00650  
Ne jamais toucher le verre d’une ampoule de
phare afin de ne pas laisser de résidus grais-
seux. La graisse réduit la transparence du ver-
re

Page 130 of 148

YAMAHA BANSHEE 350 2007  Notices Demploi (in French)  
8-50 
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
 
FBU25550 
Réglage du faisceau des phares 
ATTENTION:
 
FCB00690  
Il est préférable de confier ce réglage à un con- 
cessionnaire Yamaha. 
Pour relever le faiscea
Trending: lock, suspension, lights, transmission, fuel, ABS, fuel reserve