YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2002, Model line: BEAR TRACKER 250, Model: YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002Pages: 378, tamaño PDF: 14.94 MB
Page 331 of 378

8-80
FBU00391
Remplacement du fusible
1. Le boîtier de fusible est placé sous la selle.
2. Si le fusible grille, couper le contact et remonter un
fusible neuf en respectant l’ampérage spécifié. Re-
mettre ensuite le contact. Si le fusible grille immé-
diatement, consulter un concessionnaire Yamaha.
AVERTISSEMENT
_ Toujours installer un fusible de l’ampérage spécifié.
Ne jamais monter d’autre objet à cet endroit. L’ins-
tallation d’un fusible d’ampérage incorrect risque
d’endommager le circuit électrique, ce qui peut pro-
voquer un incendie. _ATTENTION:_ Afin d’éviter un court-circuit, couper le contact avant
de contrôler ou de remplacer un fusible. _
Fusible spécifié: 20 A
SBU00391
Cambio del fusible
1. El portafusible está situado bajo el asiento.
2. Si el fusible salta, quite el contacto y coloque un
fusible nuevo del amperaje correcto. Después
active de nuevo el contacto. Si el fusible vuelve
a saltar inmediatamente, consulte a un conce-
sionario Yamaha.
ADVERTENCIA
Use siempre fusibles del amperaje prescrito. No
utilice nunca otros materiales en sustitución del
fusible. Un fusible incorrecto puede causar da-
ños al sistema eléctrico, con riesgo de incendio.AT E N C I O N :Para evitar cortocircuitos accidentales, quite el
contacto antes de comprobar o cambiar los fusi-
bles.
Fusible especificado: 20 A
EE.book Page 80 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 332 of 378

8-81 1. Headlight cover
1. Cache de phare
1. Carenado del faro
1. Cover (× 2) 2. Bulb holder
1. Cache (× 2) 2. Fixation d’ampoule
1. Cubierta (× 2) 2. Portalámparas
EBU00400
Replacing the headlight bulb
If the headlight bulb burns out, replace the bulb as
follows:
1. Remove the headlight cover.
2. Remove the cover and turn the bulb holder
counterclockwise to remove the defective
bulb.
WARNING
The headlight bulb is hot when it is on and im-
mediately after it is turned off. Wait for the bulb
to cool before touching or removing it. You can
be burned or a fire could start if the bulb touch-
es something flammable.
EE.book Page 81 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 333 of 378

8-82
FBU00400
Remplacement de l’ampoule de phare
Si l’ampoule de phare grille, la remplacer comme suit:
1. Retirer le cache de phare.
2. Retirer le cache et tourner la fixation d’ampoule
dans le sens inverse des aiguilles d’une montre
pour extraire l’ampoule défectueuse.
AVERTISSEMENT
_ L’ampoule de phare est chaude quand elle est allu-
mée et reste chaude juste après son extinction. Atten-
dre que l’ampoule soit refroidie avant de la toucher
ou de la déposer. Il y a risque de brûlure et d’incendie
si l’ampoule chaude entre en contact avec un produit
inflammable. _
SBU00400
Sustitución de la lámpara del faro
Si se funde la lámpara del faro, sustitúyala como si-
gue:
1. Desmonte el carenado del faro.
2. Desmonte la cubierta y gire el portalámparas
en sentido contrario a las agujas del reloj para
retirar la lámpara defectuosa.
ADVERTENCIA
Cuando está encendida e inmediatamente des-
pués de apagarla, la lámpara del faro está muy
caliente. Antes de tocarla o desmontarla, espere
a que se enfríe. Podría sufrirse una quemadura o
provocarse un incendio si la lámpara entra en
contacto con algo inflamable.
EE.book Page 82 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 334 of 378

8-83 1. Adjusting screw (× 2)
1. Vis de réglage (× 2)
1. Tornillo de ajuste (× 2)
3. Put a new bulb into position and secure it in
place with the bulb holder.
4. Reinstall the cover and headlight cover. Ad-
just the headlight beam if necessary.
EBU00409
Headlight beam adjustmentCAUTION:
It is advisable to have a Yamaha dealer make
this adjustment.1. Vertical adjustment:
To raise the beam, turn the adjusting screw
clockwise.
To lower the beam, turn the screw counter-
clockwise.
EE.book Page 83 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 335 of 378

8-84
3. Mettre une nouvelle ampoule en place et la fixer à
l’aide de la fixation d’ampoule.
4. Remonter le cache et le cache de phare. Si nécessai-
re, ajuster le faisceau de phare.
FBU00409
Réglage du faisceau de phareATTENTION:_ Il est préférable de confier ce réglage à un concession-
naire Yamaha. _1. Réglage vertical:
Pour relever le faisceau, tourner la vis de réglage
dans le sens des aiguilles d’une montre.
Pour abaisser le faisceau, tourner la vis dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre.3. Coloque una lámpara nueva en posición cor-
recta y sujétela con el portalámparas.
4. Coloque la cubierta y el carenado del faro.
Ajuste el haz luminoso si es necesario.
SBU00409
Ajuste del haz del faroAT E N C I O N :Es aconsejable que este ajuste lo realice un con-
cesionario Yamaha.1. Ajuste vertical:
Para elevar el haz, gire el tornillo de ajuste en el
sentido de las agujas del reloj. Para bajarlo,
gire el tornillo en sentido contrario.
EE.book Page 84 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 336 of 378

8-85 1. Storage box 2. Nut (× 2)
1. Compartiment de rangement 2.Écrou (× 2)
1. Caja portaobjetos 2. Tuerca (× 2)
1. Bulb holder
1. Fixation d’ampoule
1. Portabombilla
EBU00945
Tail/brake light bulb replacement
1. Open the storage box. (See page 4-29.)
2. Remove the nuts together with washers.
3. Remove the bulb holder (together with the
bulb) by turning it counterclockwise.
EE.book Page 85 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 337 of 378

8-86
FBU00945
Remplacement d’une ampoule de feu arrière/stop
1. Ouvrir le compartiment de rangement. (Pour plus
de détails, voir page 4-30.)
2. Retirer les écrous et les rondelles.
3. Déposer la fixation d’ampoule (ainsi que l’ampou-
le) en la tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
SBU00945
Reemplazo de la bombilla de la luz de cola/freno
1. Abra la caja de artículos. (Vea la página 4-30.)
2. Extraiga las tiercas junto con las arandelas.
3. Extraiga el portabombillas (junto con la bombi-
lla) girándolo hacia la izquierda.
EE.book Page 86 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 338 of 378

8-87 1. Bulb holder 2. Bulb
1. Fixation d’ampoule 2. Ampoule
1. Portabombilla 2. Lámpara
4. Remove the defective bulb from the bulb
holder by pushing it inward and turning it
counterclockwise.
5. Install a new bulb in the bulb holder by push-
ing it inward and turning it clockwise.
6. Install the bulb holder (together with the
bulb).
7. Install the washers, and then install the nuts.
EE.book Page 87 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 339 of 378

8-88
4. Retirer l’ampoule défectueuse en appuyant sur cel-
le-ci et en la tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
5. Mettre l’ampoule neuve en place en appuyant sur
celle-ci et en la tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
6. Mettre la fixation d’ampoule en place (ainsi que
l’ampoule).
7. Remettre les rondelles en place, puis les écrous.4. Extraiga la bombilla defectuosa del portabom-
billas presionándola hacia dentro y girándola
hacia la izquierda.
5. Instale una bombilla nueva en el portabombi-
llas presionándola hacia dentro y girándola ha-
cia la derecha.
6. Instale el portabombillas (junto con la bombilla).
7. Instale las arandelas, y luego instale las tuer-
cas.
EE.book Page 88 Monday, June 25, 2001 2:27 PM
Page 340 of 378

8-89
EBU00413
Troubleshooting
Although Yamaha machines receive a rigid in-
spection before shipment from the factory, trouble
may occur during operation.
Any problem in the fuel, compression, or ignition
systems can cause poor starting and loss of pow-
er. The troubleshooting chart describes a quick,
easy procedure for making checks. If your ma-
chine requires any repair, take it to a Yamaha
dealer.
The skilled technicians at a Yamaha dealership
have the tools, experience, and know-how to prop-
erly service your machine. Use only genuine
Yamaha parts on your machine. Imitation parts
may look like Yamaha parts, but they are often in-
ferior. Consequently, they have a shorter service
life and can lead to expensive repair bills.
WARNING
Do not smoke when checking the fuel system.
Fuel can ignite or explode, causing severe in-
jury or property damage. Make sure there are
no open flames or sparks in the area, including
pilot lights from water heaters or furnaces.
EE.book Page 89 Monday, June 25, 2001 2:27 PM