YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French) BEAR TRACKER 250 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49380/w960_49380-0.png YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002 Notices Demploi (in French)
Trending: ECO mode, boot, warning lights, fuel additives, fuel, width, air suspension

Page 131 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-24
2. Gonfler les pneus à la pression recommandée:
Pression de gonflage de pneu recommandée
Avant:  20 kPa (0,20 kgf/cm
2, 0,20 bar)
Arrière:  25 kPa (0,25 kgf/cm2, 0,25 bar)

Vérifier et ré

Page 132 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-25 1. Low-pressure tire gauge
1. Manomètre basse pression pour pneus
1. Manómetro de baja presión
EBU00159
How to measure tire pressure
Use the low-pressure tire gauge.NOTE:The low-pressure tire

Page 133 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-26
FBU00159
Mesure de la pression de gonflage des pneus
Utiliser le manomètre basse pression pour pneus.N.B.:_ Le manomètre basse pression pour pneus fait partie inté-
grante de l’équipement s

Page 134 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-27 a. 3 mm
EBU00160
Tire wear limit
When the tire groove decreases to 3 mm due to
wear, replace the tire.
EE.book  Page 27  Monday, June 25, 2001  2:27 PM

Page 135 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 5-28
FBU00160
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture est ré-
duite à 3 mm.
SBU00160
Límite de desgaste de los neumáticos
Sustituya el neumático cuando la profund

Page 136 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-1
EBU00162
OPERATION
Read the Owner’s Manual carefully before riding
the ATV.
WARNING
Read the Owner’s Manual carefully to become
familiar with all controls. Loss of control could
cause an accid

Page 137 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-2
6
FBU00162
UTILISATION
Lire attentivement ce manuel avant la première utilisa-
tion du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Lire attentivement ce manuel afin de se familiariser
avec toutes les commandes. U

Page 138 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-3
EBU00501
Starting a cold engine
WARNING
_ Always make sure all control cables work
smoothly before you begin riding in cold
weather. If the control cables are frozen or do
not work smoothly, you c

Page 139 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU00501
Mise en marche d’un moteur froid
AVERTISSEMENT
_ Par temps froid, s’assurer du bon fonctionnement des
câbles de commande avant chaque démarrage. Des
câbles de commande gelés ou do

Page 140 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2002  Notices Demploi (in French) 6-5 1. Fully open 2. Half open
3. Closed a. Starter (choke)
1. Complètement ouvert 2. Mi-ouvert
3. Ferméa. Starter (enrichisseur)
1. Abre completamente 2. Semiabierto
3. Cerrado a. Starter (choke)
N
Trending: trailer, fuel additives, service, lights, tire size, horn, dimensions