YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49383/w960_49383-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003 Notices Demploi (in French)
Trending: inflation pressure, torque, check engine light, towing, tow, tire pressure, air suspension

Page 41 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-8 
Toujours recourir aux techniques recommandées
dans ce manuel pour aborder les virages. S’exercer à
prendre les virages à vitesse réduite avant de passer à
des vitesses plus élevées. Ne

Page 42 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-9
Always follow proper procedures for going
down hills and for braking on hills as described
in this manual. Check the terrain carefully be-
fore you start down any hill. Shift your weight
backward

Page 43 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-10 
Toujours recourir aux techniques de descente et de
freinage sur collines décrites dans ce manuel. Évaluer
les conditions du terrain avant de descendre une côte.
Se pencher en arrière pour d

Page 44 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-11
Always use proper procedures if you stall or roll
backwards when climbing a hill. To avoid stall-
ing, use proper gear range and maintain a
steady speed when climbing a hill. If you stall or
rol

Page 45 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-12 
Toujours recourir aux techniques recommandées si le
VTT cale ou recule lors de l’ascension d’une colline.
Pour éviter de caler, sélectionner la vitesse appropriée
et maintenir une allur

Page 46 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-13
Never operate an ATV in fast flowing water or
in water deeper than that recommended in this
manual. Remember that wet brakes may have
reduced stopping ability. Test your brakes after
leaving wat

Page 47 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-14 
Ne jamais conduire un VTT dans un courant d’eau
trop rapide ou dans de l’eau dont la profondeur dépas-
se celle recommandée dans ce manuel. Ne pas oublier
que des freins mouillés peuvent

Page 48 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-15
WARNING

Always turn off the engine when refueling.

Do not refuel right after the engine has
been running and is still very hot.

Do not spill gasoline on the engine or ex-
haust pipe/muffler

Page 49 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-16
AVERTISSEMENT
_ 
Toujours couper le moteur avant de faire le
plein.

Ne pas faire le plein juste après avoir fait tour-
ner le moteur et tant qu’il est encore très chaud.

Ne pas verser d�

Page 50 of 388

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2003  Notices Demploi (in French) 2-17
Always operate your machine in an area
with adequate ventilation. Never start or
run the engine in a closed area. Exhaust
fumes are poisonous and may cause loss
of consciousness and death within
Trending: tires, warning, fuses, tow, reset, ground clearance, transmission