YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49382/w960_49382-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: inflation pressure, high beam, brake, brake fluid, oil change, fuses, height adjustment

Page 351 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-100
FBU00440Tableau de dépannage
1. CarburantVérifier s’il y a ducarburant
 dans le
réservoir.
Carburant
 en
suffisanceTourner le levier du robinet
de 
carburant
 sur “OFF”. Enlever le flex

Page 352 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-101
SBU00440Gráfico de localización y reparación de averías1. Combustible
Comprobar si hay
combustible en el
depósito.Combustible
suficienteGire la palanca del
grifo  de combustible
a la posici

Page 353 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) U4SH6B.book  Page 102  Tuesday, May 27, 2003  4:39 PM

Page 354 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-1
EBU00420
1-CLEANING AND STORAGE
A. CLEANING
Frequent, thorough cleaning of your machine will
not only enhance its appearance but will improve
its general performance and extend the useful life
of

Page 355 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-2
9
FBU00420
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi souvent
que possible, non seulement pour des raisons esthétiques,
mais aussi parce que ces nettoya

Page 356 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-3
CAUTION:
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed from

Page 357 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-4
ATTENTION:_ Une pression d’eau excessive peut provoquer des in-
filtrations d’eau qui risqueraient d’endommager les
roulements de roue, les freins, les joints de la trans-
mission et l’éq

Page 358 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-5
7. Automotive type wax may be applied to all
painted and chrome plated surfaces. Avoid
combination cleaner-waxes. Many contain
abrasives which may mar the paint or protec-
tive finish.
When finish

Page 359 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-6
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour
automobiles sur toutes les surfaces peintes et chro-
mées. Éviter l’emploi de cires détergentes. Bon
nombre d’entre-elles contiennent

Page 360 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 9-7
EBU00427
B. STORAGE
Long term storage (60 days or more) of your ma-
chine will require some preventive procedures to
guard against deterioration. After thoroughly
cleaning the machine, prepare for
Trending: reset, clock, octane, overheating, wheel, lock, tire size