YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49382/w960_49382-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: cooling, low beam, height adjustment, ECU, service, fuel tank capacity, differential

Page 321 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-70
Réglage du jeu au levier de frein
1. Desserrer le contre-écrou et visser complètement le
boulon de réglage situé sur le levier de frein.
2. Visser l’écrou de réglage du câble de frein d

Page 322 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-71 1. Locknut 2. Adjusting bolt
a. Rear brake lever free play
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
a. Jeu du levier de frein arrière
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
a. Juego de la palanca de f

Page 323 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-72
3. Tourner le boulon de réglage de sorte à obtenir un
jeu de 4,0 à 7,0 mm au pivot du levier de frein.
4. Serrer le contre-écrou.
AVERTISSEMENT
_ Il est dangereux de rouler avec des freins ma

Page 324 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-73 1. Rear brake light switch 2. Adjusting nut
1. Contacteur de feu stop sur frein arrière 2.Écrou de réglage
1. Interruptor de la luz de freno trasero 2. Tuerca de ajuste
EBU00834
Adjusting the

Page 325 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-74
FBU00834
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et les leviers de frein. Lorsque son réglage est
correct,

Page 326 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-75 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
EBU00346
Clutch adjustment
1. Loosen the locknut.
2. Slowly turn the adjusting bolt counterc

Page 327 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-76
FBU00346
Réglage de l’embrayage
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner lentement le boulon de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’une résistance s

Page 328 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-77
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 329 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-78
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommagÃ

Page 330 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Notices Demploi (in French) 8-79
1. Arrow mark
1. Flèche
1. Marca en forma de flecha
EBU01112
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the ATV and place a suitable stand
under the frame.
3. Remove the nuts from the wh
Trending: warning lights, low oil pressure, steering wheel, compression ratio, horn, fuse chart, tire size