YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Owners Manual

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Owners Manual BIG BEAR PRO 400 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49382/w960_49382-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Owners Manual
Trending: lights, ignition, headlights, tire type, brake, compression ratio, oil

Page 301 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-50
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha

Page 302 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-51 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU13020
Idle speed adjustmentNOTE:_ A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure. _

Page 303 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-52
FBU13020
Réglage du ralentiN.B.:_ Le recours à un compte-tours est indispensable pour me-
ner à bien ce travail. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes

Page 304 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-53 1. Locknut 2. Adjusting nut
1. Contre-écrou 2.Écrou de réglage
1. Contratuerca 2. Tuerca de ajuste
EBU00303
Valve clearance adjustment
The correct valve clearance changes with use, re-
sulting

Page 305 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-54
FBU00303
Réglage du jeu des soupapes
L’usure augmente progressivement le jeu des soupapes,
ce qui dérègle l’alimentation en carburant/air et génère
un bruit de moteur anormal. Il convien

Page 306 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-55 1. Adjusting bolt 2. Locknut
a. Throttle lever free play
1. Boulon de réglage 2. Contre-écrou
a. Jeu du levier d’accélération
1. Perno de ajuste 2. Contratuerca
a. Juego libre de la palanca

Page 307 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-56
FBU00307
Réglage du levier d’accélérationN.B.:_ Régler le régime de ralenti du moteur avant de passer au
réglage du jeu du levier d’accélération. _1. Desserrer le contre-écrou.
2. To

Page 308 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-57 1. Wear indicator 2. Wear limit
1. Indicateur d’usure 2. Limite d’usure
1. Indicador de desgaste 2. Límite de desgaste
1. Minimum level mark 
1. Repère de niveau minimum
1. Marca de nivel m

Page 309 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-58
FBU00313
Contrôle des mâchoires de frein arrière
Le frein arrière est muni d’un indicateur d’usure. Cet in-
dicateur d’usure permet de contrôler l’état des mâchoires
de frein sans

Page 310 of 392

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004  Owners Manual 8-59
Observe these precautions:
When checking the brake fluid level, make sure
the top of the brake fluid reservoir is level. 

Use only the designated quality brake fluid, oth-
erwise, the rubber s
Trending: brake pads, turn signal, fuel type, inflation pressure, check engine light, maintenance schedule, steering