YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004 Owners Manual
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2004, Model line: BIG BEAR PRO 400, Model: YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2004Pages: 392, PDF Size: 16.3 MB
Page 361 of 392

9-8
FBU00427
B. REMISAGE
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du véhicule exi-
ge l’application de certaines mesures afin de le maintenir
en bon état. Il convient de le nettoyer à fond avant de
prendre les mesures suivantes:
1. Remplir le réservoir d’essence fraîche et, si dispo-
nible, y ajouter un produit stabilisateur.N.B.:_ L’utilisation d’un produit stabilisateur rend inutile la vi-
dange du circuit de carburant. Consulter un concession-
naire Yamaha s’il faut effectuer la vidange du circuit de
carburant. _2. Retirer la bougie, verser environ une cuillerée à
soupe d’huile de moteur SAE 10W30 ou 20W40
dans l’orifice prévu pour la bougie et remonter cel-
le-ci. Mettre le fil de bougie à la masse et virer quel-
ques fois le moteur pour répartir l’huile sur les pa-
rois de cylindre.
3. Lubrifier tous les câbles de commande.
4. Placer un support adéquat sous le cadre afin de su-
rélever les roues.
SBU00427
B. ALMACENAMIENTO
En caso de almacenamiento prolongado de la má-
quina (60 días o más) deberán tomarse algunas me-
didas para prevenir su deterioro. Una vez
completamente limpia la máquina, prepárela para su
almacenamiento como sigue:
1. Llene el depósito con combustible nuevo y, si
posible, añada un producto estabilizador de
combustible.NOTA:El estabilizador de combustible elimina la necesidad
de drenar el sistema de alimentación de combusti-
ble. En caso que se necesite drenar el sistema de
alimentación de combustible, consulte a un conce-
sionario Yamaha.2. Desmonte la bujía, vierta una cucharada de
aceite de motor SAE 10W30 o 20W40 en el ori-
ficio de la misma y móntela de nuevo. Ponga a
masa el cable de la bujía y vire varias veces el
motor para revestir de aceite las paredes del ci-
lindro.
3. Lubrique todos los cables de mando.
4. Coloque calzos debajo del chasis para mante-
ner las ruedas separadas del suelo.
U4SH6B.book Page 8 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 362 of 392

9-9
5. Tie a plastic bag over the exhaust pipe outlet
to prevent moisture from entering.
6. If storing in a humid or salt-air atmosphere,
coat all exposed metal surfaces with a light
film of oil. Do not apply oil to any rubber parts
or the seat cover.
7. Remove the battery and charge it. Store it in
a dry place and recharge it once a month. Do
not store the battery in an excessively warm
or cold place (less than 0°C or more than
30°C).NOTE:Make any necessary repairs before storing the
machine.
U4SH6B.book Page 9 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 363 of 392

9-10
5. Fixer un sac en plastique sur la sortie du pot
d’échappement afin de le protéger contre l’humidi-
té.
6. Si le véhicule est remisé dans un endroit humide ou
exposé à l’air marin, appliquer une fine couche
d’huile sur les surfaces métalliques apparentes. Ne
pas appliquer d’huile sur les pièces en caoutchouc
ni sur la selle.
7. Retirer la batterie et la charger. L’entreposer dans
un endroit sec et la recharger une fois par mois. Ne
pas conserver la batterie dans un endroit excessive-
ment chaud ou froid (moins de 0°C ou plus de
30°C).N.B.:_ Effectuer toutes les réparations nécessaires avant de re-
miser le véhicule. _
5. Ate una bolsa de plástico alrededor de la salida
del tubo de escape para evitar la entrada de hu-
medad.
6. Si se va a realizar el almacenamiento en un
ambiente húmedo o salino, recubra todas las
superficies metálicas expuestas al aire con una
fina película de aceite. No aplique aceite a nin-
guna pieza de goma ni a la funda del sillín.
7. Desmonte la batería y cárguela. Guárdela en
un lugar seco y recárguela una vez al mes. No
guarde la batería en un sitio demasiado frío (a
una temperatura inferior a 0°C) o demasiado
caliente (a una temperatura superior a 30°C).NOTA:Antes de guardar la máquina, efectúe las reparacio-
nes necesarias.
U4SH6B.book Page 10 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 364 of 392

10-1
EBU00428
1-SPECIFICATIONS
Model YFM400FP/YFM400FW
Dimensions:
Overall length 1,956 mm
Overall width 1,155 mm
Overall height 1,144 mm
Seat height 845 mm
Wheelbase 1,210 mm
Ground clearance 215 mm
Minimum turning radius 3,500 mm
Basic weight:
With oil and full fuel tank 286.0 kg
Engine:
Engine type Air-cooled 4-stroke, SOHC
Cylinder arrangement Forward-inclined single cylinder
Displacement 386.0 cm
3
Bore
× stroke 83.0 ×
71.5 mm
Compression ratio 8.60:1
Starting system Electric and recoil starter
Lubrication system Wet sump
U4SH6B.book Page 1 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 365 of 392

10-2
10
Noise and vibration level:
Noise level (77/311/EEC) 87.1 dB (A)
Vibration on seat (EN1032, ISO5008) Will not exceed 0.5 m/s
2
Vibration on handlebar (EN1032, ISO5008) Will not exceed 2.5 m/s
2
Engine oil/Transfer gear oil:
Type
Recommended engine oil classification: API Service SE, SF, SG type or higherModel YFM400FP/YFM400FW
-20˚ -10˚ 0˚
10˚20˚ 30˚40˚50˚C
10W/30
15W/4020W/4020W/50
10W/40
5W/30
CAUTION:
In order to prevent clutch slippage (since the en-
gine oil also lubricates the clutch), do not mix any
chemical additives. Do not use oils with a diesel
specification of “CD” or oils of a higher quality
than specified. In addition, do not use oils labeled
“ENERGY CONSERVING II” or higher.
U4SH6B.book Page 2 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 366 of 392

10-3
Quantity:
Periodic oil change (engine oil): 2.40 L
Periodic oil change
(engine oil with oil filter replacement): 2.50 L
Periodic oil change
(engine oil and transfer gear oil with
oil filter replacement):2.8 L
Transfer gear case oil 0.3 L
Final gear oil:
Type SAE 80 API GL-4 Hypoid gear oil
Quantity
Periodic oil change 0.19 L
Total amount 0.25 L
Air filter: Wet element
Differential gear oil:
Type SAE80 API GL-4 Hypoid gear oil
Quantity:
Periodic oil change 0.47 L
Total amount 0.50 LModel YFM400FP/YFM400FW
U4SH6B.book Page 3 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 367 of 392

10-4
Fuel:
Type For Europe: Regular unleaded gasoline only with a
research octance number of 91 or higher
For Australia: Unleaded gasoline only
Fuel tank capacity 13.5 L
Fuel reserve amount 1.3 L
Carburetor:
Type / manufacturer BTM32SH/MIKUNI
Spark plug:
Type (Manufacturer) DR8EA (NGK)
Spark plug gap 0.6–0.7 mm
Clutch type: Wet, centrifugal automatic
Transmission:
Primary reduction system Spur gear
Primary reduction ratio 76/24 (3.167)
Secondary reduction system Shaft drive
Secondary reduction ratio 24/18
× 33/09 (4.889)
Transmission type Constant mesh 5-speed
Operation Left foot operationModel YFM400FP/YFM400FW
U4SH6B.book Page 4 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 368 of 392

10-5
Gear Ratio:
Chassis:
Frame type Steel tube frame
Caster angle 2.5°
Trail 15.0 mm
Tire:
Ty p e T u b e l e s s
Size (front) AT25
× 8-12
(rear) AT25
× 10-12
Brake:
Front brake type Dual disc brake
operation Right hand operation
Rear brake type Drum brake
operation Left hand and right foot operation Model YFM400FP/YFM400FW
38/13
× 20/24
× 22/20 (2.680) 38/13
× 20/24
× 27/15 (4.384)
34/18
× 20/24
× 22/20 (1.731)
30/22
× 20/24
× 22/20 (1.249)
26/25
× 20/24
× 22/20 (0.953)
24/29
× 20/24
× 22/20 (0.759)
36/13
× 27/16 (4.673)34/18
× 20/24
× 27/15 (2.832)
30/22
× 20/24
× 27/15 (2.044)
26/25
× 20/24
× 27/15 (1.560)
24/29
× 20/24
× 27/15 (1.242) High range Low range
1st
2nd
3rd
4th
5th
Reverse
U4SH6B.book Page 5 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 369 of 392

10-6
Suspension:
Front suspension Double wishbone
Rear suspension Swingarm (monocross)
Shock absorber:
Front shock absorber Coil spring / oil damper
Rear shock absorber Coil spring / oil damper
Wheel travel:
Front wheel travel 100.0 mm
Rear wheel travel 110.0 mm
Electrical:
Ignition system D.C. C.D.I.
Generator system A.C. magneto
Battery type YTX 20L-BS
Battery voltage, capacity 12 V, 18.0 AH
Headlight type: Krypton bulb
Bulb voltage, wattage
× quantity:
Headlight 12 V, 30.0 W / 30.0 W
× 2
Tail / brake light 12 V, 5.0 W / 21.0 W × 1
Meter light 14 V, 3.0 W
× 1
Indicator light:
Neutral 12 V, 1.7 W
× 1
Reverse 12 V, 1.7 W × 1
Oil temperature 12 V, 1.7 W
× 1 Model YFM400FP/YFM400FW
U4SH6B.book Page 6 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM
Page 370 of 392

10-7
Specified fuse:
Main fuse 30.0 A
Headlight fuse 15.0 A
Ignition fuse 10.0 A
Auxiliary DC jack fuse 10.0 A
Signaling system fuse 10.0 AModel YFM400FP/YFM400FW
U4SH6B.book Page 7 Tuesday, May 27, 2003 4:39 PM