YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49381/w960_49381-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: steering, odometer, battery replacement, maintenance schedule, clock, refuelling, oil temperature

Page 261 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-10
FBU02621
ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES
N.B.:_ 
Si le VTT n’est pas équipé d’un compteur kilométrique ou d’un compteur horaire, suivre les fréquences d’entretien indiquées en

Page 262 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-11
Huile de moteur
Changer (faire d’abord chauffer le moteur).Huile de la boîte 
intermédiaire
Élément du filtre à huile de 
moteurChanger.Crépine d’huile de moteurNettoyer.Huile de tra

Page 263 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-12 * Il est recommandé de confier ces opérations à un concessionnaire Yamaha.
N.B.:
Liquide de frein recommandé: DOT 4 

Renouvellement du liquide de frein
Après démontage du maître cylind

Page 264 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-13
SBU02621
MANTENIMIENTO/LUBRICACIÓN PERIÓDICOS
NOTA:_ 
Para los ATV que no están provistos de odómetro o de contador de horas, siga los intervalos del mantenimiento men-
sual. 

Para los ATV

Page 265 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-14
Línea de combustible*Compruebe la posible existencia de daños y grietas en la línea de 
combustible. 
Sustituir si es necesario.Aceite del motor
Sustituir (calentar el motor antes de drenar

Page 266 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-15 * Se recomienda encargar la revisión de estos elementos a un concesionario Yamaha.
NOTA:
Líquido de frenos recomendado: DOT 4

Cambio del líquido de freno:
Cuando se desarma el cilindro mae

Page 267 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-16
U1C160.book  Page 16  Wednesday, May 12, 2004  4:55 PM

Page 268 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-17 1. Engine oil filler cap
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Tapa del orificio de llenado de aceite de motor
1. Dipstick 2. Maximum level mark
3. Minimum level mark
1. Jauge 2. Repè

Page 269 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-18
FBU12334
Huile de moteur et élément du filtre à huile
Il faut vérifier le niveau d’huile de moteur avant chaque
départ. Il convient également de changer l’huile et de net-
toyer l’él

Page 270 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-19 1. Engine oil drain bolt 2. O-ring
3. Compression spring  4. Oil strainer
1. Boulon de vidange de l’huile 2. Joint torique
3. Ressort de compression 4. Crépine à huile
1. Perno de drenaje del
Trending: fuses, fuse box, towing, cooling, odometer, wheel torque, lights