YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49381/w960_49381-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: differential, light, tire size, clock, sport mode, engine overheat, suspension

Page 361 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-2
9
FBU00420
NETTOYAGE ET REMISAGE
A. NETTOYAGE
Il est conseillé de nettoyer le VTT à fond aussi souvent
que possible, non seulement pour des raisons esthétiques,
mais aussi parce que ces nettoya

Page 362 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-3
CAUTION:
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed from

Page 363 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-4
ATTENTION:_ Une pression d’eau excessive peut provoquer des in-
filtrations d’eau qui risqueraient d’endommager les
roulements de roue, les freins, les joints de la trans-
mission et l’éq

Page 364 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-5
7. Automotive type wax may be applied to all
painted and chrome plated surfaces. Avoid
combination cleaner-waxes. Many contain
abrasives which may mar the paint or protec-
tive finish.
When finish

Page 365 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-6
7. Afin de parfaire le travail, appliquer une cire pour
automobiles sur toutes les surfaces peintes et chro-
mées. Éviter l’emploi de cires détergentes. Bon
nombre d’entre-elles contiennent

Page 366 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-7
EBU00427
B. STORAGE
Long term storage (60 days or more) of your ma-
chine will require some preventive procedures to
guard against deterioration. After thoroughly
cleaning the machine, prepare for

Page 367 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-8
FBU00427
B. REMISAGE
Un remisage prolongé (60 jours ou plus) du véhicule exi-
ge l’application de certaines mesures afin de le maintenir
en bon état. Il convient de le nettoyer à fond avant

Page 368 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-9
5. Tie a plastic bag over the exhaust pipe outlet
to prevent moisture from entering.
6. If storing in a humid or salt-air atmosphere,
coat all exposed metal surfaces with a light
film of oil. Do n

Page 369 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 9-10
5. Fixer un sac en plastique sur la sortie du pot
d’échappement afin de le protéger contre l’humidi-
té.
6. Si le véhicule est remisé dans un endroit humide ou
exposé à l’air marin,

Page 370 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 10-1
EBU00428
1-SPECIFICATIONS
Model YFM400FP/YFM400FW
Dimensions:
Overall length 1,956 mm
Overall width 1,155 mm
Overall height 1,144 mm
Seat height 845 mm
Wheelbase 1,210 mm
Ground clearance 215 mm
Trending: tow bar, sport mode, engine oil, check oil, suspension, wheel torque, ground clearance