YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French) BIG BEAR PRO 400 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49381/w960_49381-0.png YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005 Notices Demploi (in French)
Trending: warning light, battery, height, odometer, tire size, fuses, fuse chart

Page 331 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-80
FBU00834
Réglage du contacteur de feu stop sur frein arrière
Le contacteur de feu stop sur frein arrière est actionné par
la pédale et les leviers de frein. Lorsque son réglage est
correct,

Page 332 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-81 1. Locknut 2. Adjusting bolt
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste
EBU00346
Clutch adjustment
1. Loosen the locknut.
2. Slowly turn the adjusting bolt counterc

Page 333 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-82
FBU00346
Réglage de l’embrayage
1. Desserrer le contre-écrou.
2. Tourner lentement le boulon de réglage dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce
qu’une résistance s

Page 334 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-83
EBU00570
Cable inspection and lubrication
WARNING
Inspect cables frequently and replace if dam-
aged. Corrosion can result when the outer cov-
ering of control cables becomes damaged.
Cables can

Page 335 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-84
FBU00570
Contrôle et lubrification des câbles
AVERTISSEMENT
_ Contrôler régulièrement les câbles et les remplacer
s’ils sont endommagés. Un câble de commande dont
la gaine est endommagÃ

Page 336 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-85
1. Arrow mark
1. Flèche
1. Marca en forma de flecha
EBU01112
Wheel removal
1. Loosen the wheel nuts.
2. Elevate the ATV and place a suitable stand
under the frame.
3. Remove the nuts from the wh

Page 337 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-86
FBU01112
Dépose d’une roue
1. Desserrer les écrous de roue.
2. Surélever le VTT et placer un support adéquat sous
le cadre.
3. Retirer les écrous de la roue.
4. Déposer la roue. 
FBU01121

Page 338 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-87 1. Tapered nut
1.Écrou conique
1. Tuerca cónica
2. Lower the ATV so that the wheel is on the
ground.
3. Tighten the wheel nuts to the specified
torque.
EBU00381
Battery
This machine is equipped

Page 339 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-88
2. Abaisser le véhicule afin que la roue repose sur le
sol.
3. Serrer les écrous de roue au couple de serrage spé-
cifié.
FBU00381
Batterie
Cette machine est équipée d’une batterie de typ

Page 340 of 398

YAMAHA BIG BEAR PRO 400 2005  Notices Demploi (in French) 8-89
WARNING
Battery electrolyte is poisonous and danger-
ous, causing severe burns, etc. It contains sul-
furic acid. Avoid contact with skin, eyes or
clothing.
Antidote:
EXTERNAL: Flush with water.
Trending: oil capacity, stop start, boot, headlight bulb, headlights, open gas tank, weight