AUX YAMAHA BLASTER 200 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BLASTER 200 2006 Notices Demploi (in French) BLASTER 200 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49388/w960_49388-0.png YAMAHA BLASTER 200 2006 Notices Demploi (in French)

Page 117 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU12891
Huile de boîte de vitesses
S’assurer  que  le  niveau  d’huile  de  boîte  de
vitesses est conforme aux spécifications. Ajouter
de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-18 à 8-

Page 133 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 6-4
FBU00512
Mise en marche d’un moteur froid
XG
Par temps froid, s’assurer du bon fonctionne-
ment  des  câbles  de  commande  avant  chaque
démarrage. Des câbles de commande gelés ou
dont  l

Page 139 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 6-10
FBU00180
Mise en marche d’un moteur chaud
Se  reporter  à  la  section  “Mise  en  marche  d’un
moteur  froid”.  Ne  pas  utiliser  le  starter  (choke).
Ne pas accélérer brutalement.

Page 159 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 6-30
FBU00221
Accessoires et chargement
FBU00222
Accessoires
Les accessoires peuvent réduire la tenue de route
et  la  maniabilité  du  VTT.  Penser  aux  points  sui-
vants avant d’installer un a

Page 165 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 6-36
8Le  chargement  dans  les  porte-bagages  doit
être  placé  le  plus  près  possible  du  véhicule.
Mettre  le  chargement  à  l’arrière  du  porte-
bagages  avant  et  à  l’avant  du

Page 171 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) SBU11783
FAMILIARIZÁNDOSE CON SU ATV
Este ATV está expresamente destinado a los
conductores experimentados, para su utilización
con fines recreativos.
Aunque sea usted un experto en la conducción

Page 175 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) La conducción de su ATV requiere una habi-
lidad especial que solo puede adquirirse
mediante la práctica continuada durante un
cierto período de tiempo.
Tómese el tiempo necesario para aprender la

Page 177 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) Este ATV está diseñado para transportar úni-
camente al conductor - está prohibido llevar
pasajeros.
XR
No lleve nunca un pasajero. El sillín largo
tiene por objeto permitir al conductor des-
pla

Page 183 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 7-16
XG
Toujours  utiliser  les  pneus  de  la  taille  et  du
type  spécifiés  aux  pages  5-20  à  5-22  de  ce
manuel.  Toujours  maintenir  la  pression  de
gonflage  des  pneus  adéquate  sp

Page 191 of 388

YAMAHA BLASTER 200 2006  Notices Demploi (in French) 7-24
Éviter  les  cabrages  et  les  sauts.  Il  y  a  risque  de
perte de contrôle et de capotage.
XG
Ne  jamais  tenter  d’acrobaties  telles  que  les
cabrages  ou  sauts.  Éviter  toute  man
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 next >