ESP YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF BREEZE 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49394/w960_49394-0.png YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF

Page 258 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-36
7. Contrôler l’élément de filtre à air. En cas
d’endommagement, remplacer.
8. Enduire l’élément de filtre à air d’huile de
moteur SAE10W30.N.B.:
L’élément de filtre à air doit

Page 262 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-40
Élément du filtre à air du carter de courroie
trapézoïdale
1. Retirer les vis et les boulons du couvercle
du carter de courroie trapézoïdale, puis enle-
ver celui-ci.
2. Retirer le cache d

Page 263 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-41
EBU01143Idle speed adjustmentNOTE:
A diagnostic tachometer must be used for this
procedure.1. Start the engine and warm it up for a few
minutes at approximately 1,000 to 2,000
r/min. Occasionally

Page 264 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-42
FBU01143Réglage du ralentiN.B.:
Le recours à un compte-tours est indispensable
pour mener à bien ce travail.1. Mettre le moteur en marche et le faire
chauffer pendant quelques minutes à une
v

Page 276 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 6. Tourner le boulon de réglage situé sur le
levier de frein jusqu’à obtention du jeu spé-
cifié.
7. Serrer le contre-écrou au levier de frein.
8. Remettre le cache et le garde-boue avant en
p

Page 278 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-56
FBU00326Réglage du frein arrière
Le jeu au levier de frein doit être de 5 à 8 mm.
Tourner l’écrou de réglage du moyeu de frein
dans la direction apour réduire le jeu et dans la
direction

Page 280 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-58
FBU01144Contrôle de la flèche de la chaîne de trans-
missionN.B.:
Déplacer le VTT d’avant en arrière afin de trou-
ver la position de la chaîne la plus tendue.
Contrôler et/ou régler la

Page 282 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF 8-60
FBU01146Réglage de la flèche de la chaîne de transmis-
sion
1. Desserrer le contre-écrou du boulon d’arrêt
de moyeu, puis desserrer le boulon d’arrêt
de moyeu.
2. Desserrer les boulons

Page 285 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF EBU00805Lubricating the drive chain
The drive chain must be cleaned and lubricated
at the intervals specified in the periodic mainte-
nance and lubrication chart, otherwise it will
quickly wear out, e

Page 286 of 350

YAMAHA BREEZE 2003 Manual PDF FBU00805Lubrification de la chaîne de transmission
Il faut nettoyer et lubrifier la chaîne de transmis-
sion aux fréquences spécifiées dans le tableau
des entretiens et graissages périodiques, s