ESP YAMAHA BREEZE 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BREEZE 2004 Notices Demploi (in French) BREEZE 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49393/w960_49393-0.png YAMAHA BREEZE 2004 Notices Demploi (in French)

Page 40 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 2-10
8Toujours recourir aux techniques de descente
et de freinage sur collines décrites dans ce
manuel. Évaluer les conditions du terrain
avant de descendre une côte. Se pencher en
arrière pour d

Page 42 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 2-12
8Toujours recourir aux techniques recomman-
dées si le VTT cale ou recule lors de l’ascen-
sion d’une colline. Pour éviter de caler, main-
tenir une allure stable lors de l’ascension
d’

Page 46 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 2-16
8Ne pas dépasser la capacité de charge déter-
minée pour le VTT. Le chargement doit être
correctement distribué sur le véhicule et bien
attaché. Réduire la vitesse et suivre les ins-
tru

Page 52 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 3-4
FBU00600
Numéros d’identification
Inscrire les numéros d’identification de la clé et
du véhicule ainsi que les informations que porte
l’étiquette de modèle dans les cases prévues à c

Page 56 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 3-8
FBU00787
Étiquette de modèle
L’étiquette de modèle est collée à l’endroit illus-
tré. Inscrire les renseignements que porte cette
étiquette dans la case prévue à cet effet. Ces ren-

Page 57 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 4-1
EBU00040
CONTROL FUNCTIONS
EBU00041
Main switch
Functions of the respective switch positions are
as follows:
ON:
Engine can be started only at this position and
the headlight and taillight come on

Page 58 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 4-2
FBU00040
FONCTION DES COMMANDES
FBU00041
Contacteur à clé
Les positions de la clé de contact sont les sui-
vantes:
ON (marche):
Placer la clé sur cette position pour mettre le
moteur en marche

Page 61 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 4-5
EBU00053
Handlebar switches
EBU11580
Engine stop switch “ENG. STOP”
Make sure that the engine stop switch is in the
“RUN” position before starting the engine. The 
engine stop switch contr

Page 62 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 4-6
FBU00053
Contacteurs au guidon
FBU11580
Coupe-circuit du moteur “ENG. STOP”
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est
placé sur “RUN” avant de mettre le moteur en
marche. Le coupe-ci

Page 66 of 350

YAMAHA BREEZE 2004  Notices Demploi (in French) 4-10
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente
quand le levier d’accélération est actionné.
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier
l’ouvertur
Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 ... 100 next >