cable YAMAHA BRUIN 350 2005 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2005, Model line: BRUIN 350, Model: YAMAHA BRUIN 350 2005Pages: 400, PDF Size: 16.64 MB
Page 4 of 400

EBU00000
Representing YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION
of AMERICA Newman, Georgia U.S.A ,
declare In sole responsibility, that the product
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive 98/37/ECYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Name of supplier)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
(Make, model)
to which this declaration applies, conforms to the essential
health and safety requirements of Directive 98/37/EC,
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
89/336/EEC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)
To effect correct application of the essential health and safety
requirements stated in the Directives of EEC, the following-
standards and/or technical specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or
specifications)
NL-1119 NC Schiphol, (Place and date of issue)
T. Mabuchi
(Name and job function of authorized person)
We
YFM350FWA (AH09W-000101~)
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
Executive Vice President
July 24, 2003
U5UH61.book Page 2 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 5 of 400

FBU00000
Déclaration de conformité pour la CEE
conforme à la directive de la CEE 98/37/ECYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Nom du vendeur)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
(Marque, modèle)
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales
en matière de sécurité et de santé stipulées dans la
Directive 98/37/CE,
(le cas échéant)
ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce
domaine.
89/336/EEC
(Titre et/ou numéro et date de publication des autres directives de CEE)
(Le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles de l’art les prescriptions en matière
de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu
compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes:
(Titre et/ou numéro et date de publication des normes et/ou des
spécifications techniques)
NL-1119 NC Schiphol, (Lieu et date)
T. Mabuchi
(Nom, fonction et signature de la personne autorisée)
Nous
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
représentant YAMAHA MOTOR MANUFACTURING COMPANY of AMERICA,
Newman, Georgia, É.-U., déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
Vice-président directeur
24 juillet, 2003
YFM350FWA (AH09W-000101~)
SBU00000
Declaratión de Conformidad
según la nominativa de la CEE 98/37/ECYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Nómbre del fabricante)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
(Marca, modelo)
al cual se refiere la presente declaración, cumple los requisitos esenciales de
la normativa de la CEE 98/37EC referentes a la seguridad y la sanidad,
(en todo lo aplicable)
así como lo estipulado al respecto por otras normativas de la CEE.
89/336/EEC
(Título y/o número asi como fecha de publicación de las demás normativas de la CEE)(Título y/o número asi como fecha de publicación de las normativas y/o de las
especificaciónes técnicas)NL-1119 NC Schiphol, (Lugar y fecha de expedición)
T. Mabuchi
(Nombre, función y firma del encargado)
Nosotros
EN292, ANSI/SVIA-1-2001
Representando a YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION of AMERICA,
Newman, Georgia, EE.UU.,declaro bajo responsabilidad propia que el productoVicepresidente ejecutivo
24 julio, 2003
(En caso dado)
Con el fin de aplicar de forma adecuada los requisitos esenciales con referencia
a la seguridad y a la sanidad, estipulados en las normativas de la CEE, fueron
consultadas las siguientes normativas y/o especificaciones técnicas:
YFM350FWA (AH09W-000101~)
U5UH61.book Page 3 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 17 of 400

OPERATION ...........................................6-1
Starting a cold engine ...........................6-3
Starting a warm engine .........................6-9
Warming up...........................................6-9
Drive select lever operation and
reverse driving ..................................6-11
Engine break-in ...................................6-15
Parking ................................................6-17
Parking on a slope ..............................6-19
Accessories and loading .....................6-21
RIDING YOUR ATV..................................7-1
Getting to know your ATV .....................7-3
Ride with care and good judgement .....7-5
Be careful where you ride ...................7-27
Turning your ATV ................................7-39
Climbing uphill.....................................7-45
Riding downhill ....................................7-55
Crossing a slope .................................7-59
Crossing through shallow water ..........7-63
Riding over rough terrain ....................7-69
Sliding and skidding ............................7-71
What to do if .......................................7-75
What to do ..........................................7-75
67
PERIODIC MAINTENANCE AND
ADJUSTMENT ........................................ 8-1
Owner’s manual and tool kit ................. 8-3
Periodic maintenance/lubrication.......... 8-7
Panel removal and installation............ 8-17
Engine oil and oil filter cartridge ......... 8-21
Final gear oil ....................................... 8-31
Differential gear oil replacement ......... 8-39
Axle boots ........................................... 8-45
Spark plug inspection ......................... 8-47
Air filter element cleaning ................... 8-53
V-belt cooling duct check hose ........... 8-61
V-belt case drain plug ......................... 8-61
Carburetor adjustment ........................ 8-63
Idle speed adjustment ........................ 8-65
Valve clearance adjustment ............... 8-67
Select lever safety system cable
adjustment ........................................ 8-67
Throttle lever adjustment .................... 8-69
Front brake pad check ........................ 8-71
Rear brake shoe inspection ................ 8-71
Brake fluid level check ........................ 8-73
Brake fluid replacement ...................... 8-77
Front brake lever free play.................. 8-79
Rear brake pedal and lever
adjustment ........................................ 8-81
8
U5UH61.book Page 2 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 18 of 400

Adjusting the rear brake light switch... 8-87
Cable inspection and lubrication ........ 8-89
Lubricating the brake levers and
brake pedal ...................................... 8-91
Wheel removal ................................... 8-93
Wheel installation ............................... 8-95
Battery ................................................ 8-97
Battery maintenance ........................ 8-101
Fuse replacement............................. 8-103
Replacing a headlight bulb ............... 8-107
Headlight beam adjustment.............. 8-111
Tail/brake light bulb replacement ..... 8-111
Troubleshooting................................ 8-113
Troubleshooting chart....................... 8-115
CLEANING AND STORAGE .................. 9-1
A. Cleaning ........................................... 9-1
B. Storage ............................................ 9-7
SPECIFICATIONS ................................ 10-1
CONVERSION TABLE .......................... 11-1
91011U5UH61.book Page 3 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 21 of 400

Limite d’usure de pneu ................................... 5-28
UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise en marche d’un moteur chaud............... 6-10
Réchauffement du moteur .............................. 6-10
Fonctionnement du levier de présélection
et conduite en marche arrière....................... 6-12
Rodage du moteur........................................... 6-16
Stationnement ................................................. 6-18
Stationnement en pente................................... 6-20
Accessoires et chargement ............................. 6-22
CONDUITE DU VTT .......................................... 7-2
Se familiariser avec le VTT.............................. 7-4
Conduire avec attention et discernement ......... 7-6
Être attentif aux conditions du terrain............ 7-28
Prise de virages ............................................... 7-40
Montée des pentes........................................... 7-46
Descente des pentes ........................................ 7-56
Traversée latérale d’une pente........................ 7-60
Traversée des eaux peu profondes ................. 7-64
Conduite sur terrain accidenté........................ 7-70
Dérapage et patinage....................................... 7-72
Que faire si ...................................................... 7-76
Que faire .......................................................... 7-76
67
ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES .................................................... 8-2
Manuel du propriétaire et trousse à outils ....... 8-4
Entretiens et graissages périodiques .............. 8-10
Dépose et mise en place du cache ................. 8-18
Huile de moteur et cartouche du filtre
à huile ........................................................... 8-22
Huile de transmission finale........................... 8-32
Changement de l’huile du différentiel ........... 8-40
Soufflets d’axe ................................................ 8-46
Contrôle d’une bougie .................................... 8-48
Nettoyage de l’élément du filtre à air ............ 8-54
Flexible de contrôle du conduit de
refroidissement de la courroie
trapézoïdale .................................................. 8-62
Boulon de vidange du carter de la courroie
trapézoïdale .................................................. 8-62
Réglage de carburateur................................... 8-64
Réglage du ralenti........................................... 8-66
Réglage du jeu des soupapes ......................... 8-68
Réglage du câble de sécurité du levier de
présélection................................................... 8-68
Réglage du levier d’accélération ................... 8-70
Contrôle des plaquettes de frein avant........... 8-72
Contrôle des mâchoires de frein arrière ........ 8-72
Contrôle du niveau de liquide de frein .......... 8-74
Changement du liquide de frein..................... 8-78
8
U5UH61.book Page 2 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 22 of 400

Jeu au levier de frein avant............................. 8-80
Réglage de la pédale et du levier de frein
arrière ............................................................ 8-82
Réglage du contacteur de feu stop sur frein
arrière ............................................................ 8-88
Contrôle et lubrification des câbles ............... 8-90
Lubrification des leviers et de la pédale
de frein .......................................................... 8-92
Dépose d’une roue .......................................... 8-94
Repose d’une roue .......................................... 8-96
Batterie ............................................................ 8-98
Entretien de la batterie .................................. 8-102
Remplacement d’un fusible ......................... 8-104
Remplacement d’une ampoule de phare ..... 8-108
Réglage du faisceau de phare....................... 8-112
Remplacement d’une ampoule de feu
arrière/stop .................................................. 8-112
Dépannage .................................................... 8-114
Tableau de dépannage ................................. 8-116
NETTOYAGE ET REMISAGE ......................... 9-2
A. Nettoyage ..................................................... 9-2
B. Remisage ...................................................... 9-8
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ......... 10-7
910
TABLEAU DE CONVERSION....................... 11-2
11
U5UH61.book Page 3 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 24 of 400

SBU00015
CONTENIDO
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION......... 1-2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............... 2-2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE
LA MAQUINA ................................................. 3-2
Registro de los números de
identificación ............................................. 3-4
Número de identificación de la llave.......... 3-6
Número de identificación del vehículo ...... 3-8
Etiqueta de modelo .................................. 3-10
FUNCIONES DE CONTROL ........................ 4-2
Interruptor principal ..................................... 4-2
Luces indicadoras y de aviso..................... 4-4
Velocímetro ............................................... 4-12
Interruptores del manillar.......................... 4-14
Palanca de aceleración............................ 4-20
Limitador de velocidad ............................. 4-22
Palanca del freno delantero ..................... 4-24
Pedal del freno y palanca del freno
trasero ..................................................... 4-26
Freno de estacionamiento ....................... 4-28
1234
Palanca de selección de marcha............. 4-30
Arranque por tracción de cable................ 4-32
Tapón del depósito de combustible......... 4-32
Grifo de combustible................................. 4-34
Starter (choke) ......................................... 4-36
Asiento....................................................... 4-38
Caja para objetos...................................... 4-40
Portapaquetes delantero.......................... 4-42
Portapaquetes trasero .............................. 4-42
Ajuste del amortiguador delantero........... 4-44
Ajuste del amortiguador trasero............... 4-46
COMPROBACIONES A EFECTUAR
ANTES DE PONER EN MARCHA LA
MAQUINA ....................................................... 5-3
Frenos delantero y trasero ......................... 5-6
Combustible .............................................. 5-10
Aceite de motor......................................... 5-14
Aceite de la transmisión ........................... 5-16
Aceite de engranajes del diferencial........ 5-18
Palanca del acelerador............................. 5-18
Accesorios y elementos de fijación ......... 5-20
Luces ......................................................... 5-20
Interruptores .............................................. 5-20
5
U5UH61.book Page 1 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 26 of 400

Ajuste del cable del sistema de seguridad
de la palanca selectora .......................... 8-68
Ajuste de la palanca del acelerador ........ 8-70
Inspección de las pastillas del freno
delantero ................................................. 8-72
Inspección de las zapatas del freno
trasero ..................................................... 8-72
Comprobación del nivel de líquido de
frenos ...................................................... 8-74
Cambio del líquido de frenos ................... 8-78
Ajuste del juego libre de la palanca de
los frenos delanteros.............................. 8-80
Ajuste del pedal y de la palanca del
freno trasero ........................................... 8-82
Ajuste del interruptor de la luz de freno
trasero ..................................................... 8-88
Inspección y lubricación de los cables .... 8-90
Lubricación de las palancas del freno
y del pedal del freno ............................... 8-92
Desmontaje de una rueda ....................... 8-94
Montaje de las ruedas .............................. 8-96
Batería ....................................................... 8-98
Mantenimiento de la batería .................. 8-102
Reemplazo de fusibles........................... 8-104
Sustitución de la bombilla del faro ......... 8-108
Ajuste del haz del faro ............................ 8-112Reemplazo de la bombilla de la luz de
cola/freno .............................................. 8-112
Localización de averías.......................... 8-114
Gráfico de localización y reparación de
averías .................................................. 8-117
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO ............... 9-2
A. Limpieza ................................................. 9-2
B. Almacenamiento .................................... 9-8
ESPECIFICACIONES................................ 10-13
TABLA DE CONVERSIÓN.......................... 11-2
91011
U5UH61.book Page 3 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 86 of 400

4-21 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU01198
Speed limiter
The speed limiter keeps the throttle from fully
opening, even when the throttle lever is pushed to
the maximum. Turning in the adjusting screw limits
the maximum engine power available and de-
creases the maximum speed of the ATV.
WARNING
_ Improper adjustment of the speed limiter and
throttle could cause throttle cable damage or
improper throttle operation. You could lose
control, have an accident or be injured. Do not
turn the adjusting screw out more than 12 mm
or the throttle cable could be damaged. Always
make sure the throttle lever free play is adjust-
ed to 3–5 mm. See page 8-69. _
U5UH61.book Page 21 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM
Page 87 of 400

4-22
FBU01198
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour limiter le régime
maximum du moteur et réduire ainsi la vitesse maximum
du véhicule.
AVERTISSEMENT
_ Un réglage incorrect du limiteur de vitesse et du pa-
pillon pourrait endommager le câble de commande
des gaz et créer des problèmes d’accélération. Cela
pourrait faire perdre le contrôle du véhicule et être à
l’origine d’un accident. Ne pas dévisser le dispositif de
réglage de plus de 12 mm afin d’éviter d’endomma-
ger le câble de commande des gaz. S’assurer que le
jeu du levier d’accélération soit toujours de 3 à 5 mm.
Voir page 8-70. _
SBU01198
Limitador de velocidad
El limitador de velocidad evita que se abra por com-
pleto el acelerador, incluso cuando se presiona al
máximo la palanca del acelerador. Enroscando el
tornillo de ajuste se limita la potencia máxima del
motor disponible y se reduce la velocidad máxima
del ATV.
ADVERTENCIA
_ El ajuste inadecuado del limitador de velocidad y
del acelerador puede causar daños en el cable
del acelerador o la operación incorrecta del ace-
lerador. Podría perderse el control, ocasionarse
un accidente o herirse. No gire el tornillo de ajus-
te más de 12 mm porque podría dañarse el cable
del acelerador. Asegúrese siempre que el juego
libre de la palanca del acelerador esté ajustado a
3–5 mm. Vea la página 8-70. _
U5UH61.book Page 22 Tuesday, April 20, 2004 10:10 AM