cable YAMAHA BRUIN 350 2005 Owners Manual

YAMAHA BRUIN 350 2005 Owners Manual BRUIN 350 2005 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49397/w960_49397-0.png YAMAHA BRUIN 350 2005 Owners Manual

Page 4 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual EBU00000
Representing YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION
of AMERICA   Newman, Georgia U.S.A ,
declare In sole  responsibility, that the product
EC Declaration of Conformity
conforming to Directive

Page 5 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual FBU00000
Déclaration de conformité pour la CEE
conforme à la directive de la CEE 98/37/ECYAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
(Nom du vendeur)
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
(Marque, modèl

Page 17 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual OPERATION ...........................................6-1
Starting a cold engine ...........................6-3
Starting a warm engine .........................6-9
Warming up...........................

Page 18 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual Adjusting the rear brake light switch... 8-87
Cable inspection and lubrication ........ 8-89
Lubricating the brake levers and 
brake pedal ...................................... 8-91
Wheel removal ...

Page 21 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual Limite d’usure de pneu ................................... 5-28
UTILISATION...................................................... 6-2
Mise en marche d’un moteur froid .................. 6-4
Mise e

Page 22 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual Jeu au levier de frein avant............................. 8-80
Réglage de la pédale et du levier de frein 
arrière ............................................................ 8-82
Réglage du cont

Page 24 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual SBU00015
CONTENIDO
LOCALIZACION DE LAS ETIQUETAS DE 
ADVERTENCIA Y ESPECIFICACION......... 1-2
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ............... 2-2
DESCRIPCION E IDENTIFICACION DE 
LA MAQUINA ...............

Page 26 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual Ajuste del cable del sistema de seguridad 
de la palanca selectora .......................... 8-68
Ajuste de la palanca del acelerador ........ 8-70
Inspección de las pastillas del freno 
delantero .

Page 86 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 4-21 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU01198
Speed limiter 
The sp

Page 87 of 400

YAMAHA BRUIN 350 2005  Owners Manual 4-22
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim
Page:   1-10 11-20 21-30 31-40 40 next >