YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: recommended oil, odometer, fuse, torque, engine, oil pressure, brake

Page 121 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-10
FBU09981
Carburant
S’assurer qu’il y a assez d’essence dans le réservoir.N.B.:_ (pour l’Europe uniquement) 
En cas de cognements ou de cliquetis, utiliser une essen-
ce de marque différ

Page 122 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-11
CAUTION:_ Use only unleaded gasoline. The use of leaded
gasoline will cause severe damage to internal
engine parts, such as the valves and piston
rings, as well as to the exhaust system. _
WARNIN

Page 123 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-12
ATTENTION:_ Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb. L’uti-
lisation d’essence avec plomb endommagerait grave-
ment certaines pièces internes du moteur, telles que
les soupapes et l

Page 124 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-13
EBU10842
Engine oil
Make sure the engine oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-21–8-31.)CAUTION:_ 
In order to prevent clutch slippage (since
the engine oil also lu

Page 125 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-14
FBU10842
Huile de moteur
S’assurer que le niveau d’huile de moteur est conforme
aux spécifications. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir
pages 8-22 à 8-32.)ATTENTION:_ 
Ne pas mélan

Page 126 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-15
EBU00493
Final gear oil
Make sure the final gear oil is at the specified level.
Add oil as necessary. (See pages 8-31–8-37 for
details.)
If desired, an SAE 80W90 hypoid gear oil may be
used for

Page 127 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-16
FBU00493
Huile de transmission finale
S’assurer que le niveau d’huile de transmission finale est
conforme aux spécifications. Ajouter de l’huile si néces-
saire. (Pour plus de détails, v

Page 128 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-17
EBU00678
Differential gear oil
Make sure the differential gear oil is at the speci-
fied level. Add oil as necessary. (See pages 8-39–
8-43 for details.)
EBU01083
Throttle lever
Check to see th

Page 129 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-18
FBU00678
Huile de différentiel
S’assurer que l’huile de différentiel atteint le niveau spé-
cifié. Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir pages 8-40 à
8-44 pour plus de détails.)
FB

Page 130 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 5-19
EBU01162
Fittings and fasteners 
Always check the tightness of chassis fittings and
fasteners before a ride. Take the machine to a
Yamaha dealer or refer to the Service Manual for
correct tighten
Trending: transmission, bulb, inflation pressure, lights, wheel, technical specifications, stop start