YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French) BRUIN 350 4WD 2006 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/49400/w960_49400-0.png YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006 Notices Demploi (in French)
Trending: oil change, ABS, warning, battery, engine oil, change wheel, suspension

Page 81 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-16
FBU01205
Coupe-circuit du moteur “/” 
S’assurer que le coupe-circuit du moteur est placé sur
“” avant de mettre le moteur en marche. Le coupe-
circuit du moteur contrôle l’allumage

Page 82 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-17 1. On-Command four-wheel drive switch “2WD/4WD”
1. Contacteur de commande du mode de traction “2WD/4WD”
1. Interruptor del modo de tracción en las cuatro ruedas 
“2WD/4WD”
EBU00611
O

Page 83 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-18
FBU00611
Contacteur de commande du mode de traction
“2WD/4WD”
Pour passer de la traction sur deux roues (“2WD”) à la
traction sur quatre roues (“4WD”), arrêter le véhicule et
place

Page 84 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-19 1. Throttle lever
1. Levier d’accélération
1. Palanca de aceleración
EBU00063
Throttle lever
Once the engine is running, movement of the
throttle lever will increase the engine speed.
Regula

Page 85 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-20
FBU00063
Levier d’accélération
Dès que le moteur tourne, son régime augmente quand le
levier d’accélération est actionné. 
Régler la vitesse du véhicule en faisant varier l’ouvertu

Page 86 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-21 1. Locknut 2. Adjusting screw
a. No more than 12 mm
1. Contre-écrou 2. Vis de réglage
a. 12 mm maximum
1. Contratuerca 2. Tornillo de ajuste
a. 12 mm como máximo
EBU01198
Speed limiter 
The sp

Page 87 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-22
FBU01198
Limiteur de vitesse 
Le limiteur de vitesse empêche l’ouverture maximale des
gaz, même lorsque le levier d’accélération est poussé au
maximum. Visser la vis de réglage pour lim

Page 88 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-23 1. Front brake lever
1. Levier de frein avant
1. Palanca del freno delantero
EBU00070
Front brake lever
The front brake lever is located on the right handle-
bar. Pull it toward the handlebar to

Page 89 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-24
FBU00070
Levier de frein avant
Le levier de frein avant se trouve à la poignée droite. Le
serrer pour actionner le frein avant. 
SBU00070
Palanca del freno delantero
La palanca del freno delant

Page 90 of 402

YAMAHA BRUIN 350 4WD 2006  Notices Demploi (in French) 4-25 1. Brake pedal
1. Pédale de frein
1. Pedal del freno
1. Rear brake lever
1. Levier de frein arrière
1. Palanca del freno trasero
EBU00732
Brake pedal and rear brake lever
The brake pedal is loc
Trending: trailer, tow, recommended oil, weight, spare wheel, transmission, technical specifications