YAMAHA EX DELUXE 2021 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: EX DELUXE, Model: YAMAHA EX DELUXE 2021Pages: 110, tamaño PDF: 4.9 MB
Page 91 of 110

Cuidados y almacenamiento
84
EX DELUXE / EX LIMITED: Varilla del inver-
sor (extremo de la compuerta de inversión)
y rótula
NOTA:
Desacople la varilla del inversor de la rótula
antes de proceder al engrase.
SJU44790Prueba de oxidación
Proteja contra la oxidación el casco, la cu-
bierta y el motor
Aplique un spray antioxidante a las piezas
metálicas del casco, la cubierta y el motor.
Proteja contra la oxidación los componen-
tes internos del motor
Proteja contra la oxidación los componentes
internos del motor con un antioxidante.
Para proteger los componentes internos del
motor contra la oxidación:
(1) Desmonte el asiento y el soporte del ex-tintor. (Consulte en la página 40 las ins-
trucciones de desmontaje y montaje del
asiento y en la página 45 la información
relativa al soporte del extintor).
(2) Retire la abrazadera de plástico que su- jeta el tubo de combustible al soporte en
el lado de estribor de la caja del filtro de
aire. (3) Suelte los ganchos del lado de babor de
la caja del filtro de ai re y retire la tapa de
la caja.
(4) Aplique un aerosol antioxidante en la abertura de admisión durante 3 segun-
dos. ¡ADVERTENCIA! No aplique pro-
ductos antioxidantes inflamables en
aerosol sobre las superficies del mo-
tor cuando este esté caliente. El pro-
1 Agarre
2 Tapa de la caja del filtro de aire
3 Tubo de combustible
4 Soporte
5 Abrazadera de plástico
1
23
4
5
UF3Y74S0.book Page 84 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 92 of 110
![YAMAHA EX DELUXE 2021 Manuale de Empleo (in Spanish) Cuidados y almacenamiento
85
ducto aplicado o los propelentes
pueden inflamarse.
[SWJ00262]
(5) Sitúe la tapa de la caja del filtro de aire ensu posición original y, a continuación,
coloque los ga YAMAHA EX DELUXE 2021 Manuale de Empleo (in Spanish) Cuidados y almacenamiento
85
ducto aplicado o los propelentes
pueden inflamarse.
[SWJ00262]
(5) Sitúe la tapa de la caja del filtro de aire ensu posición original y, a continuación,
coloque los ga](/img/51/49488/w960_49488-91.png)
Cuidados y almacenamiento
85
ducto aplicado o los propelentes
pueden inflamarse.
[SWJ00262]
(5) Sitúe la tapa de la caja del filtro de aire ensu posición original y, a continuación,
coloque los ganchos en la tapa.
NOTA:
Verifique que la tapa de la caja del filtro de
aire quede bien sujeta.
(6) Sujete el tubo de combustible al soportecon la abrazadera de plástico.
(7) Verifique que la zona alrededor de la moto de agua se encuentre despejada y
arranque el motor en un lugar bien venti-
lado y déjelo funcionar al ralentí durante
15 segundos. (Consulte en la página 27
la información relativa al arranque del
motor).
(8) Pare el motor.
(9) Monte y sujete bien el soporte del extin- tor y el asiento en sus posiciones origina-
les.
1Abertura de admisión
1
UF3Y74S0.book Page 85 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 93 of 110

Mantenimiento
86
SJU33769
Mantenimiento
Las revisiones y el engrase periódicos man-
tendrán la moto de agua en un estado óptimo
en cuanto a seguridad y eficacia. Por tanto,
asegúrese de que realiza revisiones periódi-
cas de mantenimiento. La seguridad consti-
tuye una obligación del propietario de la
moto de agua. Se debe realizar un manteni-
miento adecuado para que las emisiones del
escape y el nivel de ruido permanezcan den-
tro de los límites reglamentarios. En las pági-
nas siguientes se explican los puntos más
importantes de la moto de agua que se de-
ben revisar, ajustar y engrasar.
Consulte a su concesionario Yamaha acerca
de los repuestos originales Yamaha y los ac-
cesorios opcionales diseñados para su moto
de agua.
Recuerde que las averías resultantes de la
instalación de piezas o accesorios que no
son cualitativamente equivalentes a las pie-
zas originales Yamaha no están cubiertas por
la garantía limitada.
El mantenimiento, cambio o reparación de
los dispositivos y sistema de control de
emisiones puede realizarlo cualquier taller
o mecánico de motores marinos de en-
cendido por chispa. Las reparaciones en
garantía, no obstante, las debe realizar un
concesionario autorizado Yamaha Marine.
SWJ00312
No olvide parar el motor cuando vaya a
efectuar el mantenimiento, salvo que se
especifique otra cosa. Si no está familiari-
zado con el mantenimiento de la moto de
agua, este trabajo deberá realizarlo un
concesionario Yamaha u otro mecánico
cualificado.
UF3Y74S0.book Page 86 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 94 of 110

Mantenimiento
87
SJU43101Cuadro de mantenimiento periódico
Este cuadro ofrece orientaciones generales para el mantenimiento periódico. Un concesiona-
rio Yamaha debe realizar las comprobaciones mencionadas en el cuadro siguiente. No obs-
tante, según las condiciones de utilización, puede ser necesario realizar el mantenimiento con
mayor frecuencia. Si tiene cualquier duda, consulte a un concesionario Yamaha.
Esta “ √” marca indica los elementos que debe comp robar y reparar el concesionario Yamaha.
ElementoOperaciónInicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas 50 horas
o 12
meses *1 100 ho-
ras o 12 meses *1 200 ho-
ras o 24 meses *1
Conducto de com-
bustible Comprobar los tubos de
combustible y las abraza-
deras
√
—
Tapón de llenado de
combustible/sepa-
rador de agua Comprobar si las juntas
tóricas están agrietadas o
deformadas
√
—
Depósito de com-
bustible Comprobar la instalación
y las correas
√
—
Filtro de la toma de
agua Comprobar si está obs-
truido o dañado
√
—
Tubos del agua de
refrigeración Comprobar si hay daños o
fugas y comprobar las
abrazaderas
√
—
Aceite del motor Cambiar √√ 89
Filtro de aceite Cambiar √89
Bujías Comprobar √√ —
Batería Comprobar el estado de
carga, los terminales y las
correas √
—
Cables de la batería Comprobar los terminales √—
Elemento principal
de la dirección Comprobar funcionamien-
to y si está aflojado
√√
—
Cable de la direc-
ción Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Palanca del inversor
(EX SPORT) Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Cable del inversor y
compuerta de inver-
sión (EX SPORT) Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Varilla del inversor y
compuerta de inver-
sión (EX DELUXE /
EX LIMITED) Comprobar el exterior y
las conexiones, engrasar
√
—
Elemento del filtro
de aire Comprobar si hay daños y
suciedad √
—
UF3Y74S0.book Page 87 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 95 of 110

Mantenimiento
88
*1: lo que se cumpla primero.
*2: comprobar cada 200 horas.
Realizar las comprobaciones previas a la navegación y las comprobaciones posteriores a la
navegación antes de realizar el mantenimiento periódico.
Tubos de admisión
de aireComprobar si están daña-
dos y comprobar las abra-
zaderas
√
—
Cuerpo de maripo-
sas Lubricar la válvula de ma-
riposa
√
—
Sistema de escape Comprobar si hay fugas
del escape, comprobar
tubos y abrazaderas √
—
Tubo respiradero Comprobar el tubo respi-
radero y las abrazaderas
√
—
Rotor Comprobar si está dobla-
do, dañado, y si hay ma-
teriales extraños √
—
Tobera de propul-
sión Comprobar el movimien-
to y lubricar
√
—
Sistema de vacío de
la sentina Comprobar si los tubos
están obstruidos o daña-
dos, comprobar las abra-
zaderas, limpiar el filtro de
la sentina
√
—
Tapones de achi-
que de popa Comprobar las juntas tóri-
cas
√
—
Ánodo Comprobar la existencia
de corrosión y limpiar
√
*2 —
Holgura de válvulas Comprobar y ajustar √ *2 —
Acoplamiento de
goma Comprobar grietas, mues-
cas, aflojamiento y ruidos
√
—
Bancada del motor Comprobar la existencia
de daños y desconchones
√
—
Elemento Operación
Inicial Posteriormente, cada
Pági-na
10 horas 50 horas
o 12
meses *1 100 ho-
ras o 12 meses *1 200 ho-
ras o 24 meses *1
UF3Y74S0.book Page 88 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 96 of 110

Mantenimiento
89
SJU36943Aceite del motor y filtroSWJ00341
Inmediatamente después de parar el mo-
tor, el aceite está muy caliente. El contac-
to del aceite con el cuerpo o la ropa puede
provocar quemaduras.
SCJ00992
No ponga el motor en marcha cuando la
cantidad de aceite en el depósito sea ex-
cesiva o insuficiente, pues el motor podría
averiarse.
Se recomienda efectuar el cambio de aceite
del motor y del filtro de aceite del motor en un
concesionario Yamaha. No obstante, si opta
por cambiar el aceite y el filtro usted mismo,
consulte a un concesionario Yamaha.
UF3Y74S0.book Page 89 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 97 of 110

Especificaciones
90
SJU45442
Especificaciones
Capacidad de la moto de agua:
Personas a bordo (máximo):3 persona
Máxima capacidad de carga: 225 kg (496 lb)
Dimensiones y peso:
Eslora:
3.13 m (123.2 in) (EX)
3.14 m (123.6 in) (EX SPORT / EX DELUXE /
EX LIMITED)
Manga: 1.13 m (44.5 in)
Puntal: 1.15 m (45.3 in)
Peso en seco:
262 kg (578 lb) (EX)
265 kg (584 lb) (EX SPORT)
272 kg (600 lb) (EX DELUXE)
273 kg (602 lb) (EX LIMITED)
Rendimiento:
Potencia máxima (de acuerdo con ISO
8665/SAE J1228):74.6 kW a 7300 r/min
Consumo máximo de combustible: 29.2 L/h (7.7 US gal/h, 6.4 Imp.gal/h)
Autonomía a pleno gas:
1.71 hora
Régimen mínimo: 1500 ±100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
DOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Número de cilindros: 3
Cilindrada: 1049 cm³
Diámetro x carrera:
82.0 × 66.2 mm (3.23 × 2.61 in)
Relación de compresión: 11.0 : 1
Holgura de las válvulas (en frío) (admisión): 0.15–0.22 mm (0.0059–0.0087 in)
Holgura de las válvulas (en frío) (escape):
0.26–0.32 mm (0.0102–0.0126 in)
Sistema de engrase: Cárter seco Sistema de refrigeración:
Agua
Sistema de arranque: Eléctrico
Sistema de encendido:
T.C.I.
Bujía (NGK): CR9EB
Distancia entre electrodos: 0.7–0.8 mm (0.028–0.031 in)
Capacidad de la batería:
12 V, 18 Ah
Tipo de batería: YTX20L-BS
Sistema de carga: Magneto del volante
Grupo propulsor:
Sistema de propulsión:
Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro: Flujo axial, una etapa
Giro del rotor: En sentido contrario a las agujas del reloj
Ángulo de la tobera de propulsión:
24+24 °
Combustible y aceite:
Combustible recomendado:Gasolina normal sin plomo
Índice de octano mínimo (PON):
86
Índice de octano mínimo (RON): 90
Aceite de motor recomendado: YAMALUBE 4W o aceite para motores de 4tiempos
Tipo de aceite de motor recomendado SAE: SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Grado del aceite de motor recomendado API:
API SG, SH, SJ, SL
Capacidad total del depósito de combustible: 50 L (13.2 US gal, 11.0 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor (con sustitución
del filtro de aceite): 3.4 L (3.59 US qt, 2.99 Imp.qt)
UF3Y74S0.book Page 90 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 98 of 110

Especificaciones
91
Cantidad de aceite del motor (sin sustitución del
filtro de aceite):3.2 L (3.38 US qt, 2.82 Imp.qt)
Cantidad total de aceite del motor: 3.7 L (3.91 US qt, 3.26 Imp.qt)
UF3Y74S0.book Page 91 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 99 of 110

Resolución de averías
92
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU44430Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMAPOSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira) Interruptor de
paro de
emergencia
del motorLa pinza no está co-
locada
Colocar la pinza
27
Fusible Fundido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Batería Descargada Cargarla81
Terminales flojos Apretarlos según sea necesario 81
Terminal corroído Limpiar o cambiar 81
Motor de
arranque Averiado
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira) Manilla del
acelerador
Apretada
Soltar 27
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Manilla RiDE
(EX
DELUXE / EX
LIMITED) Apretada
Soltar 27
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Combustible Depósito de com- bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
46
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustible Bomba de combusti-
ble averiada
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
UF3Y74S0.book Page 92 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM
Page 100 of 110

Resolución de averías
93
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Depósito de com-
bustible vacío Repostar lo antes po-
sible
46
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a —
Depósito de
combustible Presencia de agua o
suciedad Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Distancia entre elec-
trodos incorrecta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Cableado
eléctrico Conexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
Sistema de
inyección de
combustible Inyectores averiados
u obstruidos
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a —
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
den Alarma de ni-
vel de com-
bustible
Depósito de com-
bustible vacío
Repostar lo antes po-
sible 46
Alarma de
presión de
aceite Disminución de la
presión de aceite
Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 38
Alarma de re-
calentamien-
to del motor To m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruida
Limpiar
95
Alarma de
comproba-
ción del mo-
tor Sensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a 39
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3Y74S0.book Page 93 Tuesday, June 23, 2020 9:34 AM