YAMAHA EX SPORT 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: EX SPORT, Model: YAMAHA EX SPORT 2021Pages: 49, PDF Size: 2.73 MB
Page 11 of 49
2021go już pływamy.• Linka holowniczaMożna ją wykorzystać do holowania uszkodzonego skutera wodnego.
Informacje o zagrożeniach• Nigdy nie uruchamiać silnika i po-zwalać mu pracować przez dłuższy czas w zamkniętym pomieszczeniu. Spaliny zawierają tlenek węgla- bez-
barwny, bezwonny gaz, który może prowadzić do utraty przytomności i śmierci w krótkim czasie. Zawsze należy używać skutera wodnego na otwartej przestrzeni.• Nie dotykać gorącego tłumika lub pracującego silnika bezpośrednio po wyłączeniu silnika; gorące elementy mogą spowodować poważne oparze-nia.• Nie umieszczać magnesów lub przed-miotów namagnesowanych w pobli-żu dźwigni przepustnicy lub dźwigni elektronicznego sterowania RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED). Mechanizm dźwigni może zadziałać odwrotnie, co może spowodować utratę kontro-li. Ponadto nie należy umieszczać w pobliżu dźwigni żadnych przedmiotów wrażliwych na działanie pola magne-tycznego (tj., karty kredytowe, zegar-ki, itp.)
Charakterystyka skutera wodnego• Dzięki pompie strumieniowej (jet) można wykonać skręt. Przy całkowi-tym zwolnieniu dźwigni przepustni-cy wytwarzany jest tylko minimalny ciąg. Przy prędkości manewrowej (najmniejsza prędkość manewrowa) do skrętu należy użyć dźwigni prze-pustnicy. Przy całkowicie zwolnionej dźwigni, nie będzie można wykonać
manewru skrętu, nawet po skręce-niu kierownicy. Ten skuter wodny został wyposażony w system YEMS (system zarządzania silnikiem), któ-ry zawiera OTS (system sterowania bez gazu). System OTS uruchamia się, gdy płynąc w ślizgu zwolniona jest dźwignia przepustnicy. System ten będzie dostarczał jeszcze trochę ciągu strumienia, aby można było bezpiecznie wykonać skręt, mimo, że skuter wodny będzie zwalniał. System OTS nie uruchomi się, jeśli nie płynie-my w ślizgu lub po wyłączeniu silni-ka. Jeśli silnik zwolni obroty, skuter wodny nie będzie reagował na skręty kierownicą, do momentu ponownego dodania gazu lub rozpoczęcia płynię-cia w ślizgu. Najlepiej manewr skrętu wcześniej przećwiczyć na otwartej przestrzeni.• EX: skuter wodny jest napędzany siłą strumienia wody. Pompa strumienio-wa jest podłączona bezpośrednio do
silnika. Oznacza to, że siła uderzenia strumienia będzie powodować pe-wien ruch, gdy silnik pracuje. Nie ma „neutralnej” pozycji.• EX SPORT: skuter wodny jest napę-dzany siłą strumienia wody. Pompa strumieniowa jest podłączona bezpo-średnio do silnika. Oznacza to, że siła uderzenia strumienia będzie powodo-wać pewien ruch, gdy silnik pracuje.
Nie ma „neutralnej” pozycji. Jesteś w trybie „do przodu” lub „do tyłu”, w za-leżności od położenia dźwigni zmiany biegów.• EX SPORT: nie używać funkcji bie-gu wstecznego do spowolnienia lub zatrzymania skutera wodnego, po-nieważ może to spowodować utratę kontroli, wyrzucenie za burtę lub ude-rzenie w kierownicę. Może to zwięk-szyć ryzyko urazów pleców / kręgo-słupa (paraliż), urazów twarzy oraz złamań nóg, kostek i innych kości. Można także uszkodzić mechanizm zmiany biegów.• EX SPORT: funkcja biegu wstecznego może być używana do spowolnienia lub zatrzymania podczas manewro-wania z małą prędkością, na przykład podczas dokowania. Gdy silnik pra-cuje na biegu jałowym, włączyć bieg wsteczny i stopniowo zwiększać pręd-kość obrotową silnika. Przed włącze-niem biegu wstecznego upewnić się,
że z tyłu nie ma żadnych przeszkód ani ludzi.• EX DELUXE / EX LIMITED: skuter wodny jest napędzany siłą strumie-nia wody. Pompa strumieniowa jest podłączona bezpośrednio do silnika. Oznacza to, że siła uderzenia stru-mienia będzie powodować pewien ruch, gdy silnik pracuje i wyświetlany jest wskaźnik zmiany biegów „F” (do
przodu) lub „R” (do tyłu). Gdy wyświe-tlany jest wskaźnik zmiany biegów „N” (neutralny), siła ciągu do przodu i do tyłu jest równoważona, aby pomóc utrzymać skuter wodny w równowa-dze, chociaż pewien ruch może wtedy wystąpić.
1. „N” (pozycja neutralna)
• EX DELUXE / EX LIMITED: aby pod-czas płynięcia uniknąć kolizji najecha-nia na tył skutera wodnego przez inną jednostkę pływającą, przed użyciem dźwigni elektronicznego sterowania
RiDE w celu spowolnienia prędkości lub zatrzymania skutera wodnego, sprawdzić i upewnić się, że nie ma z tyłu żadnych przeszkód, łodzi lub pływaków.• Należy zachować bezpieczną odle-głość od kratki wlotowej, gdy silnik jest włączony. Długie włosy, luźne ubra-nie lub paski kamizelki ratunkowej mogą zaplątać się w ruchome części,
a w konsekwencji doprowadzić do po-ważnych obrażeń ciała lub utonięcia.
1. Kratka wlotowa2. Dysza sterująca
• Przed oczyszczeniem kratki wlotowej z wodorostów i różnych zanieczysz-czeń należy wyłączyć silnik i zdjąć zacisk blokujący ze zrywkowego wy-łącznika silnika.
1. Zacisk blokujący2. Zrywkowy wyłącznik silnika
Pływanie na nartach wodnychSkuter wodny może być wykorzystany do ciągnięcia narciarza wodnego, jeśli tylko znajduje się na nim wystarczająco dużo miejsca dla prowadzącego, osoby ase-kurującej narciarza i samego narciarza, je-śli nie płynie on na nartach. Skuter wodny musi również posiadać specjalny zaczep pod siedziskiem, do którego można przy-mocować linkę narciarską. Nie wolno mo-cować linki narciarskiej w żadnym innym miejscu.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIMBEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
Page 12 of 49
2223
1. Zaczep za siedziskiem
Należy również pamiętać o następujących ważnych zagadnieniach, dotyczących mi-nimalizacji ryzyka, podczas ciągnięcia nar-ciarza.• Narciarz powinien mieć na sobie ate-stowaną kamizelkę ratunkową, w ja-skrawym kolorze, żeby być łatwo wi-docznym dla prowadzącego.• Narciarz powinien mieć na sobie pian-kę, która będzie chroniła go przed ob-rażeniami ciała w sytuacji upadku do wody, przy znacznej prędkości.• Na pokładzie powinna znajdować się osoba asekurująca, aby widzieć nar-ciarza; w wielu miejscach jest to wy-magane przez prawo. Należy pozwolić narciarzowi, aby wskazywał prędkość i kierunek za pomocą sygnałów ręcz-nych. Osoba asekurująca, dla wła-ściwej równowagi, powinna siedzieć okrakiem na siedzisku, mocno trzy-mać się uchwytu, obie nogi pewnie opierać na podłodze i powinna sie-
dzieć tyłem, aby widzieć sygnały od narciarza oraz warunki.
1. Uchwyt za siedziskiem
1. Uchwyt za siedziskiem
• Na sterowanie skuterem wodnym mają duży wpływ umiejętności płyną-cego narciarza, a także warunki pogo-dowe i wodne.• Podczas przygotowywania się do ciągnięcia narciarza, należy płynąć z możliwie najniższą prędkością, do-póki nie oddalimy się od narciarza na odpowiednią odległość, a linka
narciarska nie napręży się. Należy upewnić się, że linka narciarska nie
zaczepiła się. Po upewnieniu się, że narciarz jest gotowy i że w pobliżu nie ma ruchu i nie znajdują się żadne przeszkody, należy zwiększyć pręd-kość, w celu podniesienia narciarza z wody. • Wykonywać łagodne, szerokie skręty. Wykonywanie ostrych zakrętów wy-maga wysokich umiejętności, zarów-no od prowadzącego jak i narciarza.
Utrzymywać narciarza w odległości co najmniej 50 m od potencjalnego zagrożenia. Jest to podwójna długość standardowej liny narciarskiej. • Uważać, aby uchwyt linki narciarskiej nie uderzył w skuter wodny, gdy nar-ciarz upadnie lub nie jest w stanie się podnieść.• Holowanie niektórych ciężkich i du-żych obiektów, takich jak inne łodzie, czy skutery wodne może spowodo-wać utratę panowania nad skuterem wodnym i stworzyć stan zagrożenia. Jeśli musisz holować inną łódź w sy-tuacji awaryjnej, zawsze płyń powoli i ostrożnie.
Zasady bezpiecznego pływaniaTwój skuter wodny Yamaha jest prawnie uznany za łódź silnikową. Eksploatacja skutera wodnego musi odbywać się zgod-nie z zasadami i przepisami obowiązujący-mi na danym akwenie.
Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnegoProwadząc skuter wodny należy pamiętać o środowisku oraz innych uczestnikach ruchu na wodzie. Twoja odpowiedzial-ność obejmuje troskę o innych ludzi, wodę oraz środowisko, które musisz szanować i o które musisz dbać. Pływając skuterem wodnym nie zapominaj o tym, że to Ty korzystasz ze środowiska.
Odgłos pracy silnika, który Tobie wydaje się przyjemny może przeszkadzać innym. Fale, które zostawiasz za swoim skute-rem wodnym nie dla wszystkich mogą być przyjemne. Unikaj pływania w pobliżu obszarów za-mieszkanych i zachowuj bezpieczną odle-głość od innych łodzi, pływaków, plaż, itd. Jeśli koniecznie musisz przepłynąć blisko tych obszarów, zawsze zmniejszaj pręd-kość i zachowaj szczególną ostrożność. Właściwa konserwacja jest niezbędna, aby emisja spalin i poziom hałasu skutera nadal mieściły się w granicach regulowa-nych. Użytkownik ma obowiązek upewnić się, że zalecana w niniejszej Instrukcji Ob-sługi konserwacja jest wykonywana.Zapamiętaj, że wszelkie odpady i za-nieczyszczenia są bardzo szkodliwe dla środowiska, Nie tankuj w miejscu, które mogłoby zanieczyścić środowisko, Przed zatankowaniem wyciągnij skuter wodny z wody. Przeprowadź tą czynność z daleka od brzegu. Nie zaśmiecaj swojego śro-
dowiska; pamiętaj, że dzielisz je z innymi ludźmi i zwierzętami. Jeśli prowadząc sku-ter wodny nie zapominasz o odpowiedzial-ności za środowisko, traktujesz innych uczestników ruchu z szacunkiem, uchro-nisz siebie i innych przed wypadkiem, a przyrodę i szlaki wodne przed zanie-czyszczeniem.
Objaśnienia
Prędkość trollingowa ”Trolling” jest to najmniejsza prędkość ma-newrowa, którą uzyskujemy przy zamknię-tej lub lekko otwartej przepustnicy. Skuter wodny jest w wodzie i nie ma śladu toro-wego.Prędkość ślizgowa średniaDziób skutera wodnego jest lekko unie-siony nad powierzchnią wody, ale skuter wodny wciąż jest w wodzie. Jest widoczny kilwater. Prędkość ślizgowa Prędkość płynięcia jest większa. Skuter wodny jest bardziej w poziomie i ślizga się po powierzchni wody. Jest widoczny kilwa-ter.DzióbPrzednia część skutera wodnego.RufaTylna część skutera wodnego.Prawa burtaPrawa strona skutera wodnego, przy skie-rowaniu skutera do przodu.
Lewa burtaLewa strona skutera wodnego, przy skie-rowaniu skutera do przodu.Woda w zęzieWoda, która zebrała się w przedziale sil-nika.System zarządzania silnikiem YEMSSystem YEMS jest to zintegrowany, skom-puteryzowany system zarządzania silni-kiem, który kontroluje i reguluje zapłon,
układ rozrządu, wtrysk paliwa, diagnosty-kę silnika i sterowanie przy otwartej prze-pustnicy (OTS).Bieg wsteczny z elektronicznym syste-mem intuicyjnego hamowania (RiDE)RiDE jest elektronicznym systemem, który kontroluje pływanie do tyłu, pozycję neu-tralną i wyhamowywanie skutera wodne-go.
BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIMBEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM
Page 13 of 49
2425Położenie głównych elementówWidok z zewnątrz
1. Maska skutera wodnego2. Kierownica 3. Podłoga4. Siedzisko 5. Zacisk podciągający (EX LIMITED)6. Pomost do wchodzenia na pokład7. Korek wlewu paliwa
8. Uchwyt za siedziskiem9. Uchwyt rufowy10. Stabilizator skrętu11. Burta12. Kontrolny otwór wylotowy wody chłodzącej13. Zaczep dziobowy (kluza)
1. Zaczep za siedziskiem2. Stopień rufowy (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)3. Uchwyt holowniczy4. Korek spustowy
5. Kratka wlotowa6. Płyta podsilnikowa7. Dysza sterująca8. Pokrywa biegu wstecznego (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)
OPISOPIS
Page 14 of 49
2627
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED)2. Przełącznik Start3. Zrywkowy wyłącznik silnika4. Lusterko wsteczne (EX SPORT / EX DELUXE / EX LIMITED)5. Zacisk blokujący6. Dźwignia przepustnicy
7. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego8. Dźwignia zmiany biegów (EX SPORT)9. Schowek podręczny10. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)11. Wyłącznik silnika
Przedział silnika
1. Separator wody 2. Zbiornik paliwa3. Obudowa filtra powietrza4. Złącze węża spłukującego5. Korek wlewu oleju silnikowego / bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego6. Zbiornik oleju
7. Akumulator8. Skrzynka z bezpiecznikami9. Świeca zapłonowa / cewka zapłonowa10. Uchwyt gaśnicy11. Schowek siedziska
OPISOPIS
Page 15 of 49
2829Funkcje kontrolne skutera wodnego
Wyłącznik silnika Wyłącznik silnika (czerwony przycisk) za-trzymuje pracę silnika, gdy przełącznik jest wciśnięty.
1. Przycisk wyłącznika silnika
Zrywkowy wyłącznik silnika Silnik wyłączy się automatycznie, gdy za-cisk blokujący zostanie wyrwany ze zryw-kowego wyłącznika silnika, np. gdy prowa-dzący wypadnie ze skutera wodnego. Przed uruchomieniem silnika włożyć za-cisk blokujący pod zrywkowy wyłącznik silnika.
1. Zrywkowy wyłącznik silnika2. Zacisk blokujący3. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)
Gdy silnik nie pracuje, zdjąć zacisk blo-kujący ze zrywkowego wyłącznika silnika, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu lub nieuprawnionej obsłudze przez dzieci lub inne osoby.
Przełącznik start
UWAGA:
Silnik nie może pracować na lądzie na obrotach wyższych niż 4000 obr./min. Ponadto, nie wolno uruchamiać silnika na dłużej niż 15 sekund bez dopływu wody, gdyż silnik może się przegrzać.
Przełącznik start (zielony przycisk) uru-chamia silnik, gdy jest on wciśnięty. Jeśli silnik nie zostanie uruchomiony po 5 sekundach, należy zwolnić przełącznik start i przed ponownym uruchomieniem silnika odczekać 15 sekund.
UWAGA:
Nie wolno naciskać przełącznika start podczas pracy silnika. Naciskanie prze-łącznika start przez dłużej niż 15 se-kund może spowodować rozładowanie akumulatora, a wtedy uruchomienie sil-nika będzie niemożliwe. W ten sposób można również uszkodzić rozrusznik.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
1. Przełącznik start
Silnik nie uruchomi się przy jednym z na-stępujących warunków:• zacisk blokujący jest zdjęty ze zryw-kowego wyłącznika silnika.• dźwignia przepustnicy jest naciskana.• dźwignia przepustnicy jest uszkodzo-na.• EX DELUXE / EX LIMITED: dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana.• EX DELUXE / EX LIMITED: dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest uszkodzona.
Dźwignia przepustnicyNaciskanie dźwigni przepustnicy powodu-je zwiększenie prędkości obrotowej silni-
ka.
1. Dźwignia przepustnicy
Dźwignia przepustnicy automatycznie po-wróci do jej całkowitego zamknięcia (pozy-cja bezczynności) po zwolnieniu.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE (EX DELUXE / EX LIMITED)Kiedy dźwignia elektronicznego sterowa-nia RiDE jest naciśnięta, pokrywa biegu wstecznego obniża się i skuter wodny zacznie się przemieszczać do tyłu. Jeśli skuter wodny przemieszcza się do przo-du, stopniowo zmniejsza swoją prędkość, aż do zatrzymania się, a następnie skuter wodny zacznie się poruszać do tyłu.
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
Kiedy dźwignia elektronicznego sterowa-nia jest zwolniona, automatycznie powra-ca do pozycji pełnego zamknięcia (stan spoczynku) i pokrywa biegu wstecznego przesuwa się do pozycji neutralnej.
Układ kierowniczyPoprzez obracanie kierownicy w wybra-nym kierunku płynięcia, zmienia się kąt dy-szy sterującej i kierunek skutera zostanie odpowiednio zmieniony.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
Page 16 of 49
3031
1. Kierownica2. Dysza sterująca
Ponieważ siła nacisku strumienia określa prędkość i stopień skrętu, przepustnica powinna być zawsze otwarta ponad pozy-
cję jałową podczas próby skrętu, z wyjąt-kiem prędkości trollingowej.Ten skuter wodny został wyposażony w system YEMS (system zarządzania sil-nikiem}, który zawiera OTS (sterowanie bez gazu). System OTS uruchamia się, gdy płynąc w ślizgu, zwolniona jest dźwi-gnia przepustnicy. System ten będzie do-starczał jeszcze trochę ciągu strumienia, aby można było bezpiecznie wykonać
skręt, pomimo tego, że skuter wodny bę-dzie zwalniał.
System OTS nie uruchomi się, jeśli nie pły-niemy w ślizgu lub po wyłączeniu silnika. Jeśli silnik zwolni obroty, skuter wodny nie będzie reagował na skręty kierownicą do momentu ponownego dodania gazu lub rozpoczęcia płynięcia w ślizgu.
Otwór wylotowy wody chłodzącej Kiedy silnik jest uruchomiony, część wody chłodzącej, która krąży w silniku jest od-
prowadzana przez otwór wylotowy.
1. Otwór wylotowy wody chłodzącej
Otwory wylotowe wody chłodzącej znaj-dują się na lewej i prawej burcie skute-ra wodnego. Aby sprawdzić prawidłowe działanie układu chłodzenia, upewnić się, że woda jest odprowadzana przez otwór wylotowy na lewej burcie. Jeśli woda nie jest odprowadzana przez otwór wylotowy, wyłączyć silnik i sprawdzić, czy w kratkę wlotową wody lub śrubę nie zaplątały się wodorosty.
WSKAZÓWKA • Jeśli kanały wody chłodzącej w silni-ku są suche, wypłynięcie wody przez otwór wylotowy może trwać około 60 sekund.• Gdy silnik pracuje na biegu jałowym, wypływ wody może nie odbywać się w sposób ciągły, dlatego aby spraw-dzić czy wypływ wody jest właściwy, należy lekko pociągnąć dźwignię
przepustnicy.
Separator wody Sprawdzić, czy w separatorze nie ma wody. Pozostająca w separatorze woda mogłaby dostać się do zbiornika paliwa przez przewód odpowietrzający, w razie wywrócenia się skutera wodnego. W nor-malnej sytuacji w separatorze nie powinno być wody. Jeśli w separatorze znajduje się woda, należy ją usunąć odkręcając śrubę spu-stową.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
1. Separator wody2. Śruba spustowa Aby opróżnić separator wody1. Pod separatorem umieścić naczynie lub suchą szmatkę na spływającą wodę. 2. Stopniowo luzować śrubę spustową. Zbierać spływającą wodę do zbiornika lub na suchą szmatkę, w którą wsiąk-nie woda. Należy uważać, aby woda nie dostała się do przedziału silnika. Jeśli woda dostanie się do wnętrza skutera wodnego należy ją szybko wytrzeć. 3. Po opróżnieniu separatora dokręcić śrubę spustową do oporu.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
Page 17 of 49
3233System biegu wstecznego (EX Sport)
OSTRZEŻENIE! • Nie używać funkcji cofania do spo-wolnienia lub zatrzymania skutera, ponieważ może to spowodować utratę kontroli, wyrzucenie za bur-tę, albo uderzenie w kierownicę.• Przed rozpoczęciem pływania do
tyłu upewnić się, że za skuterem wodnym nie ma ludzi, ani żadnych jednostek pływających.• Nie dotykać pokrywy biegu wstecz-nego podczas działania dźwigni zmiany biegów, gdyż grozi to po-ważnymi obrażeniami ciała.
Gdy dźwignia zmiany biegów zostanie przesunięta do pozycji wstecznej, pokry-wa biegu wstecznego obniża się i odchy-la strumień wody odprowadzany z dyszy sterującej. Pozwala to na przemieszczenie się skutera wodnego do tyłu.
Aby ustawić bieg wsteczny1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby silnik pracował na biegu jałowym.2. Pociągnąć dźwignię zmiany biegów do tyłu, aż zatrzyma się w pozycji biegu wstecznego. Pokrywa biegu wstecznego obniży się i skuter za-cznie przesuwać się do tyłu z prędko-
ścią trollingową.
1. Dźwignia zmiany biegów2. Pozycja biegu wstecznego3. Pozycja biegu do przodu
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu do przodu3. Pozycja biegu wstecznego
Aby ustawić bieg do przodu1. Zwolnić dźwignię przepustnicy i po-zwolić, aby silnik pracował na biegu jałowym.2. Pociągnąć dźwignię zmiany biegów
do przodu, aż zatrzyma się w pozy-cji biegu ”do przodu”. Pokrywa biegu wstecznego podniesie się i skuter zacznie przesuwać się do przodu z prędkością trollingową.
System zmiany biegów (EX DELUXE / EX LIMITED)
OSTRZEŻENIE!
• Przed rozpoczęciem pływania do tyłu upewnić się, że za skuterem wodnym nie ma ludzi, ani żadnych jednostek pływających.• Nie dotykać pokrywy biegu wstecz-nego podczas działania dźwigni elektronicznego sterowania RiDE, gdyż grozi to poważnymi obraże-niami.• Jeśli dźwignia elektronicznego ste-rowania i dźwignia przepustnicy działają jednocześnie, nie zwalniać samej dźwigni elektronicznego ste-rowania, gdyż skuter wodny może przyspieszyć szybciej niż oczeki-wano, co może doprowadzić do wypadku.
Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE i dźwignia przepustnicy mogą pra-cować, aby zmienić przemieszczanie się skutera wodnego do przodu lub do tyłu tylko wtedy, gdy silnik pracuje. Kiedy dźwi-
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
gnia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana, pokrywa biegu wstecz-nego obniża się i odchyla strumień wody odprowadzany z dyszy sterującej tak, że skuter wodny przemieszcza się do tyłu lub znajduje się w położeniu neutralnym. Kie-dy dźwignia przepustnicy jest naciskana, pokrywa biegu wstecznego podnosi się i skuter wodny porusza się do przodu.
WSKAZÓWKA• Model jest wyposażony w funkcję, która ogranicza prędkość obrotową silnika na biegu wstecznym.• Po uruchomieniu silnika, pokrywa bie-gu wstecznego automatycznie prze-suwa się do pozycji neutralnej.
Aby ustawić bieg wsteczny1. Zwolnić dźwignię przepustnicy.2. Pociągnąć dźwignię elektroniczne-go sterowania RiDE. Pokrywa bie-gu wstecznego obniży się, prędkość silnika wzrośnie, skuter wodny ruszy do tyłu, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik biegu „R” (wsteczny).
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu wstecznego
1. Wskaźnik pozycji ”R” (biegu wstecznego)
Aby przełączyć z biegu wstecznego do po-zycji neutralnejZwolnić dźwignię elektronicznego stero-wania RiDE. Pokrywa biegu wstecznego automatycznie powróci do pozycji neutral-nej, a na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik pozycji neutralnej „N”.
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Page 18 of 49
3435
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja neutralna
1. Wskaźnik pozycji ”N” (neutralnej)
WSKAZÓWKAChociaż położenie neutralne pomaga utrzymać skuter wodny w równowadze na-wet przy pracującym silniku, mogą wystą-pić pewne ruchy.
Aby ustawić bieg ”do przodu”1. Zwolnić dźwignię elektronicznego ste-rowania RiDE. 2. Pociągnąć dźwignię przepustnicy.
Pokrywa biegu wstecznego uniesie się całkowicie, prędkość silnika wzro-śnie, skuter wodny ruszy do przodu, a na wyświetlaczu pojawi się wskaź-nik biegu „F” (do przodu).
1. Dźwignia przepustnicy
1. Pokrywa biegu wstecznego2. Pozycja biegu ”do przodu”
1. Wskaźnik pozycji ”F” (biegu ”do przodu”)
WSKAZÓWKAJeśli dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana podczas naciskania dźwigni przepustnicy, skuter wodny bę-dzie spowalniał, aż do zatrzymania ruchu i wtedy zacznie przemieszczać się do tyłu.
Aby przełączyć z biegu ”do przodu” do po-zycji neutralnej1. Zwolnić dźwignię przepustnicy. 2. Lekko pociągnąć i zwolnić dźwignię elektronicznego sterowania RiDE. Zo-stanie wyświetlony wskaźnik pozycji neutralnej „N”.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
1. Wskaźnik pozycji ”N” (neutralnej)
WSKAZÓWKAJeśli dźwignia elektronicznego sterowania RiDE jest naciskana w sposób ciągły, po-krywa biegu wstecznego przesunie się do pozycji biegu wstecznego.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Page 19 of 49
3637Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnegoAby ułatwić prowadzenie skutera wodnego, zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego wyświetla różne informacje.
1. Wyświetlacz informacji2. Lampka ostrzegawcza „ WARNING”
Początkowe działanie zespołu wyświetlacza wielofunkcyjnegoGdy zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego jest aktywowany, wszystkie segmenty wyświetlacza zapalają się. Po
2 sekundach wskaźniki ostrzegawcze na wyświetlaczu informacji zgasną, a wtedy zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego zacznie działać normalnie.
Stan gotowości zespołu wyświetlacza wielofunkcyjnegoJeśli zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego nie otrzymuje żadnych danych wejściowych w ciągu 30 sekund po zatrzymaniu pracy silnika, wyświetlacz wyłączy się i przejdzie w stan gotowości. Gdy silnik zostanie
uruchomiony ponownie, wyświetlacze powrócą do stanu sprzed wyłączenia wyświetlacza, a następnie zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego zacznie działać normalnie.
Wyświetlacz informacjiWyświetlacz informacji pokazuje warunki eksploatacji skutera wodnego.
1. Miernik poziomu paliwa2. Wskaźnik biegu (EX DELUXE / EX LIMITED)3. Wskaźnik ostrzegawczy przegrzania silnika 4. Wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika5. Obrotomierz / licznik godzin / woltomierz6. Wskaźnik ostrzegawczy ciśnienia oleju 7. Wskaźnik ostrzegawczy poziomu paliwa 8. Prędkościomierz
Prędkościomierz Prędkościomierz pokazuje prędkość, z jaką skuter wodny płynie po wodzie.
1. Prędkościomierz
Poprzez przełączanie jednostek wyświetlaczy, prędkość może być pokazana w kilometrach na godzinę „km/h” lub milach na godzinę „MPH”.
WSKAZÓWKAJednostka „MPH” została ustawiona
fabrycznie przez producenta Yamahy.
Aby przełączać jednostki wyświetlacza prędkościomierzaUruchomić silnik, wyłączyć silnik, a następnie nacisnąć przycisk wyłącznika silnika trzy razy, naciskając przycisk przez 0,4 sekundy lub więcej razy, zanim zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego zgaśnie. Jednostka wyświetlacza prędkościomierza
zmieni się.Aby ponownie przełączyć jednostkę
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
wyświetlacza prędkościomierza, powtórzyć tę procedurę.
1. Wyłącznik silnika
1. Prędkościomierz
Obrotomierz Obrotomierz wskazuje prędkość obrotową silnika.
1. Obrotomierz
WSKAZÓWKAGdy silnik jest wyłączony, napięcie akumulatora oraz całkowity licznik godzin pracy silnika są wyświetlane naprzemiennie.
Wskaźnik biegu (EX DELUXE / EX LIMITED)Wskaźnik pokazuje pozycje pokrywy biegu wstecznego: „F” (do przodu), „N” (neutralna) i „R” (do tyłu).
1. Wskaźnik biegu2. „F” (pozycja do przodu)3. „N” (pozycja neutralna)4. „R” (pozycja do tyłu)
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
Page 20 of 49
3839Licznik godzin pracy silnika i woltomierzLicznik godzin i woltomierz są wyświetlane w części obrotomierza wyświetlacza informacyjnego, gdy silnik jest zatrzymany. Licznik godzin i woltomierz są wyświetlane naprzemiennie w odstępach 3-sekundowych.
1. Licznik godzin pracy silnika i woltomierz
WSKAZÓWKAJeśli silnik jest zatrzymany, po tym jak wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika się uaktywni, licznik godzin i kod błędu będą wyświetlane na przemian w 3- sekundowych odstępach.
Licznik godzinLicznik godzin pokazuje całkowitą liczbę godzin pracy silnika od pierwszego uruchomienia przy zakupie.
1. Licznik godzin
WSKAZÓWKADotychczasowa liczba godzin pracy silnika będzie zachowana, nawet po odłączeniu akumulatora.
WoltomierzWoltomierz pokazuje napięcie akumulatora. Gdy napięcie akumulatora jest właściwe, woltomierz wyświetla około 12 woltów.
Jeśli napięcie akumulatora znacznie spadło, na woltomierzu wyświetla się ”Lo”, a wszystkie inne segmenty wyświetlacza informacyjnego wyłączają się. Jeśli napięcie akumulatora znacznie wzrosło, zostanie wyświetlony symbol ”HI”. Jeśli wyświetla się ”Lo” lub ”HI”, natychmiast powrócić do brzegu i zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
1. Woltomierz
Miernik poziomu paliwaMiernik poziomu paliwa pokazuje ilość paliwa znajdującego się w zbiorniku paliwa. Ilość pozostałego paliwa jest pokazana za pomocą czterech segmentów wyświetlacza, które znikają jeden na raz, w miarę jak poziom paliwa zmniejsza się.
WSKAZÓWKADokładność miernika poziomu paliwa zmienia się w zależności od warunków pływania. Używaj tej funkcji jedynie, jako punktu odniesienia.
1. Miernik poziomu paliwa
Ostrzeżenie o poziomie paliwa Jeśli paliwo pozostające w zbiorniku spadnie do około 8 l, segment najniższego poziomu paliwa, wskaźnik ostrzegawczy poziomu paliwa i lampka ostrzegawcza ”WARNING” migają, a brzęczyk włącza się z przerwami przez 30 sekund.
Jeśli ostrzeżenie o poziomie paliwa jest aktywne, należy jak najszybciej zatankować. Po uzupełnieniu paliwa, sygnały ostrzegawcze przestaną działać, gdy silnik zostanie ponownie uruchomiony.
Ostrzeżenie o ciśnieniu oleju Jeśli ciśnienie oleju spada znacząco, wskaźnik ostrzegawczy ciśnienia oleju, wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika i lampka ostrzegawcza ”WARNING” zaczną migać, a brzęczyk włącza się z przerwami przez 30 sekund. W tym samym czasie maksymalna prędkość
obrotowa silnika jest ograniczona.
Jeśli ostrzeżenie o ciśnieniu oleju jest aktywne, należy natychmiast zmniejszyć prędkość obrotową silnika, powrócić do brzegu, a następnie sprawdzić poziom oleju (szczegóły w punkcie: „Sprawdzenie poziomu oleju”). Jeśli poziom oleju jest wystarczający, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie skutera wodnego.
Ostrzeżenie o przegrzaniu silnika Jeśli temperatura silnika wzrasta znacząco, lampka ostrzegawcza przegrzania silnika, wskaźnik ostrzegawczy kontroli silnika i lampka ostrzegawcza ”WARNING” zaczną migać, a brzęczyk włącza się z przerwami. Po 5 sekundach wskaźniki ostrzegawcze przestaną migać i będą świecić światłem ciągłym, a brzęczyk brzęczy bez przerwy. Po 30 sekundach brzęczyk wyłączy się. W tym czasie
maksymalna prędkość obrotowa silnika jest ograniczona.
Jeśli ostrzeżenie o przegrzaniu silnika jest aktywne, należy natychmiast zmniejszyć prędkość obrotową silnika, powrócić do brzegu, a następnie upewnić się, że woda jest odprowadzana z otworu wylotowego wody chłodzącej, gdy silnik jest uruchomiony. Jeśli woda nie wypływa, wyłączyć silnik, a następnie sprawdzić, czy w kratkę wlotową wody lub śrubę nie zaplątały się wodorosty.
UWAGA:
Jeśli nie można znaleźć i usunąć przyczyny przegrzania silnika, należy skonsultować się z Dealerem Yamaha. Dalsze działanie przy wyższych prędkościach może spowodować poważne uszkodzenie silnika.
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNEDZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE