tow YAMAHA FJR1300A 2016 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FJR1300A, Model: YAMAHA FJR1300A 2016Pages: 112, PDF Size: 2.92 MB
Page 75 of 112

75
3. Ciągnąć dół panelu na zewnątrz, ciągnąć przód panelu do dołu, a
następnie przesunąć panel do przodu, aby zwolnić tył panelu, jak pokazano
na ilustracji.
1. Panel B
Aby zamontować panel
1. Umieścić panel w pozycji wyjściowej, a następnie przykręcić śruby i zatrzaski.
1. Panel B
2. Zamontować siedziska.
Sprawdzenie świecy zapłonowej
Świece zapłonowe są ważnym elementem silnika i powinny być okresowo
sprawdzane, najlepiej przez Dealera Yamaha. Ponieważ ciepło i osady
powodują powolną erozję świecy, należy regularnie kontrolować świece w
odstępach określonych w tabeli czynności okresowych i konserwacji. Ponadto,
stan świecy może odzwierciedlać stan silnika.
Porcelanowy izolator wokół środkowej elektrody każdej świecy zapłonowej
powinien być koloru średnio-jasnobrązowego (idealny kolor dla normalnie
eksploatowanego pojazdu), a wszystkie świece zamontowane w silniku
powinny mieć ten sam kolor.
Jeśli którakolwiek ze świec ma wyraźnie inny kolor, silnik może działać
nieprawidłowo. Nie należy próbować diagnozować takich problemów
samodzielnie. Zamiast tego, należy zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie
pojazdu. Jeśli świeca zapłonowa wykazuje oznaki erozji elektrody i
nadmiernego węgla lub innych osadów, należy ją wymienić.
Określona świeca zapłonowa:
NGK/CPR8EA-9
Page 76 of 112

76
Przed zamontowaniem świecy zapłonowej należy zmierzyć szczelinę świecy za
pomocą szczelinomierza i odpowiednio ją skorygować w razie potrzeby.
1. Szczelina świecy zapłonowej
Szczelina świecy zapłonowej:
0, 8 - 0, 9 mm
Oczyścić powierzchnię uszczelki świecy zapłonowej i jej powierzchnię
współpracującą, a następnie wytrzeć brud z gwintów świecy.
Moment dokręcania świecy zapłonowej:
13 Nm (1, 3 m · kG)
WSKAZÓWKA
Jeśli podczas montażu świecy nie posiadasz klucza dynamometrycznego,
należy przyjąć, że właściwy moment obrotowy w przybliżeniu odpowiada
momentowi obrotowemu dokręcania ręcznego plus ¼ - ½ obrotu. Jednak, po
takiej czynności należy jak najszybciej dokręcić świecę zapłonową dokładnie
określonym momentem obrotowym.
UWAGA:
Nie należy używać żadnych narzędzi, aby wyjąć lub zamontować nasadkę
świecy zapłonowej, w przeciwnym razie łącznik cewki zapłonowej może ulec
uszkodzeniu. Zdjęcie nasadki świecy zapłonowej może być trudne, ponieważ
gumowa uszczelka na końcu nasadki jest mocno dopasowana. Aby zdjąć
nasadkę świecy zapłonowej, wystarczy podczas wyjmowania przekręcać
świecę w prawo i w lewo. Aby zamontować nasadkę świecy zapłonowej,
przekręcać świecę w prawo i w lewo, jednocześnie naciskając ją.
Kanister
Model jest wyposażony w kanister, aby zapobiec rozładowaniom oparów
benzyny do atmosfery. Przed uruchomieniem pojazdu, należy sprawdzić:
• Sprawdzić każde połączenie przewodu.
Page 77 of 112

77
• Sprawdzić każdy przewód i kanister po kątem pęknięć lub uszkodzeń.
Wymienić w razie uszkodzenia.
• Upewnić się, że odpowietrznik kanistra nie jest zablokowany, a jeśli to
konieczne, oczyścić.
Olej silnikowy i kaseta filtra oleju
Poziom oleju należy sprawdzać przed każdą jazdą. Ponadto, należy wymienić
olej i kasetę filtra oleju w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji
i smarowania.
Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego
1. Ustawić motocykl na równej powierzchni i utrzymywać go w pozycji
pionowej. Nawet niewielki przechył spowoduje, że odczyt będzie błędny.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie wyłączyć
silnik.
3. Odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie sprawdzić poziom oleju
przez wziernik kontroli poziomu oleju, znajdujący się w dolnej lewej części
karteru silnika.
WSKAZÓWKA
Poziom oleju powinien znajdować się między znakiem minimum i maksimum.
1. Wziernik kontroli poziomu oleju
2. Korek wlewu oleju silnikowego
3. Znak poziomu maksymalnego
4. Znak poziomu minimalnego
4. Jeśli olej silnikowy jest poniżej znaku poziomu minimalnego, dolać
odpowiednią ilość zalecanego oleju, aby uzyskać właściwy poziom.
Wymiana oleju silnikowego (z wymianą lub bez wymiany kasety filtra oleju)
1. Ustawić pojazd na równej powierzchni.
2. Uruchomić silnik, rozgrzewać go przez kilka minut, a następnie wyłączyć
silnik.
3. Umieścić pod silnikiem naczynie do zebrania zużytego oleju.
4. Odkręcić korek wlewu oleju silnikowego i śrubę spustową wraz z uszczelką,
aby spuścić olej z karteru silnika.
1. Śruba spustowa oleju silnika
2. Uszczelka
Page 78 of 112

78
WSKAZÓWKA
Pominąć punkty 5 - 7, jeśli kaseta filtra oleju nie jest wymieniana.
5. Odkręcić kasetę filtra oleju za pomocą klucza do filtrów oleju.
1. Klucz do filtrów oleju
2. Kaseta filtra oleju
WSKAZÓWKA
Klucz do filtrów oleju jest dostępny u Dealera Yamaha.
6. Nanieść cienką warstwę czystego oleju na O-ring nowej kasety filtra.
1. O-ring
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że O-ring jest prawidłowo osadzony.
7. Zamontować nową kasetę filtra za pomocą klucza do filtrów oleju i dokręcić
ją kluczem dynamometrycznym z określonym momentem.
1. Klucz dynamometryczny
Moment dokręcania śruby kasety filtra oleju silnikowego:
17 Nm (1, 7 m · kG)
8. Zamontować śrubę spustową oleju silnikowego i nową uszczelkę, a
następnie dokręcić śrubę z określonym momentem.
Page 79 of 112

79
Moment dokręcania śruby spustowej oleju silnikowego:
43 Nm (4, 3 m · kG)
9. Wlać określoną ilość zalecanego oleju silnikowego przez otwór wlewu, a
następnie zamontować i dokręcić korek wlewu oleju.
Zalecany olej silnikowy:
patrz: Dane techniczne
Ilość oleju:
bez wymiany kasety filtra oleju:
3,80 l
z wymianą kasety filtra oleju:
4,00 l
WSKAZÓWKA
Pamiętaj, aby wytrzeć rozlany olej ze wszystkich części po tym, jak silnik i układ
wydechowy ostygną.
UWAGA:
• Aby zapobiec poślizgowi sprzęgła, (ponieważ olej silnikowy smaruje
również sprzęgło) nie mieszać oleju z żadnymi dodatkami chemicznymi. Nie
należy stosować olejów o specyfikacji oleju napędowego "CD" lub olejów
wyższej jakości niż określona. Ponadto, nie należy używać olejów
oznaczonych etykietą "ENERGY CONSERVING II" lub wyższej.
• Upewnij się, że żadne zanieczyszczenia nie dostały się do zbiornika oleju.
10. Uruchomić silnik i pozostawić na biegu jałowym przez kilka minut, a w tym
czasie sprawdzić wycieki oleju. Jeśli olej wycieka, natychmiast wyłączyć
silnik i sprawdzić przyczynę.
WSKAZÓWKA
Po uruchomieniu silnika, lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju powinna
zgasnąć, jeśli poziom oleju jest właściwy.
UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza ciśnienia oleju nie zgaśnie, chociaż poziom oleju
jest prawidłowy, natychmiast wyłączyć silnik i zlecić Dealerowi Yamaha
sprawdzenie pojazdu.
11. Wyłączyć silnik, odczekać kilka minut, aż olej opadnie, a następnie
sprawdzić poziom oleju i skorygować, w razie potrzeby.
Olej przekładniowy
Przed każdą jazdą należy sprawdzać, czy nie ma wycieków oleju ze skrzyni
przekładniowej. Jeśli jakikolwiek wyciek oleju zostanie znaleziony, należy zlecić
Dealerowi Yamaha kontrolę i naprawę pojazdu. Ponadto, poziom oleju
przekładniowego powinien być sprawdzony i olej powinien być wymieniony w
następujący sposób, w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania.
Page 80 of 112

80
OSTRZEŻENIE:
• Upewnić się, że do skrzyni przekładniowej nie dostały się żadne obce
materiały.
• Upewnić się, że olej nie dostał się na koła i ogumienie.
Sprawdzenie poziomu oleju przekładniowego
1. Ustawić motocykl na podpórce centralnej.
WSKAZÓWKA
Upewnić się, że podczas sprawdzania poziomu oleju pojazd jest ustawiony
pionowo. Nieznaczne nachylenie boku motocykla może spowodować fałszywy
odczyt.
2. Odkręcić śrubę wlewu oleju przekładniowego i jej uszczelkę, a następnie
sprawdzić poziom oleju w skrzyni przekładniowej.
WSKAZÓWKA
Poziom oleju powinien znajdować się po brzegi otworu wlewu.
1. Śruba wlewu oleju
przekładniowego
2. Uszczelka
3. Właściwy poziom oleju
3. Jeśli olej jest poniżej brzegu otworu wlewu, dolać odpowiednią ilość oleju
zalecanego typu, aby uzyskać właściwy poziom.
4. Sprawdzić uszczelkę pod kątem uszkodzeń i wymienić, w razie potrzeby.
5. Zamontować śrubę wlewu oleju przekładniowego i jej uszczelkę, a
następnie dokręcić śrubę z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby wlewu oleju przekładniowego:
23 Nm (2,3 m · kG)
Wymiana oleju przekładniowego
1. Ustawić pojazd na równym podłożu.
2. Umieścić naczynie pod skrzynią przekładniową do gromadzenia zużytego
oleju.
3. Wykręcić śrubę wlewu oleju przekładniowego, śrubę spustową i ich uszczelki,
aby spuścić olej ze skrzyni przekładniowej.
!
Page 81 of 112

81
1. Śruba wlewu oleju
przekładniowego
2. Uszczelka
3. Śruba spustowa oleju
przekładniowego
4. Zamontować śrubę spustową oleju przekładniowego, nową uszczelkę i
dokręcić śrubę z określonym momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby spustowej oleju przekładniowego:
23 Nm (2,3 m · kG)
5. Napełnić zalecanym olejem przekładniowym po brzegi otworu wlewu.
Zalecany olej przekładniowy:
olej przekładniowy Yamaha do wałów napędowych SAE 80W-90
API GL-5
Ilość oleju:
0, 20 l
6. Sprawdzić stan uszczelki śruby wlewu oleju i wymienić, w razie potrzeby.
7. Zamontować śrubę wlewu oleju, uszczelkę i dokręcić śrubę z zalecanym
momentem obrotowym.
Moment dokręcania śruby wlewu oleju przekładniowego:
23 Nm (2,3 m · kG)
8. Sprawdzić, czy nie ma wycieków oleju ze skrzyni przekładniowej. Jeśli olej
wycieka, należy sprawdzić przyczynę.
Płyn chłodzący
Poziom płynu chłodzącego powinien być sprawdzony przed każdą jazdą.
Ponadto, płyn chłodzący należy wymienić w odstępach określonych w tabeli
czynności okresowych i konserwacji.
Sprawdzenie poziomu płynu chłodzącego
1. Ustawić motocykl na podpórce centralnej.
WSKAZÓWKA
• Poziom płynu należy sprawdzać przy zimnym silniku, ponieważ poziom płynu
zmienia się wraz z temperaturą silnika.
• Upewnić się, że podczas sprawdzania poziomu płynu chłodzącego,
motocykl jest ustawiony pionowo. Nawet niewielki przechył może
spowodować błędny odczyt.
2. Zdjąć lewy panel wentylacyjny osłony (szczegóły w punkcie: ”Otwieranie i
zamykanie wywietrzników osłony”.
Page 83 of 112

83
6. Zamontować panel.
Wymiana płynu chłodzącego
Płyn chłodzący powinien być wymieniony w odstępach określonych w tabeli
okresowej konserwacji i smarowania. Należy zlecić Dealerowi Yamaha
wymianę płynu chłodzącego.
Nie wolno odkręcać korka chłodnicy, gdy silnik jest gorący.
Czyszczenie wkładu filtra powietrza
Wkład filtra powietrza powinien być czyszczony lub wymieniany w odstępach
określonych w tabeli okresowej konserwacji i smarowania. Oczyścić lub, w razie
potrzeby, częściej wymieniać wkład filtra powietrza jeśli motocykl jest
eksploatowany w niezwykle wilgotnych lub zapylonych obszarach.
1. Zdjąć panel B (szczegóły w punkcie: “Panel B”).
2. Odkręcić śrubę i zatrzaski, a następnie zdjąć osłonę wlotu powietrza.
1. Osłona wlotu powietrza
2. Wkręt zatrzasku
3. Śruba
3. Odkręcić pokrywę obudowy filtra powietrza.
1. Pokrywa obudowy filtra powietrza
2. Wkręt
4. Wyciągnąć wkład filtra powietrza.
1. Wkład filtra powietrza
OSTRZEŻENIE: !
Page 84 of 112

84
5. Delikatnie ostukać wkład filtra powietrza, aby usunąć większość kurzu i
brudu, a następnie wydmuchać pozostały brud za pomocą sprężonego
powietrza, jak pokazano na ilustracji. Jeśli wkład filtra powietrza jest
uszkodzony, należy go wymienić.
6. Włożyć wkład filtra do obudowy filtra powietrza.
UWAGA:
Upewnić się, że wkład filtra powietrza jest właściwie osadzony w swojej
obudowie. Silnik nie powinien pracować bez zamontowanego wkładu filtra
powietrza, ponieważ może dojść do nadmiernego zużycia tłoków i cylindrów.
7. Przykręcić pokrywę obudowy filtra powietrza.
UWAGA:
Upewnić się, że przewód przelewowy zbiornika paliwa nie jest ściągnięty.
1. Przewód przelewowy zbiornika
paliwa
8. Zamontować osłonę wlotu powietrza poprzez przykręcenie śruby i wkrętów
zatrzasków.
9. Zamontować panel.
Sprawdzenie prędkości obrotowej silnika na biegu jałowym
Sprawdzić prędkość obrotową silnika na biegu jałowym i zlecić Dealerowi
Yamaha skorygowanie, jeśli to konieczne.
Prędkość obrotowa silnika na biegu jałowym:
1000 - 1100 obr./min
Page 85 of 112

85
Sprawdzenie luzu manetki gazu
1. Luz manetki gazu
Luz manetki gazu mierzony na wewnętrznej krawędzi manetki powinien wynosić
1, 0 - 3, 0 mm. Okresowo sprawdzać luz manetki gazu i zlecić Dealerowi
Yamaha wyregulowanie luzu, w razie potrzeby.
Luz manetki gazu:
1 - 3 mm
Luz zaworowy
Luz zaworowy zmienia w miarę eksploatacji pojazdu, w wyniku czego, silnik jest
zasilany niewłaściwą mieszanką powietrzno-paliwową i pracuje coraz głośniej.
Aby temu zapobiec, luz zaworowy powinien być regulowany przez Dealera
Yamaha w odstępach określonych w tabeli okresowej konserwacji i
smarowania.
Opony
Opony stanowią jedyny kontakt pojazdu z drogą. Bezpieczeństwo wszystkich
warunków jazdy zależy, więc od stosunkowo małej powierzchni styku. Dlatego,
ważne jest utrzymywanie opon w dobrym stanie przez cały czas i wymiana w
odpowiednim czasie na określone, zgodnie ze specyfikacją.
Ciśnienie powietrza w oponach
Ciśnienie powietrza w oponach powinno być sprawdzane i, jeśli to konieczne,
dostosowywane przed każdą jazdą,.
OSTRZEŻENIE:
Eksploatacja pojazdu z nieprawidłowym ciśnieniem w oponach może
doprowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci, w wyniku utraty kontroli.
• Ciśnienie powietrza w oponach należy sprawdzać i dostosowywać na
zimnych oponach (tzn., gdy temperatura opon równa się temperaturze
otoczenia).
• Ciśnienie powietrza w oponach należy dostosować zgodnie z prędkością
jazdy i łączną masą kierowcy, pasażera, towarów oraz akcesoriów
zatwierdzonych dla tego modelu.
!