AUX YAMAHA FJR1300AS 2011 Manual de utilização (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2011, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2011Pages: 110, PDF Size: 3.83 MB
Page 6 of 110

ÍNDICEINFORMAÇÕES RELATIVAS À
SEGURANÇA ....................................1-1
DESCRIÇÃO .....................................2-1
Vista esquerda.................................2-1
Vista direita ......................................2-2
Controlos e instrumentos.................2-3
FUNÇÕES DOS CONTROLOS E
INSTRUMENTOS...............................3-1
Sistema YCC-S ..............................3-1
Sistema imobilizador ......................3-1
Interruptor principal/bloqueio da
direcção .......................................3-2
Indicadores luminosos e luzes de
advertência ..................................3-4
Velocímetro ....................................3-7
Taquímetro .....................................3-7
Visor multifuncional ........................3-8
Alarme antifurto (opcional) ...........3-14
Interruptores do guiador ...............3-15
Pedal de mudança de
velocidades ...............................3-17
Alavanca de mudanças manual ...3-18
Alavanca do travão .......................3-18
Pedal do travão ............................3-18
ABS ..............................................3-19
Tampa do depósito de
combustível ...............................3-20
Combustível ..................................3-20Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível ........... 3-22
Conversores catalíticos ................ 3-22
Assentos ...................................... 3-23
Ajuste da altura do assento do
condutor .................................... 3-24
Compartimento de
armazenagem ........................... 3-27
Caixa acessória ............................ 3-27
Regulação dos feixes do farol
dianteiro .................................... 3-28
Posição do guiador ...................... 3-28
Abrir e fechar as carenagens ....... 3-29
Espelhos retrovisores ................... 3-30
Ajuste da forquilha dianteira ......... 3-30
Ajuste do amortecedor ................. 3-32
Botão ajustador do aquecedor do
punho ........................................ 3-34
Descanso lateral .......................... 3-34
Sistema de corte do circuito de
ignição ...................................... 3-35
Tomada CC auxiliar ..................... 3-37PARA SUA SEGURANÇA –
VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À
UTILIZAÇÃO..................................... 4-1
UTILIZAÇÃO E QUESTÕES
IMPORTANTES RELATIVAS À
CONDUÇÃO...................................... 5-1
Colocação do motor em
funcionamento ............................ 5-1
Mudança de velocidades ............... 5-2
Sugestões para a redução do
consumo de combustível ............ 5-3
Rodagem do motor ........................ 5-4
Estacionamento ............................. 5-4
MANUTENÇÃO PERIÓDICA E
AJUSTES........................................... 6-1
Jogo de ferramentas do
proprietário ................................. 6-2
Tabela de manutenção periódica
para o sistema de controlo das
emissões .................................... 6-3
Tabela de lubrificação e
manutenção geral ....................... 6-5
Remoção e instalação dos
painéis ........................................ 6-9
Verificação das velas de
ignição ...................................... 6-12
Óleo do motor e cartucho do filtro
de óleo ...................................... 6-13
Óleo da engrenagem final ........... 6-16U1DAP1P0.book Page 1 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM
Page 52 of 110

FUNÇÕES DOS CONTROLOS E INSTRUMENTOS
3-37
3
PAU39655
Tomada CC auxiliar
AV I S O
PWA14360
Para evitar choque eléctrico ou curto-
circuito, certifique-se de que a tampa
está instalada quando a tomada CC auxi-
liar não está a ser utilizada.PRECAUÇÃO
PCA15431
O acessório ligado à tomada CC auxiliar
não deve ser utilizado com o motor des-
ligado, e a carga nunca deverá exceder
30 W (2.5 A), caso contrário o fusível po-
derá queimar ou a bateria poderá des-
carregar.Este veículo está equipado com uma toma-
da CC auxiliar na caixa acessória.
Quando a chave estiver na posição “ON”,
pode ser utilizado um acessório de 12 V li-
gado à tomada auxiliar, só devendo ser uti-
lizado com o motor a trabalhar.
Utilização da tomada CC auxiliar
1. Abra a tampa da caixa acessória.
(Consulte a página 3-27.)
2. Rode a chave para “OFF”.
3. Retire a tampa da tomada CC auxiliar.4. Desligue o acessório.
5. Insira a ficha acessória na tomada CC
auxiliar.
6. Rode a chave para “ON” e, depois, li-
gue o motor. (Consulte a página 5-1.)
7. Ligue o acessório.
1. Tampa da tomada CC auxiliar
1. Tomada CC auxiliar
U1DAP1P0.book Page 37 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM
Page 92 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
PAU23659
Substituição dos fusíveis O fusível principal, as caixas de fusíveis e o
fusível do motor do ABS encontram-se por
baixo do painel A. (Consulte a página 6-9.)
Se um fusível estiver queimado, substitua-o
do modo seguinte.
1. Rode a chave para “OFF” e desligue o
circuito eléctrico em questão.2. Retire o fusível queimado e instale um
novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomendada, para evitar causar
grandes danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incêndio.
[PWA15131]
1. Fusível principal
2. Caixa de fusíveis
3. Fusível do motor do ABS
4. Fusível de substituição do motor do ABS
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível da ventoinha do radiador direito
3. Fusível da ventoinha do radiador esquerdo
4. Fusível de perigo
5. Fusível de reserva (para o relógio e o siste-
ma imobilizador)
6. Fusível de solenóide ABS
7. Fusível do sistema de injecção
8. Fusível do farol dianteiro
9. Fusível do sistema de sinalização
10.Fusível da unidade de controlo ABS
11.Fusível da ignição
12.Fusível da tomada CC auxiliar
13.Fusível de controlo do motor YCC-S
14.Fusível de substituição
20
0
2
714
8 9
10 11
12 13
U1DAP1P0.book Page 32 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM
Page 93 of 110

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.4. Caso o fusível se volte imediatamente
a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
PAU40361
Lâmpada do farol dianteiro Se o farol dianteiro não se acender, solicite
a um concessionário Yamaha que verifique
o respectivo circuito eléctrico ou que substi-
tua a lâmpada.PRECAUÇÃO
PCA16580
Não cole nenhum tipo de película colori-
da nem autocolantes na lente do farol di-
anteiro.
Fusíveis especificados:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
25.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
15.0 A
Fusível da ignição:
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
15.0 A × 2
Fusível de reser va:
10.0 A
Fusível da luz de perigo:
10.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 A
Fusível de solenóide ABS:
20.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS:
10.0 A
Fusível da tomada CC auxiliar:
3.0 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de controlo do motor
YCC-S:
30.0 A
U1DAP1P0.book Page 33 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM
Page 105 of 110

ESPECIFICAÇÕES
8-3
8
Curso da roda:
135.0 mm (5.31 in)Suspensão traseira:Tipo:
Braço oscilante (suspensão de elo)
Tipo de mola/amortecedor:
Amortecedor a óleo de gás/mola helicoidal
Curso da roda:
125.0 mm (4.92 in)Sistema eléctrico:Sistema de ignição:
Ignição por bobina transistorizada
Sistema de carregamento:
Magneto de C.A.Bateria:Modelo:
GT14B-4
Voltagem, capacidade:
12 V, 12.0 AhFarol dianteiro:Tipo de lâmpada:
Lâmpada de halogénioVoltagem, consumo em watts ×
quantidade das lâmpadas:Farol dianteiro:
12 V, 60 W/55 W × 2
Luz do travão/farolim traseiro:
12 V, 5.0 W/21.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção dianteiro:
12 V, 21.0 W × 2
Sinal de mudança de direcção traseiro:
12 V, 21.0 W × 2
Mínimos:
12 V, 5.0 W × 2Luz da chapa de matrícula:
12 V, 5.0 W × 1
Iluminação do contador:
LED
Indicador luminoso de ponto morto:
LED
Indicador luminoso de máximos:
LED
Luz de advertência do nível de óleo:
LED
Indicador luminoso de mudança de direcção:
LED
Luz de advertência de problema no motor:
LED
Luz de advertência do ABS:
LED
Indicador luminoso do sistema imobilizador:
LED
Fusíveis:Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro:
25.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
15.0 A
Fusível da ignição:
10.0 A
Fusível da ventoinha do radiador:
15.0 A × 2
Fusível da luz de perigo:
10.0 A
Fusível do sistema de injecção:
15.0 AFusível da unidade de controlo ABS:
10.0 A
Fusível motor ABS:
30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
20.0 A
Fusível da tomada CC auxiliar:
3.0 A
Fusível de controlo do motor YCC-S:
30.0 A
Fusível de reserva:
10.0 A
U1DAP1P0.book Page 3 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM
Page 106 of 110

INFORMAÇÕES PARA O CONSUMIDOR
9-1
9
PAU48611
Números de identificação Registe o número de identificação do veícu-
lo e a informação da etiqueta do modelo
nos espaços fornecidos a seguir, para que
sirvam de auxiliares sempre que encomen-
de peças sobresselentes a um concessio-
nário Yamaha ou para referência, caso o
veículo seja roubado.
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO DO
VEÍCULO:
INFORMAÇÃO DA ETIQUETA DO
MODELO:
PAU26400
Número de identificação do veículo
O número de identificação do veículo está
gravado no tubo dianteiro da direcção. Re-
giste este número no espaço fornecido para
esse efeito neste manual.NOTAO número de identificação do veículo é uti-
lizado para identificar o seu motociclo e
pode ser utilizado para registá-lo na direc-
ção-geral de viação da sua área.
PAU26520
Etiqueta do modelo
A etiqueta do modelo está colocada no
chassis por baixo do assento do passagei-
ro. (Consulte a página 3-23.) Registe a in-
formação constante nesta etiqueta no
espaço providenciado para esse efeito nes-
te manual. Esta informação será necessá-
ria para encomendar peças sobresselentes
a um concessionário Yamaha.
1. Número de identificação do veículo
1. Etiqueta do modelo
U1DAP1P0.book Page 1 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM
Page 108 of 110

ÍNDICE REMISSIVONNíveis dos líquidos dos travões e da
embraiagem YCC-S, verificação ........ 6-24
Número de identificação do veículo ........ 9-1
Números de identificação ....................... 9-1OÓleo da engrenagem final..................... 6-16
Óleo do motor e cartucho do filtro de
óleo ..................................................... 6-13PPainéis, remoção e instalação ................ 6-9
Pastilhas dos travões da frente e de
trás, verificação .................................. 6-24
Pedais do travão e de mudança de
velocidades, verificação e
lubrificação ......................................... 6-27
Pedal de mudança de velocidades ....... 3-17
Pedal do travão ..................................... 3-18
Pivôs do braço oscilante, lubrificação ... 6-28
Pneus .................................................... 6-20
Posição do guiador, ajuste.................... 3-28
Punho e cabo do acelerador,
verificação e lubrificação .................... 6-26RRefrigerante .......................................... 6-17
Rodagem do motor ................................. 5-4
Rodas.................................................... 6-22
Rolamentos de roda, verificação .......... 6-30SSinal de mudança de direcção
dianteiro .............................................. 6-34
Sistema de corte do circuito de
ignição ................................................ 3-35
Sistema imobilizador ............................... 3-1Sistema YCC-S ...................................... 3-1
Suspensão traseira, lubrificação .......... 6-29
TTabelas de detecção e resolução de
problemas .......................................... 6-37
Tampa do depósito de combustível...... 3-20
Taquímetro ............................................. 3-7
Tomada CC auxiliar .............................. 3-37
Tubo de respiração/descarga do
depósito de combustível .................... 3-22VVelas de ignição, verificação ................ 6-12
Velocidade de ralenti do motor,
verificação .......................................... 6-19
Velocímetro ............................................ 3-7
Visor multifuncional ................................ 3-8
U1DAP1P0.book Page 2 Wednesday, August 25, 2010 4:40 PM