YAMAHA FJR1300AS 2016 Bruksanvisningar (in Swedish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2016, Model line: FJR1300AS, Model: YAMAHA FJR1300AS 2016Pages: 118, PDF Size: 3.49 MB
Page 61 of 118

Instrument och kontrollfunktioner
3-48
3
MAU73031
Kurvtagning slampor
Den här modellen har 3 kurvtagningslam-
por på varje sida. Kurvtagningslamporna
tänds för att hjälpa till att lysa upp vägen
när fordonet lutas.
Kurvtagningslamporna tänds på den sida
som motsvarar svängen. Lamporna tänds i
ordningsföljd från insidan och utåt beroen-
de på fordonets lutningsvinkel.
TIPS
När fordonet startas sker en automatisk
kontroll av kurvtagningslamporna som då
tänds i följd, från insidan och utåt, och åter-
går sedan till insidan.
1. Kurvtagningslampa
11
UB95M0M0.book Page 48 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 62 of 118

För din e gen säkerhet – kontroller före körnin g
4-1
4
MAU63440
Inspektera fordonet före varje användningstillfälle så att det är i säkert skick. Följ alltid de
inspektions- och underhållsprocedurer samt scheman som beskrivs i ägarhandboken.
VARNING
MWA11152
Risken för en olycka eller egen domsskad or ökar om d u inte inspekterar och un der-
håller for donet på rätt sätt. Kör inte for donet om du stöter på nå gra prob lem. Låt en
Yamaha-återförsäljare se över for donet om ett prob lem inte kan åtgärdas me d pro-
ced urerna som beskrivs i d en här han dboken.
Kontrollera följande punkter innan fordonet körs:
ARTIKEL KONTROLLERSIDAN
Bränsle • Kontrollera bränslenivån i tanken.
• Fyll på om det behövs.
• Kontrollera om det finns läckage i bränsleledningarna.
• Kontrollera att bränsletankens överströmningsslang inte
är skadad, är igensatt eller har sprickor, och kontrollera
slanganslutningen. 3-30,
3-32
Motorolja • Kontrollera oljenivån i motorn.
• Fyll på, vid behov, med rekommenderad olja till rätt ni-
vå.
• Kontrollera om det läcker någon olja. 6-11
Olja i slutväxel • Kontrollera om det läcker någon olja. 6-14
Kylvätska • Kontrollera kylvätskenivån i kylvätskebehållaren.
• Fyll på, vid behov, med rekommenderad kylvätska till
rätt nivå.
• Kontrollera om kylsystemet läcker. 6-15
Fram broms • Kontrollera funktionen.
• Om den känns mjuk eller fjäd
rar, be en Yamaha-återför-
säljare att lufta bromssystemet.
• Kontrollera om bromsbeläggen är slitna.
• Byt vid behov.
• Kontrollera vätskenivån i behållaren.
• Fyll på specificerad bromsvätska till rätt nivå vid behov.
• Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 6-22,
6-23
Bak broms • Kontrollera funktionen.
• Om den känns mjuk eller fjäd
rar, be en Yamaha-återför-
säljare att lufta bromssystemet.
• Kontrollera om bromsbeläggen är slitna.
• Byt vid behov.
• Kontrollera vätskenivån i behållaren.
• Fyll på specificerad bromsvätska till rätt nivå vid behov.
• Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 6-22,
6-23
YCC-S-kopplin g• Kontrollera funktionen.
• Kontrollera vätskenivån i behållaren.
• Fyll på specificerad bromsvätska till rätt nivå vid behov.
• Kontrollera om hydraulsystemet läcker. 6-21,
6-23
UB95M0M0.book Page 1 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 63 of 118

För din e gen säkerhet – kontroller före körnin g
4-2
4
Gashandta g • Kontrollera att det går mjukt.
• Kontrollera gashandtagets spel.
• Vid behov, låt en Yamaha-återförsäljare justera gas-
handtagets spel och smörja kabeln samt gashandtagets
mekanism. 6-17,
6-26
Re gla geka blar • Kontrollera att det går mjukt.
•Smörj om det behövs.
6-25
Hjul och d äck • Kontrollera om de är skadade.
• Kontrollera mönsterdjup och däckens skick.
• Kontrollera lufttrycket.
• Korrigera vid behov. 6-18,
6-20
Bromspe dal och växel-
pe dal • Kontrollera att det går mjukt.
• Smörj ledpunkterna om det behövs.
6-26
Bromshan dta g • Kontrollera att det går mjukt.
• Smörj ledpunkten om det behövs. 6-27
Mittstö d, si dostöd • Kontrollera att det går mjukt.
• Smörj ledpunkterna om det behövs.
6-27
Ramfästen • Kontrollera att alla muttrar, bultar och skruvar är ordent-
ligt åtdragna.
• Dra åt om det behövs. —
Instrument, belysnin g,
si gnaler och kontakter • Kontrollera funktionen.
• Korrigera vid behov.
—
Si dostöd ets kontakt • Kontrollera funktionen på avstängningssystemet för
tändkrets.
• Låt en Yamaha-återförsäljare kontrollera fordonet om systemet inte fungerar som det ska. 3-44
ARTIKEL KONTROLLER SIDAN
UB95M0M0.book Page 2 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 64 of 118

Hantering och vikti ga punkter vi d körnin g
5-1
5
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant me d re gla gen kan
d u förlora kontrollen över for donet vilket
kan led a till en olycka eller personska-
d or.
MAU73460
TIPS
Den här modellen är utrustad med:
en tröghetsmätare (IMU) som stoppar
motorn i händelse av att fordonet väl-
ter. I sådana fall ska du vrida nyckeln
till “OFF” och sedan till “ON” innan du
försöker starta om motorn. Om du inte
gör det kommer motorn inte att starta
även om motorn går runt när start-
knappen trycks in.
ett system för automatiskt stopp av
motorn. Motorn stoppas automatiskt
om den får gå på tomgång i 20 minu-
ter. I sådana fall behöver du bara
trycka in startknappen när du vill star-
ta motorn igen.
UB95M0M0.book Page 1 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 65 of 118

Hantering och vikti ga punkter vid körning
5-2
5
MAU55472
Start av motorn
VARNING
MWA16411
Ansätt allti d fram- eller b akbromsen
me dan tän dnin gen står i lä ge “ON” och
en växel li gger i. Om d u inte gör detta
kan for donet plötsli gt börjar röra si g så
att du tappar kontrollen, vilket kan le da
till en olycka.
För att avstängningssystemet för tändkrets
ska tillåta att motorn får startas, måste nå-
got av följande vara uppfyllt: Fram- eller bakbromsen ansätts med
växeln i neutralläge oavsett om sido-
stödet är uppfällt eller nerfällt.
Fram- eller bakbromsen ansätts med
växeln i och sidostödet är uppfällt.
Mer information finns på sidan 3-45.
1. Vrid tändningsnyckeln till läge “ON”
och se till att motorns start/stopp-
knapp står på “ ”.
Följande varningslampor och indike-
ringslampor bör lysa ett par sekunder
för att sedan slockna. Varningslampa för oljenivå
Varningslampa för motorpro-
blem
Indikerings-/varningslampa för
antispinnsystem
Indikeringslampor för farthållare
Varningslampa för elektroniskt
justerbart fjädringssystem
Indikeringslampa för nedväxling
Varningslampa för YCC-S-sys-
tem
Indikeringslampa för stoppläges-
funktion
Indikeringslampa för startspärr-
system
TIPS
Om stopplägesfunktionen var aktiverad när
nyckeln vreds till läget “OFF”, är stopplä-
gesfunktionen fortfarande aktiverad och in-
dikatorlampan fortsätter att lysa.
VIKTIGT
MCA11834
Om in dikerin gslampan inte tän ds när
tän dnin gsnyckeln vri ds till lä ge “ON”, el-
ler fortsätter att lysa efter det att motorn
startat, se si dan 3-3 för motsvaran de
kontroll av kretsarna till varnin gslampan
och in dikerin gslampan.
ABS-varningslampan ska tändas när
nyckeln vrids till “ON”, och sedan
slockna efter körning i en hastighet på
minst 10 km/h (6 mi/h).
VIKTIGT
MCA17682
Om ABS-varnin gslampan inte tän ds och
slocknar så som b eskrivs ovan, se sidan
3-3 an gåen de kontroll av varnin gslam-
pans krets.
2. Lägg växeln i neutralläge. Indikerings- lampan för neutralläge ska tändas.
Om den inte gör det ska du be en
Yamaha-återförsäljare kontrollera el- kretsen.
3. Starta motorn genom att trycka på “ ”-sidan på motorns start-/stopp-
knappnär fram- eller bakbromsen är
ansatt.
Om motorn inte startar direkt, släpp
start/stoppknappen och vänta några
sekunder innan du försöker igen. Varje
startförsök bör göras så kort som möj-
ligt för att inte belasta batteriet för
mycket. Låt inte startmotorn arbeta
mer än 10 sekunder åt gången.
UB95M0M0.book Page 2 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 66 of 118

Hantering och vikti ga punkter vi d körnin g
5-3
5
VIKTIGT
MCA11043
För att motorn ska hålla så län ge som
möjli gt b ör du und vika krafti ga accelera-
tioner så län ge som motorn är kall!
MAU55482
Växlin g
Genom att utnyttja växlarna kan du styra
den tillgängliga motorkraften som behövs
för start, acceleration, körning uppför bran-
ta backar etc.
Växling kan utföras med antingen växelpe-
dalen eller med handväxlingsreglaget. Se
sidan 3-24 för en beskrivning av YCC-S-
systemet, sidan 3-25 angående växelpeda-
lens användning samt sidan 3-26 angåen-
de handväxlingsreglagets användning.
Växellägena visas på bilden.
TIPS
För att lägga i friläget, tryck ner växel-
pedalen flera gånger, eller tryck
på “ ”-sidan på handväxlingsregla-
get upprepade gånger tills neutrallä-
gesindikeringen tänds.
1. Växelpedal
2. Neutralläge
1. Handväxlingsreglage
2. Neutralläge
12
N
1
23456
UB95M0M0.book Page 3 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 67 of 118

Hantering och vikti ga punkter vid körning
5-4
5
När du växlar från neutralläge till 1:ans
växel måste motorvarvtalet vara lägre
än cirka 1300 v/min och sidostödet
måste vara uppfällt.
Det går inte att växla upp om motor-
varvtalet är för lågt.
Det går inte att växla ner om motor-
varvtalet är för högt.
För att undvika att YCC-S-kopplingen
skadas, blinkar indikatorn för nedväx-
ling när det är dags att växla ned. Om
detta inträffar ska du växla ned tills in-
dikeringslampan slutar att blinka.
När stopplägesfunktionen är aktiverad
växlar fordonet automatiskt ned när
det stannas.
VIKTIGT
MCA17951
Låt inte motorcykeln rulla för län ge i fril-
ä g e med motorn avstän gd och bogsera
inte motorcykeln lån ga sträckor. Växel-
lå dan får bara tillräckli gt me d smörjnin g
så län ge motorn är i gån g. Otillräckli g
smörjnin g kan ska da växellå dan.
MAU73230Starta och accelerera
1. Lägg in ettans växel. Indikeringslam-
pan för neutralläge bör slockna.
2. Öppna gasen gradvis.
3. Stäng gasen vid de rekommenderade växlingspunkterna i följande tabell.
4. Lägg in tvåans växel. (Se till att du inte lägger in neutralläget.)
5. Öppna gasen delvis.
6. Följ samma procedur när du växlar uppåt till nästa växel.
TIPS
Använd de rekommenderade växlings-
punkterna när du växlar under normala för-
hållanden.
MAU73240Sakta ne d
1. Släpp gashandtaget och ansätt både
fram- och bakbromsarna mjukt för att
sakta farten.
2. Lägg i en lägre växel vid de rekom-
menderade växlingspunkterna i följan-
de tabell.
3. När motorcykeln når 25 km/h (16 mph)
och motorn är på väg att stanna eller
går ojämnt, ska du använda bromsar-
na för att sänka farten och vid behov
lägga in en lägre växel.
4. När motorcykeln har stannat kan du lägga i neutralväxeln. Indikeringslam-
pan för neutralläge ska tändas.
VARNING
MWA17380
Felakti g b romsnin g kan le da till för-
lora d kontroll eller dra gkraft. An-
vän d allti d båd a bromsarna och
ansätt dem mjukt.
Kontrollera att motorcykeln och
motorn har saktat in tillräckli gt inn-
an du lä gger i en läg re växel. Om du
lä gger i en lä gre växel när ford ons-
eller motorhasti gheten är för hö g
kan bakhjulet förlora d ragkraft eller
motorn börja rusa. Detta kan le da
till förlora d kontroll, trafikolycka
och personska da. Det kan även
le da till ska da på drivmekanismen
eller motorn.
MAU64150Rekommen derad e växlin gspunkter
De rekommenderade växlingspunkterna
vid ökning och minskning av farten visas i
tabellen nedan.
UB95M0M0.book Page 4 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 68 of 118

Hantering och vikti ga punkter vi d körnin g
5-5
5
MAU16811
Tips för att sänka b ränsleför-
b ruknin gen
Bränsleförbrukningen beror i stor utsträck-
ning på hur du kör. Här får du några tips för
att hålla bränsleförbrukningen nere:
Växla upp tidigt och undvik höga varv-
tal vid acceleration.
Varva inte motorn när du växlar ner
och undvik höga varvtal utan att mo-
torn är belastad.
Stäng av motorn i stället för att låta
den gå på tomgång länge (exempelvis
i trafikstockningar, vid trafikljus och
vid järnvägsövergångar).
Uppväxlin
gspunkter:
1:an → 2:an: 20 km/h (12 mph)
2:an → 3:an: 30 km/h (19 mph)
3:an → 4:an: 40 km/h (25 mph)
4:an → 5:an: 50 km/h (31 mph)
5:an → 6:an: 60 km/h (37 mph)
Ne dväxlin gspunkter:
6:an → 5:an: 45 km/h (28 mph)
5:an → 4:an: 35 km/h (22 mph)
4:an → 3:an: 25 km/h (16 mph)
UB95M0M0.book Page 5 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 69 of 118

Hantering och vikti ga punkter vid körning
5-6
5
MAU16842
Inkörnin g av motorn
Den viktigaste tiden för motorns livslängd
är den tiden som du kör mellan 0 och
1600 km (1000 mi). Av denna anledning bör
du läsa detta material noga.
Eftersom motorn är helt ny får den inte be-
lastas för hårt under de första 1600 km
(1000 mi). De olika delarna i motorn slits in
och polerar varandra t ill rätta driftstoleran-
ser. Under denna period bör du undvika att
ha fullgas eller belasta motorn på sådant
sätt att motorn kan överhettas.
MAU17124
0–1000 km (0–600 mi)
Undvik att varva över 4500 v/min under
längre perioder. VIKTIGT: Efter 1000 km
(600 mi) körnin g b ör du byta motorolja
och slutväxelolja, samt oljefilterinsats
eller oljefilter.
[MCA10333]
1000–1600 km (600–1000 mi)
Undvik att varva över 5400 v/min under
längre perioder.
Efter 1600 km (1000 mi)
Fordonet kan nu köras normalt.
VIKTIGT
MCA10311
Undvik att varva motorn över d et
rö da fältet på varvräknaren.
Om det uppstår nå got prob lem me d
motorn un der inkörnin gsti den bör
d u ome del bart ta kontakt me d en
Yamaha-återförsäljare som får
kontrollera orsaken.
MAU40584
Parkerin g
Vid parkering, stäng av motorn genom att
vrida tändningsnyckeln till läge “OFF”, och
ta sedan ur nyckeln.
TIPS
När tändningslåset vrids till “OFF” och väx-
eln ligger i, går det inte att röra på bakhjulet.
VARNING
MWA14524
Stän g allti d av motorn me d tän d-
nin gsnyckeln. När motorn har
stän gts av me d stoppknappen, an-
sätt fram- eller b akbromsen så
län ge tän dning snyckeln är på efter-
som kopplin gen automatiskt kopp-
lar ur ett par sekun der efter d et att
motorn stannat. Det me dför att
b akhjulet kan rotera fritt.
Eftersom motorn och av gasröret
kan bli mycket varma b ör du inte
parkera där fot gän gare eller barn
kan nu dda delarna och få bränn-
ska dor.
Parkera inte i en backe eller på
mjukt un derla g eftersom for donet
d å kan välta, vilket ökar risken för
b ränsleläckor och b rand.
Parkera inte i närheten av gräs eller
an dra material som kan fatta el d.
UB95M0M0.book Page 6 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM
Page 70 of 118

Periodiskt un derhåll och justerin g
6-1
6
MAU17246
Regelbunden kontroll, justering och smörj-
ning håller ditt fordon i trafiksäkert och gott
skick. Fordonets ägare/föraren ansvarar för
säkerheten. De viktigaste punkterna för
kontroll, justering och smörjning av fordo-
net beskrivs på sidorna som följer.
De tidsintervall som finns angivna i tabellen
för regelbundet underhåll bör enbart ses
som rekommendationer under normala
körförhållanden. Unde rhåll kanske måste
utföras oftare beroende på väder, vägför-
hållanden, geografiskt läge och körstil.
VARNING
MWA10322
Risken för personska dor eller d ödsfall
när for donet un derhålls eller körs kan
öka om for donet inte sköts eller un der-
hålls på rätt sätt. Låt en Yamaha-återför-
säljare utföra service om du inte är van
vi d for donsun derhåll.
VARNING
MWA15123
Stän g av motorn när un derhåll utförs om
inte annat an ges.
När motorn är i gån g finns d et rörli-
g a delar i den där kropps delar eller
kläd er kan fastna och elektriska de-
lar som kan orsaka elektriska stötar
eller bran d.
Om motorn körs när und erhåll ut-
förs kan det led a till ö gonska dor,
b rännska dor, bran d eller kolmon-
oxi dför giftnin g – eventuellt me d
d ödlig ut gån g. Mer information om
kolmonoxi dför giftnin g finns på si-
d an 1-2.
VARNING
MWA15461
Bromsskivor, bromsok, trummor, och
b roms belägg kan b li mycket varma un-
d er använ dning . Låt b romskomponen-
terna kallna innan du rör vi d d em för att
un dvika brännska dor.
UB95M0M0.book Page 1 Tuesday, November 3, 2015 1:55 PM