YAMAHA FX HO 2007 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2007Pages: 118, PDF Size: 7.92 MB
Page 71 of 118

Fonctionnement
64
contacteur d’arrêt du moteur et du coupe-cir-
cuit du moteur.)
FJU32700Sortie témoin d’eau de refroidissement
Vérifiez que de l’eau s’écoule de la sortie té-
moin d’eau de refroidissement située à bâ-
bord (gauche) lorsque le moteur tourne et que
le scooter nautique est à l’eau. (Cf. page 29
pour de plus amples informations.)
FJU32710Centre d’affichage multifonction
Vérifiez que le centre d’affichage multifonc-
tion fonctionne correctement. (Cf. page 37
pour de plus amples informations sur le fonc-tionnement correct du centre d’affichage mul-
tifonction.)
1Contacteur de démarrage
2Contacteur d’arrêt du moteur
3Coupe-circuit de sécurité
4Agrafe
5Cordon du coupe-circuit du moteur
UF1X71F0.book Page 64 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 72 of 118

Fonctionnement
65
FJU32740
Fonctionnement
AVERTISSEMENT
FWJ00510
Avant d’utiliser le scooter nautique, fami-
liarisez-vous avec toutes les commandes.
Consultez un concessionnaire Yamaha en
cas d’incompréhension relative à une
commande ou une fonction. La connais-
sance insuffisante des commandes peut
provoquer un accident ou vous empêcher
d’éviter un accident.
ATTENTION:
FCJ00460
Vérifiez que les bouchons de vidange de
poupe sont correctement serrés avant de
mettre le scooter nautique à l’eau.
FJU36140Rodage du moteur
La période de rodage du moteur est essen-
tielle pour permettre aux divers composants
du moteur de s’user et de se façonner eux-
mêmes jusqu’à atteindre le jeu libre correct.
Ce rodage permet d’obtenir les performances
correctes et augmente la longévité des com-
posants.
ATTENTION:
FCJ00440
N’oubliez pas de contrôler le niveau
d’huile moteur avant d’utiliser le scooter
nautique pour la première fois. (Cf. page56 pour les procédures de vérification de
l’huile moteur.)
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau et dé-
marrez le moteur. (Cf. page 66 pour les
procédures de démarrage du moteur.)
(2) Pendant les 5 premières minutes, faites
tourner le moteur à régime embrayé uni-
quement. Pendant les 30 minutes sui-
vantes, maintenez le régime moteur sous
les 5000 tr/min. Pendant l’heure suivante,
maintenez-le sous les 8000 tr/min.
(3) Continuez ensuite à utiliser le scooter
nautique de manière normale.
ATTENTION:
FCJ00430
Si vous ne respectez pas scrupuleuse-
ment la procédure de rodage, vous ris-
quez de raccourcir la durée de vie du mo-
teur ou même d’endommager gravement
son fonctionnement.
FJU32801Mise à l’eau du scooter nautique
Lors de la mise à l’eau du scooter nautique,
vérifiez qu’aucun obstacle ne se trouve autour
de vous.
Utilisez le transmetteur de commande à dis-
tance pour sélectionner le mode déverrouillé.
(Voir page 36 pour de plus amples informa-
tions sur les procédures de sélection des mo-
des verrouillé et déverrouillé du système de
sécurité Yamaha.)
Une fois le scooter nautique dans l’eau, dé-
marrez le moteur. Enclenchez la marche ar-
rière et faites lentement reculer le scooter
nautique. S’il y a des vagues, quelqu’un devra
veiller à ce que le scooter nautique ne soit pas
repoussé contre la remorque avant qu’il ne
puisse reculer.
UF1X71F0.book Page 65 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 73 of 118

Fonctionnement
66
FJU36340Démarrage du moteur
AVERTISSEMENT
FWJ00560
Ne démarrez jamais le moteur ou ne le lais-
sez jamais tourner, aussi peu que ce soit,
dans un local fermé. Les gaz d’échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone, un gaz incolore, inodore, qui peut
provoquer perte de conscience et mort en
très peu de temps. Utilisez votre scooter
nautique à l’air libre, exclusivement.
(1) Si le mode verrouillé du système de sé-
curité Yamaha est sélectionné, utilisez le
transmetteur de commande à distance
pour sélectionner le mode déverrouillé.
(Voir page 36 pour de plus amples infor-
mations sur les procédures de sélection
des modes verrouillé et déverrouillé du
système de sécurité Yamaha.)
(2) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une eau ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft).
AVERTISSEMENT
FWJ00570
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de
heurter un objet immergé et de vous bles-
ser.
ATTENTION:
FCJ00470
Ne naviguez jamais dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur car la
tuyère pourrait aspirer des cailloux et du
sable qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe du
moteur.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
AVERTISSEMENT
FWJ00580
Vérifiez que le cordon du coupe-circuit
n’est pas élimé ou cassé et maintenez-le
dégagé du guidon de sorte que le moteur
se coupe automatiquement en cas de
chute. S’il est enroulé autour du guidon, le
cordon du coupe-circuit ne pourra pas se
libérer si le pilote tombe à l’eau et le scoo-
ter nautique continuera ainsi à évoluer,
risquant de provoquer un accident.
REMARQUE:
Il est impossible de démarrer le moteur si
l’agrafe du coupe-circuit du moteur n’est pas
à sa place dans le coupe-circuit.
1Agrafe
2Coupe-circuit de sécurité
3Cordon du coupe-circuit du moteur
UF1X71F0.book Page 66 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 74 of 118

Fonctionnement
67
(4) Appuyez sur le contacteur de démarrage
(bouton vert), puis relâchez-le dès que le
moteur commence à tourner.
REMARQUE:
Le moteur ne démarrera pas si le levier d’ac-
célération est engagé.
ATTENTION:
FCJ00480
N’appuyez jamais sur le contacteur de
démarrage lorsque le moteur tourne.
N’actionnez pas le contacteur de démar-
rage pendant plus de 5 secondes, sinon
la batterie se déchargera et le moteur ne
démarrera pas. Le démarreur peut éga-
lement être endommagé. Si le moteur ne
démarre pas dans un délai de 5 secon-
des, relâchez le contacteur de démar-
rage, attendez 15 secondes, puis rées-
sayez.
FJU32860Arrêt du moteur
Pour arrêter le moteur, relâchez le levier d’ac-
célération, ensuite appuyez sur le bouton
d’arrêt du moteur (bouton rouge).
AVERTISSEMENT
FWJ00600
Vous avez besoin de propulsion pour pou-
voir manœuvrer. Si vous coupez le mo-
teur, vous risquez de heurter un obstacle
que vous tentez d’éviter. Toute collision
peut provoquer de graves blessures, voire
la mort.
FJU32881Quitter le scooter nautique
Si vous quittez le scooter nautique, sélection-
nez le mode verrouillé du système de sécurité
Yamaha et retirez le cordon du coupe-circuit
pour réduire les risques de démarrage acci-
dentel ou d’utilisation non autorisée par des
enfants ou d’autres personnes. (Voir page 36
pour de plus amples informations sur les pro-
cédures de sélection des modes verrouillé et
déverrouillé du système de sécurité
Yamaha.)
UF1X71F0.book Page 67 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 75 of 118

Fonctionnement
68
FJU32900
Utilisation de votre scooter
nautique
FJU32960Apprendre à connaître votre scooter
nautique
L’utilisation de votre scooter nautique requiert
des compétences que vous ne pourrez ac-
quérir que par une certaine période d’appren-
tissage. Prenez le temps d’approfondir les
techniques de base avant de tenter des
manœuvres plus délicates.
L’utilisation d’un scooter nautique peut être
une activité extrêmement agréable, qui vous
procurera de nombreuses heures de plaisir.
Toutefois, il est essentiel que vous vous fami-
liarisiez avec son fonctionnement pour ac-
quérir le niveau de compétence nécessaire
pour assurer une navigation en toute sécurité.
Avant d’utiliser le scooter nautique, lisez le
présent Manuel de l’utilisateur, le guide de
conseils pratiques de pilotage et toutes les éti-
quettes d’avertissement et de mise en garde
présentes sur le scooter nautique. Accordez
une attention toute particulière aux informa-
tions de sécurité présentées à la page 10. Ce
matériel doit vous permettre de vous familiari-
ser avec le scooter nautique et son utilisation.
N’oubliez pas : Ce scooter nautique est conçu
pour le transport du pilote et de 2 passagers.
Ne dépassez jamais la charge maximale et ne
permettez jamais à plus de 3 personnes
d’embarquer en même temps dans le scooter
nautique (ou 2 personnes si un skieur nauti-
que est remorqué).
FJU33000Apprendre à utiliser votre scooter
nautique
Avant d’utiliser le scooter nautique, effectuez
toujours les contrôles préalables décrits à la
page 54. Les courts instants passés à vérifier
le scooter nautique vous gratifieront d’une sé-
curité et la fiabilité accrues.
Vérifiez les réglementations locales avant
d’utiliser votre scooter nautique.
Pilotez de manière défensive, à vitesse de sé-
curité, et conservez une distance de sécurité
par rapport aux personnes, objets et autres
véhicules nautiques. Pour vous familiariser,
choisissez une large zone offrant une bonne
visibilité et peu fréquentée par d’autres em-
barcations.
Utilisez le système de surveillance mutuelle—
opérez avec une personne à proximité. Con-
trôlez en permanence la présence de person-
nes, d’objets et d’autres véhicules nautiques.
Méfiez-vous des conditions qui limitent votre
visibilité ou gênent votre vision des autres.
Attachez le cordon du coupe-circuit du moteur
à votre poignet gauche et maintenez-le dé-
gagé du guidon pour que le moteur se coupe
automatiquement en cas de chute.
Portez un vêtement de flottaison individuel
(VFI). Toutes les personnes utilisant le scoo-
ter nautique doivent porter un VFI agréé par
les autorités compétentes et adapté à l’utilisa-
tion d’un scooter nautique individuel. Charge maximale :
240 kg (530 lb)
La charge est le poids total du charge-
ment, du pilote et des passagers.
UF1X71F0.book Page 68 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 76 of 118

Fonctionnement
69
Portez des vêtements de protection. Vous ris-
quez de graves blessures internes en cas de
pénétration forcée d’eau dans les cavités du
corps à la suite d’une chute dans l’eau ou si
vous vous trouvez trop près de la tuyère de
poussée. Un maillot de bain normal n’offre
aucune protection contre la pénétration for-
cée d’eau dans le rectum et le vagin. Tous les
passagers doivent porter une culotte iso-
therme ou un vêtement offrant un degré de
protection équivalent.
Il peut s’agir de vêtements taillés dans un
tissu épais, à la trame serrée, solides et étroi-
tement ajustés, comme le denim, mais en
aucun cas du spandex ou autre tissu similaire
tel que celui utilisé dans les culottes de cyclis-
tes. Une combinaison complète peut égale-
ment protéger contre l’hypothermie (tempéra-
ture du corps inférieure à la normale) et les
frottements.
Il est recommandé de porter des chaussures
et des gants.
Il est recommandé de porter des protections
oculaires pour protéger les yeux du vent, de
l’eau et de l’éblouissement lorsque vous pilo-
tez votre scooter nautique. Il existe des san-
gles de fixation pour protections oculaires qui
leur permettent de flotter au cas où elles tom-
beraient à l’eau.
Vous devez saisir le guidon fermement et
maintenir les deux pieds sur la surface du re-
pose-pieds. N’essayez pas de transporter
des passagers tant que vous n’avez pas ac-
quis des compétences de pilotage suffisan-
tes.
FJU33060Navigation avec des passagers
Lorsque 2 ou 3 personnes (y compris le pi-
lote) sont à bord, le scooter nautique se com-
porte différemment et n’est pas aussi facile Ã
manœuvrer, de sorte que son pilotage de-
mande un degré de compétence plus élevé.Avant de se risquer à prendre des passagers,
le pilote doit s’exercer à naviguer seul sur le
scooter nautique suffisamment longtemps
pour acquérir les compétences nécessaires.
Les passagers doivent toujours porter un VFI
agréé par les autorités compétentes et une
culotte de combinaison isotherme ou un vête-
ment équivalent.
AVERTISSEMENT
FWJ00540
Ne mettez jamais les gaz lorsque
quelqu’un se trouve à l’arrière du scooter
nautique. Coupez le moteur ou laissez-le
tourner au ralenti. L’eau et/ou les débris
éjectés par la tuyère de poussée peuvent
provoquer de graves blessures. Les pas-
sagers ne doivent pas tenter de monter Ã
bord du scooter nautique lorsque le pilote
met les gaz.
Ne prenez pas d’enfants à bord si leurs pieds
ne peuvent pas atteindre le fond du repose-
pied. Les passagers doivent se tenir ferme-
ment à la personne assise devant eux ou à la
poignée prévue à cet effet et garder les pieds
bien posés sur le repose-pied. N’autorisez ja-
mais un passager à se placer devant le pilote.
AVERTISSEMENT
FWJ00550
Lorsque vous transportez des passagers,
vérifiez qu’ils se tiennent fermement et ont
les pieds bien posés sur le repose-pied
avant de commencer à accélérer.
Lorsque vous tractez un skieur nautique, l’ob-
servateur doit être assis tourné vers l’arrière
tout en se maintenant des deux mains à la
poignée. L’observateur doit toujours être as-
sis à califourchon sur le siège et poser ferme-
ment les pieds sur le repose-pied du plancher
de manière à garantir son équilibre. Respec-
tez toutes les réglementations locales en vi-
UF1X71F0.book Page 69 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 77 of 118

Fonctionnement
70
gueur en matière de ski nautique, telles que
les drapeaux indiquant la chute d’un skieur,
l’observateur tourné vers l’arrière, et autres
règlements.
FJU33080Démarrer le scooter nautique
AVERTISSEMENT
FWJ00710
Contrôlez en permanence la présence
de personnes, d’objets et d’autres véhi-
cules nautiques. Méfiez-vous des condi-
tions qui limitent votre visibilité ou gê-
nent votre vision des autres.
Pilotez de manière défensive, à vitesse
de sécurité, et conservez une distance
de sécurité par rapport aux personnes,
objets et autres véhicules nautiques.
Ne suivez jamais directement un scoo-
ter nautique ou d’autres embarcations.
Ne passez pas à proximité des gens
pour les éclabousser. Evitez les virages
brusques ou toute manœuvre qui empê-
cherait les autres de vous éviter facile-
ment ou de savoir où vous allez. Evitez
les zones contenant des objets submer-
gés ou les zones d’eau peu profonde.
Réagissez à temps pour éviter les colli-
sions. Rappelez-vous que les scooters
nautiques et autres embarcations n’ont
pas de freins. Ne relâchez pas le levier
d’accélération lorsque vous essayez
d’éviter des objets — vous avez besoin
de propulsion pour pouvoir manœuvrer.
Pratiquez la remontée à bord en eaux
peu profondes avant de piloter en eau
profonde.
FJU33090Embarquement et démarrage en eaux peu
profondes
(1) Mettez le scooter nautique à l’eau dans
une eau ne contenant ni algues ni débris
et d’une profondeur d’au moins 60 cm (2
ft).
AVERTISSEMENT
FWJ00640
Ne conduisez jamais le scooter nautique
dans une eau dont la profondeur est infé-
rieure à 60 cm (2 ft) ; vous risqueriez de
heurter un objet immergé et de vous bles-
ser.
ATTENTION:
FCJ00500
Ne naviguez jamais dans des eaux de
moins de 60 cm (2 ft) de profondeur car la
UF1X71F0.book Page 70 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 78 of 118

Fonctionnement
71
tuyère pourrait aspirer des cailloux et du
sable qui risqueraient d’endommager la
turbine ou de provoquer la surchauffe du
moteur.
(2) Embarquez à bord du scooter à partir du
côté ou de l’arrière.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU33110Embarquement et démarrage à partir d’un
ponton
(1) Embarquez à bord du scooter à partir du
côté.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(3) Ecartez le scooter nautique du ponton,
saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
FJU36080Embarquement et démarrage en eau
profonde
AVERTISSEMENT
FWJ01110
Le pilote et les passagers doivent prati-
quer l’embarquement en eau peu pro-
fonde avant de piloter en eau profonde.
L’embarquement en eau profonde né-
cessite plus de compétences.
La fatigue et l’exposition pouvant résul-
ter de tentatives infructueuses de re-
monter à bord du scooter nautique peut
augmenter le risque blessure et de
noyade.
FJU36350Embarquement seul
(1) Nagez jusqu’à l’arrière du scooter nauti-
que et placez les deux mains sur la plate-
forme d’embarquement, soulevez-vous
et saisissez le guidon avec une main.
(2) Soulevez-vous jusqu’à pouvoir vous age-
nouiller sur la plate-forme puis avancez
UF1X71F0.book Page 71 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 79 of 118

Fonctionnement
72
jusqu’au siège et asseyez-vous à cali-
fourchon.
(3) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
(4) Saisissez le guidon à deux mains, placez
les deux pieds sur la surface du repose-
pieds, démarrez le moteur et regardez
bien dans toutes les directions avant de
partir.
REMARQUE:
Ce scooter nautique est équipé d’une marche
de rembarquement que vous pouvez abais-
ser pour faciliter le rembarquement. La mar-
che se replace automatiquement dans sa po-
sition initiale une fois l’embarcation terminée.
AVERTISSEMENT
FWJ00610
Avant de mettre en marche, vérifiez
qu’aucune embarcation, aucun nageur ou
obstacle ne se trouve autour de vous.
FJU33161Embarquement avec des passagers
AVERTISSEMENT
FWJ00660
De graves blessures internes peuvent se
produire en cas de pénétration forcée
d’eau dans les cavités corporelles des
personnes qui se trouvent trop près de la
tuyère de poussée. Ne mettez pas les gaz
avant que les passagers ne soient assis,
les pieds bien posés sur le repose-pied du
plancher et qu’ils se tiennent fermement Ã
la personne assise devant eux ou à la poi-
gnée fournie.
(1) Montez à bord de la manière décrite dans
la section précédente et installez-vous Ã
califourchon sur le siège.
(2) Attachez le cordon du coupe-circuit à vo-
tre poignet gauche et mettez l’agrafe en
place dans le coupe-circuit du moteur.
UF1X71F0.book Page 72 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM
Page 80 of 118

Fonctionnement
73
(3) Demandez aux passagers de nager
jusqu’à l’arrière du scooter nautique.
(4) Faites monter un passager à bord et fai-
tes-le s’asseoir à califourchon sur le
siège. Procédez de même pour le
deuxième passager.
REMARQUE:
Lorsqu’un passager monte à bord, le pilote et
les passagers doivent essayer d’équilibrer le
scooter nautique.
(5) Vérifiez que les passagers posent bien
les pieds sur le repose-pieds du plancher
et qu’ils se tiennent fermement à la per-
sonne assise devant eux ou à la poignée.N’autorisez jamais un passager à se pla-
cer devant le pilote.
(6) Démarrez le moteur, regardez dans tou-
tes les directions, puis accélérez jusqu’Ã
atteindre la vitesse de plané.
AVERTISSEMENT
FWJ00610
Avant de mettre en marche, vérifiez
qu’aucune embarcation, aucun nageur ou
obstacle ne se trouve autour de vous.
REMARQUE:
Plus le poids total du pilote et des passagers
est élevé, plus il est difficile de garder le scoo-
ter nautique en équilibre. N’utilisez pas le
scooter nautique si le poids total dépasse 240
kg (530 lb) toute charge comprise. S’il est dif-
ficile de garder le scooter nautique en équili-
bre à l’arrêt, procédez comme suit :
(1) Pendant que les passagers stabilisent le
scooter nautique, soulevez-vous sur la
plate-forme d’embarquement en position
agenouillée, puis avancez jusqu’au siège
et asseyez-vous à califourchon pour
équilibrer le scooter nautique.
(2) Faites monter le passager sur la plate-
forme d’embarquement en position age-
nouillée, puis avancer jusqu’au siège et
UF1X71F0.book Page 73 Wednesday, September 27, 2006 1:04 PM