YAMAHA FX HO 2010 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2010Pages: 122, PDF Size: 8.13 MB
Page 111 of 122

Recuperação de anomalias
103
O veículo está lento
ou perde potênciaAlavanca do
selector do
sentido de
marchaNão está completa-
mente engrenada na
posição de marcha
avanteEmpurrar a alavanca
para a frente até pa-
rar34
Modo de fun-
cionamento
do veículo
aquáticoModo de baixas rota-
ções activadoDesactivar modo de
baixas rotações
36
Cavitação Tomada do jacto en-
tupidaLimpar
105
Turbina danificada ou
desgastadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha105
Aviso de so-
breaqueci-
mento do
motorComando de redução
da velocidade do mo-
tor activadoLimpar tomada do
jacto e deixar arrefe-
cer o motor45
Aviso da
pressão do
óleoComando de redução
da velocidade do mo-
tor activadoAdicionar óleo
45
Vela de igni-
çãoSuja ou defeituosa O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Classe térmica ina-
dequadaO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Folga incorrecta O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Cachimbo
das velas de
igniçãoDesligado ou desa-
pertadoO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Cablagem
eléctricaLigação desapertada O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Combustível Estagnado ou com
sujidadeO veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha— ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOPÁGINA
UF2H71P0.book Page 103 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 112 of 122

Recuperação de anomalias
104
O veículo está lento
ou perde potênciaFiltro de ar Entupido O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha—
Acumulação de óleo O veículo deve ser
assistido por um
Concessionário
Yamaha— ANOMALIA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃOPÁGINA
UF2H71P0.book Page 104 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 113 of 122

Recuperação de anomalias
105
PJU34622
Procedimentos de emergência PJU34634Limpeza da tomada do jacto e da
turbina
AV I S O
PWJ00782
Antes de remover as algas e detritos da to-
mada do jacto ou da turbina, desligar o
motor e remover a chave de segurança do
interruptor de paragem de emergência. O
contacto com as peças rotativas da bom-
ba de jacto pode provocar lesões corpo-
rais graves ou mesmo a morte.
A retenção de algas ou detritos na tomada do
jacto ou na turbina pode provocar a ocorrên-
cia de cavitação com a consequente redução
do impulso do jacto, mesmo com aumento da
velocidade do motor. Se esta situação conti-
nuar durante algum tempo, o motor aquece
excessivamente e pode mesmo gripar.
ADVERTÊNCIA: Se algas ou detritos fica-
rem retidos na tomada do jacto, não ope-
rar o veículo aquático acima da velocidade
mínima de governo até que sejam retira-
dos.
[PCJ00653]
Se houver alguns indícios de entupimento da
tomada do jacto ou da turbina com algas ou
detritos, voltar para terra e verificar a tomadae a turbina. Parar sempre o motor antes de
varar o veículo aquático em terra.
(1) Colocar um pano limpo ou qualquer meio
de protecção (ex: um bocado de alcatifa)
sob o veículo aquático, de modo a prote-
gê-lo de abrasões e riscos. Virar o veícu-
lo aquático sobre um dos costados,
conforme indicado na figura.
ADVERTÊNCIA: Virar sempre o veícu-
lo aquático sobre o costado de bom-
bordo (lado esquerdo). Ao virar o
veículo aquático sobre o costado, su-
portar a proa de modo a impedir a da-
UF2H71P0.book Page 105 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 114 of 122
![YAMAHA FX HO 2010 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
106
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba YAMAHA FX HO 2010 Manual de utilização (in Portuguese) Recuperação de anomalias
106
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba](/img/51/49788/w960_49788-113.png)
Recuperação de anomalias
106
nificação ou deformação do guiador.
[PCJ00661]
(2) Retirar as algas ou detritos presentes
junto à tomada do jacto, veio de trans-
missão, turbina, cárter da bomba de jacto
e tubeira do jacto.
Se os detritos forem de difícil remoção,
consultar um Concessionário Yamaha.
PJU34641Ligação de cabo auxiliar à bateria
Se a bateria do veículo estiver descarregada,
é possível ligar o motor utilizando uma bateria
auxiliar de 12 volts e cabos auxiliares.
PJU34663Ligação dos cabos auxiliares
AV I S O
PWJ01250
Para evitar a explosão da bateria e danos
graves no sistema eléctrico:
Não inverter a polaridade dos cabos au-
xiliares durante a ligação às baterias.
Não ligar o cabo auxiliar negativo (–) ao
terminal negativo (–) da bateria do veí-
culo.
Não tocar com o cabo auxiliar positivo
(+) no cabo auxiliar negativo (–).
(1) Ligar o cabo auxiliar positivo (+) aos ter-
minais positivos (+) das duas baterias.
(2) Ligar uma extremidade do cabo auxiliar
negativo (–) ao terminal negativo (–) da
bateria auxiliar.(3) Ligar a outra extremidade do cabo auxili-
ar negativo (–) a um suporte do motor.
(4) Ligar o motor e depois desligar os cabos
auxiliares, efectuando os passos anterio-
res pela ordem inversa. (Consultar mais
informações sobre o arranque do motor
na página 29.)
PJU36994Substituição dos fusíveis
Caso um fusível esteja queimado, substituí-lo
por um fusível adequado.
Para substituir um fusível:
(1) Remover os bancos. (Ver os procedi-
mentos de remoção e instalação dos
bancos na página 47.)
1Cabo auxiliar negativo (–)
2Cabo auxiliar positivo (+)
3Suporte do motor
4Bateria auxiliar
1Fusível em condições
2Fusível queimado
1
342
2 1
UF2H71P0.book Page 106 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 115 of 122

Recuperação de anomalias
107
(2) Remover a cobertura da caixa de liga-
ções eléctricas.
(3) Desapertar e remover a tampa da caixa
de ligações eléctricas.
(4) Substituir o fusível queimado pelo fusível
de reserva com a mesma amperagem,
utilizando o saca-fusíveis que se encon-
tra na parte interior da tampa. AVISO!
Não utilizar fusíveis com amperagem
diferente da recomendada. A substi-
tuição por um fusível de capacidade
incorrecta pode provocar danos gra-ves no sistema eléctrico e um possí-
vel incêndio.
[PWJ00802]
(5) Instalar com firmeza a tampa, apertando-
a completamente.
1Cobertura da caixa de ligações eléctricas
1
1Caixa de ligações eléctricas
2Fusível de reserva
3Fusível
4Ta m pão
1Saca-fusíveis
Amperagem do fusível:
Fusível da bateria:
30 A
Fusível do comando do relé principal:
10 A
Fusível do acelerador electrónico:
10 A
Fusível do sistema de segurança:
3 A
Fusível principal:
20 A
1
2
4 3
UF2H71P0.book Page 107 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 116 of 122

Recuperação de anomalias
108
(6) Instalar firmemente a cobertura da caixa
de ligações eléctricas na posição origi-
nal.
(7) Instalar firmemente os bancos nas res-
pectivas posições originais.
Caso o fusível volte a queimar imediatamen-
te, o sistema eléctrico poderá ter um proble-
ma. Se isto se verificar, solicitar assistência a
um Concessionário Yamaha.
PJU34715Reboque do veículo
AV I S O
PWJ00811
O operador da embarcação rebocadora
deve manter a velocidade mínima e evi-
tar tráfego ou obstáculos que possam
colocar em perigo o operador do veículo
aquático.
O cabo de reboque deve ser suficiente-
mente longo para que o veículo aquático
não colida com a embarcação reboca-
dora em caso de abrandamento.
Se o veículo deixar de funcionar na água,
pode ser rebocado para terra.
Para rebocar o veículo:
Utilizar um cabo de reboque que tenha três
vezes o comprimento combinado da embar-
cação rebocadora e do veículo aquático.(1) Prender firmemente o cabo de reboque
ao olhal da proa do veículo aquático que
está a ser rebocado.
(2) Sentar-se com uma perna de cada lado
do banco e segurar firmemente no guia-
dor para equilibrar o veículo aquático.
ADVERTÊNCIA: A proa deve ser man-
tida acima da linha de água durante o
reboque; caso contrário, o comparti-
mento do motor pode ficar cheio de
água ou pode existir retorno de água
para o motor, provocando graves da-
nos no mesmo.
[PCJ01330]
Rebocar o veículo aquático a uma velocidade
de 8 km/h (5 mph) ou inferior.
ADVERTÊNCIA: Rebocar o veículo a uma
velocidade de 8 km/h (5 mph) ou inferior;
caso contrário, o compartimento do motor
pode ficar cheio de água ou pode existir
retorno de água para o motor, provocando
graves danos no mesmo.
[PCJ01321]
PJU36154
Veículo submerso
Se o veículo estiver submerso ou cheio de
água, drenar a água do compartimento do
motor. Em seguida, solicitar assistência a um
Concessionário Yamaha o mais brevemente
possível.
Se o veículo estiver submerso:
(1) Retirar o veículo da água e drenar a água
dos compartimentos de armazenamento.
1Olhal da proa
UF2H71P0.book Page 108 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 117 of 122

Recuperação de anomalias
109
(Ver as informações sobre a drenagem
dos compartimentos de armazenamento
na página 50.)
(2) Drenar a água do compartimento do mo-
tor. (Ver as informações sobre a drena-
gem da água do porão na página 59.)
(3) Solicitar assistência a um Concessioná-
rio Yamaha o mais brevemente possível.
ADVERTÊNCIA: O veículo aquático
deverá ser inspeccionado por um
Concessionário Yamaha. Caso con-
trário, poderão ocorrer danos graves
no motor.
[PCJ00791]
UF2H71P0.book Page 109 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 118 of 122

Índice remissivo
A
Abandono do veículo ............................... 76
Abicagem e atracação do veículo ............ 85
Acelerador, comando do .......................... 30
Água do porão, drenagem ....................... 59
Água do porão, drenagem em terra ......... 59
Água do porão, drenagem na água ......... 59
Analógico, velocímetro/conta-rotações .... 41
Apoio a cruzeiro ....................................... 39
Após a remoção do veículo da água........ 85
Aprendizagem da operação do veículo.... 73
Armazenamento, compartimentos de ...... 50
Armazenamento por um longo período.... 91
Arranque do motor na água ..................... 74
Arranque, interruptor de ........................... 29
Aviso da pressão do óleo ......................... 45
Aviso de nível de combustível baixo ........ 45
Aviso de sobreaquecimento do motor...... 45
Aviso de verificação do motor .................. 46
B
Bancos ..................................................... 47
Bateria, ligação de cabo auxiliar à......... 106
C
Cabos auxiliares, ligação dos ................ 106
Cobertura do motor, remoção e
instalação da......................................... 93
Colocação do veículo na água ................. 74
Combustível ............................................. 55
Combustível, indicador do nível de .......... 44
Combustível, requisitos de ....................... 55
Compartimento de armazenamento
estanque ............................................... 53
Compartimento de armazenamento no
banco .................................................... 52
Componentes principais, localização
dos ........................................................ 23
Condução, limitações durante a............... 12
Condução, posição de ............................. 74
Conta-horas/voltímetro............................. 43
Contentor do extintor de incêndios .......... 53
Corrosão, tratamento contra a ................. 92
Cuidados com a bateria ........................... 88
Cuidados pós-operação ........................... 87
Cunho....................................................... 49
Cunhos de encaixe (FX Cruiser HO) ....... 50D
Degrau de embarque ............................... 48
Diagnóstico de anomalias ........................ 99
Diagnóstico de anomalias, tabela de ....... 99
Digital, velocímetro ................................... 42
E
Embarque com passageiro(s) .................. 80
Embarque e início da marcha a partir de
uma doca .............................................. 84
Embarque no veículo ............................... 79
Embarque sozinho ................................... 79
Emergência, procedimentos de ............. 105
Equipamento ............................................ 47
Esqui aquático.......................................... 18
Etiquetas de aviso ...................................... 5
Etiquetas importantes ................................ 4
Etiquetas, outras ........................................ 9
F
Familiarização com o veículo ................... 73
Funções de operação do veículo
aquático ................................................ 34
Fusíveis, substituição dos ...................... 106
G
Glossário do veículo aquático .................. 22
Governo, sistema de ................................ 30
I
Identificação, números de .......................... 1
Início da marcha ....................................... 83
Início da marcha a partir de um
reboque ................................................. 83
J
Jacto, limpeza da turbina e da tomada
do ........................................................ 105
Jogo de ferramentas ................................ 93
L
Lavagem das condutas (passagens) da
água de refrigeração ............................. 87
Limitações dos operadores do veículo
aquático ................................................ 11
Limpeza .................................................... 91
Limpeza do veículo .................................. 88
Lista de verificações pré-operação .......... 62
Lubrificação .............................................. 91
M
Manutenção ............................................. 93
UF2H71P0.book Page 1 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 119 of 122

Índice remissivo
Modelo, infomações sobre o ...................... 2
Modo de baixas rotações ......................... 36
Motor, interruptor de paragem de
emergência do ...................................... 29
Motor, interruptor de paragem do ............ 29
Motor, número de série do ......................... 1
Motor, óleo do .......................................... 57
Motor, rodagem do ................................... 61
Multifunções, centro de informações ....... 41
N
Número de Identificação do Veículo
(CIN) ....................................................... 1
O
Óleo do motor e filtro de óleo ................... 97
Óleo do motor, requisitos do .................... 57
Operação do veículo aquático ................. 73
Operação em áreas com muitas algas .... 85
Operação, requisitos de ........................... 13
P
Paragem do motor ................................... 75
Paragem do veículo ................................. 78
Pega manual ............................................ 48
Perigo, informações de ............................ 16
Periódica, tabela de manutenção............. 96
Placa do fabricante .................................... 2
Popa, olhais da ........................................ 49
Porta-luvas ............................................... 51
Pré-operação, pontos de verificação ....... 64
Principal, Número de Identificação
(PRI-ID)................................................... 1
Proa, compartimento de armazenamento
na .......................................................... 50
Proa, olhal da ........................................... 49
Purgador de água .................................... 32
R
Reboque do veículo ............................... 108
Recomendado, equipamento ................... 16
S
Saída piloto da água de refrigeração ....... 32
Segurança na navegação, regras de ....... 20
Sistema de ajustamento da inclinação do
guiador .................................................. 31
Sistema de Controlo do Caimento
(Q.S.T.S.).............................................. 35
Sistema de marcha à ré........................... 34Sistema de Segurança Yamaha .............. 28
Sistema de Segurança Yamaha,
definições do......................................... 28
Submerso, veículo ................................. 108
Suporte para bebidas ............................... 53
T
Transmissor do controlo remoto............... 27
Transporte num reboque.......................... 60
U
Utilização do veículo aquático .................. 76
Utilização responsável do veículo ............ 21
Utilizar o veículo aquático em marcha à
ré........................................................... 78
V
Veículo aquático, funções de controlo
do .......................................................... 27
Veículo, características do ....................... 17
Veículo, modos de funcionamento do ...... 36
Velocidade reduzida, modo de ................. 37
Verificação da água do porão .................. 65
Verificação da saída piloto da água de
refrigeração........................................... 72
Verificação do bloco motor ....................... 65
Verificação do cabo de paragem de
emergência ........................................... 69
Verificação do capot ................................. 71
Verificação do casco e convés ................. 71
Verificação do centro de informações
multifunções.......................................... 72
Verificação do compartimento do motor... 64
Verificação do equipamento de
segurança ............................................. 70
Verificação do extintor de incêndios ........ 70
Verificação do nível de combustível......... 64
Verificação do nível do óleo do motor ...... 65
Verificação do purgador de água ............. 65
Verificação do ralenti do motor ................ 72
Verificação do transmissor do controlo
remoto ................................................... 69
Verificação dos bujões de drenagem da
popa ...................................................... 71
Verificação dos interruptores ................... 69
Verificações da bateria ............................. 65
Verificações da tomada do jacto .............. 71
UF2H71P0.book Page 2 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM
Page 120 of 122

Índice remissivo
Verificações do comando do
acelerador ............................................. 68
Verificações do compartimento de
armazenamento .................................... 70
Verificações do contentor do extintor de
incêndios............................................... 70
Verificações do sistema de ajustamento
da inclinação do guiador ....................... 67
Verificações do sistema de
alimentação .......................................... 64
Verificações do Sistema de Controlo do
Caimento (Q.S.T.S.) ............................. 67
Verificações do sistema de governo ........ 66
Verificações do sistema de marcha à
ré........................................................... 68
Verificações posteriores ao
lançamento ........................................... 71
Verificações prévias ao lançamento ........ 64
Virado de quilha, veículo .......................... 84
Viragem do veículo .................................. 76
Visor de informações ............................... 42
UF2H71P0.book Page 3 Tuesday, July 7, 2009 7:35 PM