lock YAMAHA FX HO 2014 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: FX HO, Model: YAMAHA FX HO 2014Pages: 120, tamaño PDF: 5.27 MB
Page 36 of 120
Funcionamiento de la función de control
28
tancia consulte el reglamento local de
residuos peligrosos.
SJU31385Sistema de seguridad Yamaha
El sistema de seguridad Yamaha sirve para
impedir el uso no autorizado o el robo de la
moto de agua. Con el mando a distancia que
se suministra con la moto se controla el sis-
tema de seguridad para bloquear y desblo-
quear la moto de agua. No se puede arrancar
el motor si el sistema de seguridad está en el
modo de bloqueo. El motor sólo puede po-
nerse en marcha si está seleccionado el
modo de desbloqueo. (Consulte en la página
27 las instrucciones del mando a distancia).
NOTA:
Los ajustes del sistema de seguridad
Yamaha solamente se pueden seleccionar cuando el motor está parado.
SJU36776Ajustes del sistema de seguridad Yamaha
Los ajustes del sistema de seguridad
Yamaha se confirman mediante el número de pitidos cuando se acciona el mando a distan-
cia y mediante la luz indicadora “UNLOCK”
del centro de información multifunción. (Con-
sulte en la página 41 la información relativa al
centro de información multifunción).
NOTA:
El zumbador suena dos veces si está se-
leccionado el modo de funcionamiento
normal o tres veces si está seleccionada la función de régimen bajo de RPM. (Consul-
te en la página 36 las instrucciones de ac-
tivación de la función de régimen bajo de
RPM).
Si el mando a distancia se acciona mien-
tras el centro de información multifunción
se encuentra en estado de espera, el cen-
tro realizará la operación inicial y luego ten-
drá efecto la selección.
Para seleccionar el bloqueo:
Pulse brevemente el botón de bloqueo en el
mando a distancia. El zumbador suena una
vez y la luz indicadora “UNLOCK” parpadea
una vez y luego se apaga. Esto indica que
está seleccionado el bloqueo.
Para seleccionar el desbloqueo:
Pulse brevemente el botón “L-Mode” (des-
bloqueo) en el mando a distancia. El zumba-
dor suena dos o tres veces y la luz indicadora
“UNLOCK” parpadea dos o tres veces y lue-
Número de pitidos Función del siste-
ma de seguridad Ya m a h a Luz indi-
cadora “UN-
LOCK”
Bloqueo Se apaga
Desbloqueo
(función normal) Se en-
ciende
Desbloqueo
(función de régi-
men bajo de RPM) Se en-
ciende
1 Botón de bloqueo
2 Luz indicadora “UNLOCK”
21
UF2T72S0.book Page 28 Monday, July 22, 2013 2:48 PM
Page 37 of 120
Funcionamiento de la función de control
29
go se enciende. Esto indica que está selec-
cionado el desbloqueo.
SJU31153Interruptor de paro del motor “ ”
El interruptor de paro del motor (botón rojo)
detiene el motor cuando se pulsa el interrup-
tor.
SJU31164Interruptor de paro de emergencia del
motor “ ”
El interruptor de paro de emergencia del mo-
tor detiene automáticamente el motor si la
pinza del extremo del cordón de hombre al
agua se sale del conmutador, por ejemplo, si
el piloto se cae de la moto.Introduzca la pinza por debajo del interruptor
de paro de emergencia del motor antes de
arrancar el motor.
Cuando el motor no esté
en marcha, retire la
pinza del interruptor de emergencia del mo-
tor para evitar que se ponga en marcha acci-
dentalmente o lo utilicen personas sin
autorización, como los niños.SJU42321Interruptor de arranque “ ”
PRECAUCIÓN
SCJ01311
No sobrepase las 4000 r/min en tierra. Asi-
mismo, no deje en marcha el motor duran-
te más de 15 segundos sin suministro de
agua, ya que se podría recalentar.
1 Botón “L-Mode” (desbloqueo)
2 Luz indicadora “UNLOCK”
1 Interruptor de paro del motor
2
L-Mode1
1
1Interruptor de paro de emergencia del mo-
tor
2 Pinza
3 Cordón de hombre al agua
12
3
UF2T72S0.book Page 29 Monday, July 22, 2013 2:48 PM
Page 45 of 120
Utilización de la moto de agua
37
NOTA:
Si el mando a distancia se acciona mientras
el centro de información multifunción se en-
cuentra en estado de espera, el centro realiza
la operación inicial y luego tiene efecto la se-
lección.
Para activar la función de régimen bajo de
RPM:
Pulse el botón “L-Mode” (desbloqueo) en el
mando a distancia durante más de 4 segun-
dos. Cuando el zumbador suena tres veces y
la luz indicadora “UNLOCK” parpadea tres
veces y luego se enciende, la luz indicadora
“L-MODE” se enciende y la función de régi-
men bajo de RPM queda activada.
NOTA:
Si la función de régimen bajo de RPM se ac-
tiva inmediatamente después de que la pan-
talla de información se apague, la luz
indicadora “L-MODE” no se encenderá. La
luz indicadora “L-MODE” se enciende cuan-
do se pone en marcha el motor.Para desactivar la función de régimen bajo de
RPM:
Pulse el botón “L-Mode” (desbloqueo) en el
mando a distancia durante más de 4 segun-
dos. Cuando el zumbador suena dos veces y
la luz indicadora “UNLOCK” parpadea dos
veces y luego se enciende, la luz indicadora
“L-MODE” se apaga y la función de régimen
bajo de RPM queda desactivada. Cuando la
función de régimen bajo de RPM está desac-
tivada, la moto de agua vuelve el modo nor-
mal de funcionamiento.
SJU42481Función de marcha lenta
La función de marcha lenta mantiene un régi-
men del motor fijo para navegar a baja velo-
cidad. Esta función se puede utilizar
únicamente en marcha avante.
NOTA:
La función de marcha lenta sólo puede acti-
varse una vez transcurridos 5 segundos des-
de la puesta en marcha del motor.
Activación y desactivación de la función
de marcha lenta
La activación de la función de marcha lenta
podrá confirmarlo por el número de pitidos
que escuche al pulsar el interruptor “NO-
WAKE MODE” y por la visualización del velo-
címetro digital del centro de información mul-
tifunción. (Consulte en la página 41 la
información relativa al centro de información
multifunción).
Número de
pitidos Funcionamiento
de la función de
régimen bajo de RPM (L-MODE) Luz indi-
cadora
“L-MO- DE”
Activada Se en-
ciende
Desactivada Se apaga
1 Botón “L-Mode” (desbloqueo)
2 Luz indicadora “L-MODE”
2
L-Mode1
Número
de pitidos Estado de la función
de marcha lenta Indicación
del velocí-
metro digi- tal
Activada Comienza
a parpa- dear
Desactivada Deja de
parpadear
UF2T72S0.book Page 37 Monday, July 22, 2013 2:48 PM
Page 49 of 120
Funcionamiento de los instrumentos
41
SJU42241
Centro de información multifunción
El centro de información multifunción mues-
tra información diversa sobre la moto de
agua.
Funcionamiento inicial del centro de infor-
mación multifunción
Cuando el centro de información multifun-
ción se activa, el velocímetro/tacómetro ana-
lógico efectúa un barrido y todos los
segmentos de la pantalla y las luces indica-
doras se encienden. Después de 2 segundos
se apagan la luz indicadora “WARNING” y los
indicadores de aviso en la pantalla de infor-
mación; seguidamente, el centro de informa-
ción comienza a funcionar con normalidad.
NOTA:
La luz indicadora “UNLOCK” se apaga cuan-
do se pone en marcha el motor.
Centro de información multifunción en es-
tado de espera
Si no recibe ninguna señal en 25 segundos
después de que se haya parado el motor, el
centro de información multifunción se apaga
y queda en estado de espera. Cuando se
vuelve a poner en marcha el motor, las indi-
caciones retornan al estado en que se en-
contraban antes de apagarse y el centro de
información comienza a funcionar con nor-
malidad.
SJU42331Velocímetro/tacómetro analógico
El velocímetro/tacómetro analógico tiene
ambas funciones. Cambiando el interruptor
de medida, puede usarse como velocímetro
o como tacómetro.
NOTA:
En la fábrica Yamaha se selecciona el tacó-
metro analógico.
Tacómetro analógico
El tacómetro analógico muestra el régimen
del motor.
Los números grandes exteriores del indica-
dor muestran el régimen del motor × 100 rpm
(r/min).
La luz indicadora “RPM” se enciende cuando
se selecciona el tacómetro analógico.
1 Pantalla de información
2 Velocímetro/tacómetro analógico
1 Botón “SPEED/RPM”
2 Botón “VOLT/HOUR”
12
1
2
UF2T72S0.book Page 41 Monday, July 22, 2013 2:48 PM