YAMAHA FX HO CRUISER 2014 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2014, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2014Pages: 122, PDF Size: 5.28 MB
Page 101 of 122

Entretien et entreposage
93
(4) Connectez le reniflard à la batterie.AVERTISSEMENT! Un incendie ou uneexplosion peut se produire si le
flexible de reniflard est endommagé,
obstrué ou mal connecté.
[FWJ00452]
(5) Assurez-vous que la batterie est correc- tement maintenue en place.
FJU33493
Entreposage prolongé
AVERTISSEMENT
FWJ00331
Posez toujours le scooter nautique hori-
zontalement lors de son entreposage afin
d’éviter tout écoulement de carburant
dans le moteur ou dans le compartiment
moteur. Sinon, vous risquez de provoquer
un incendie.
L’entreposage pour de longues périodes, par
exemple l’entreposage d’hiver, exige un en-
tretien préventif pour éviter tout risque de dé-
térioration. Il est conse illé de faire entretenir le
scooter nautique par un concessionnaire
Yamaha avant l’entreposage. Toutefois, les procédures suivantes peuvent
facilement être effectuées par le propriétaire.
FJU40763Nettoyage
(1) Rincez les passages d’eau de refroidis- sement. (Cf. page 89 pour plus d’infor-
mations sur le rinçage des passages
d’eau de refroidissement.)
REMARQUE:
Si vous entreposez le scooter nautique pen-
dant une longue période, pendant la période
hivernale par exemple, remplissez le réservoir
de carburant avec de l’essence fraîche et
ajoutez-y du stabilisateur / conditionneur de
carburant conformément aux instructions du
fabricant avant de démarrer le moteur.
(2) Nettoyez le scooter nautique. (Cf. page90 pour plus d’informations sur le net-
toyage du scooter nautique.)
Cirez la coque à l’aide d’une cire non
abrasive.
FJU42541Lubrification
Utilisez un applicateur de graisse marine adé-
quat et vaporisez un antirouille entre les par-
ties intérieure et extérieure des câbles afin de
UF2T72F0.book Page 93 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 102 of 122

Entretien et entreposage
94
lubrifier les câbles et d’éliminer toute trace
d’humidité et de saleté.
Pour assurer un glissement ou une rotation
aisée des pièces mobiles, lubrifiez-les d’une
graisse hydrofuge.
Câble de direction (extrémité tuyère de
poussée) et tige QSTS (extrémité tuyère de
poussée)
Câble d’inversion (extrémité levier d’inver-
sion)
Câble d’inversion (extrémité inverseur)
FJU40812Traitement antirouille
Vaporisez un antirouille sur les parties métal-
liques de la coque, du pont et du moteur.
Faites vaporiser un antirouille sur les élé-
ments internes du moteur par un concession-
naire Yamaha.
Graisse hydrofuge recommandée :
Yamaha Marine Grease/Yamaha
Grease A
UF2T72F0.book Page 94 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 103 of 122

Entretien
95
FJU33769
Entretien
Un contrôle et une lubrification périodiques
maintiendront votre scooter nautique dans
les meilleures conditions de fonctionnement
et de sécurité possibles. N’oubliez donc pas
d’effectuer l’entretien périodique. La sécurité
est une obligation qui incombe au proprié-
taire du scooter. Une maintenance adéquate
doit être assurée pour maintenir les émis-
sions d’échappement et les niveaux sonores
dans les limites prévues par les normes. Les
principaux points de contrôle et de lubrifica-
tion du scooter nautique sont expliqués dans
les pages suivantes.
Adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha pour les pièces de rechange d’ori- gine Yamaha et les accessoires conçus pour
votre scooter nautique.
Rappelez-vous que les pannes résultant de
l’installation de pièces ou d’accessoires qui
ne sont pas d’une qualité équivalente aux
pièces et accessoires d’origine Yamaha ne
sont pas couvertes par la garantie limitée.
L’entretien, le remplacement ou la répara-
tion des dispositifs et système de contrôle
des émissions peuvent être assurés par
tout technicien ou établissement spécia-
lisé dans la réparation de moteurs marins
SI. Les réparations au titre de la garantie,
toutefois, doivent être effectuées par un
concessionnaire Yamaha agréé.
AVERTISSEMENT
FWJ00312
Veillez à arrêter le moteur lorsque vous ef-
fectuez un entretien, sauf indication
contraire. Si vous n’êtes pas familiarisé
avec l’entretien des scooters nautiques, il
est conseillé de confier ce travail à un
concessionnaire Yamaha ou à tout autre
mécanicien qualifié.
FJU33803Trousse à outils
Une trousse à outils est fournie avec le scoo-
ter nautique. Placez la trousse à outils dans
un sac étanche et emportez-la toujours avec
vous lorsque vous utilisez le scooter nau-
tique.
FJU42021Dépose et installation du cache du
moteur
Le cache du moteur est amovible.
Pour déposer le cache du moteur :
(1) Déposez les sièges. (Cf. page 48 pour les procédures de dépose et d’installation
du siège.)
(2) Déposez les vis du cache du moteur.
1 Trousse à outils
2 Tournevis
3 Adaptateur de tuyau d’arrosage
4 Clé polygonale 10/12 mm
5 Pinces
6 Clé à fourche de 10/12 mm
1 Vis du cache du moteur
1
UF2T72F0.book Page 95 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 104 of 122

Entretien
96
(3) Soulevez le cache du moteur pour le dé-poser.
Pour installer le cache du moteur :
(1) Replacez le cache du moteur dans sa position initiale, puis appuyez dessus.
(2) Replacez les vis du cache du moteur, puis serrez-les au couple spécifié.
(3) Replacez correctement les sièges dans leur position initiale.
1Cache du moteur
Couple de serrage :
Vis du cache du moteur :
4.5 Nm (0.46 kgf-m, 3.3 ft-lb)
1
UF2T72F0.book Page 96 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 105 of 122

Entretien
97
FJU37063Tableau d’entretien périodique
Le tableau d’entretien périodique présente des informations générales concernant la mainte-
nance périodique. Faites réaliser les contrôles du tableau suivant par un concessionnaire
Yamaha. Toutefois, il peut s’avérer nécessaire de réaliser une maintenance plus régulière en fonction de vos conditions d’utilisation. Si vous avez des questions, contactez un concession-
naire Yamaha.
Ce symbole “ ” indique les éléments devant être vérifiés par un concessionnaire Yamaha.
Description OpérationPre-
mier
entre- tien Périodique
Page
10
heures 50 heures
100
heures 200
heures
6 mois 12 mois 12 mois 24 mois
Bougies Inspecter, nettoyer,
remplacer
—
Points de lubrifi-
cation Lubrifier
—
Composants in-
ternes du moteur Lubrifiant en aérosol
—
Carter intermé-
diaire Lubrifier
—
Système d’alimen-
tation Vé rif i e r
—
Réservoir de car-
burant Vérifier, nettoyer
—
Ralenti du moteur Vérifier, régler —
Axe du papillon Vé rif i e r —
Crépine d’admis-
sion d’eau Vérifier, nettoyer
—
Filtre de fond de
cale Nettoyer
—
Crépine de pompe
de cale électrique Nettoyer
—
Tu r b i n e Vé rif i e r —
Angle de tuyère Vérifier, régler —
Mât de direction Vérifier, régler —
Mécanisme QSTS Vérifier, régler —
Câble d’inversion
et inverseur Vérifier, régler
—
Bouchons de vi-
dange de poupe Vérifier, remplacer
—
Batterie Vérifier, charger —
UF2T72F0.book Page 97 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 106 of 122

Entretien
98
FJU36943Huile moteur et filtre à huile
AVERTISSEMENT
FWJ00341
L’huile moteur est extrêmement chaude
après l’arrêt du moteur. Tout contact de
l’huile avec la peau ou les vêtements est
susceptible de provoquer des brûlures.
ATTENTION
FCJ00992
Ne faites pas tourner le moteur lorsque
celui-ci contient une quantité trop impor-
tante ou insuffisante d’huile, sinon vous
risquez de l’endommager.
Il est recommandé de faire changer l’huile
moteur et le filtre à huile moteur par un
concessionnaire Yamaha. Toutefois, si vous
décidez de le faire vous-même, demandez
conseil à un concessionnaire Yamaha.
Raccord en caout-
choucVé rif i e r —
Support moteur Vé rif i e r —
Boulons et écrous Vé rif i e r —
Élément du filtre à
air Vé rif i e r —
Huile moteur Remplacer 98
Filtre à huile Remplacer 98
Jeu de soupape Vérifier, régler —
Description Opération
Pre-
mier
entre- tien Périodique
Page
10
heures 50 heures 100
heures 200
heures
6 mois 12 mois 12 mois 24 mois
UF2T72F0.book Page 98 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 107 of 122

Spécifications
99
FJU34543
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum de personnes à bord:3 personne
Charge maximale: 240 kg (530 lb)
Dimensions:
Longueur:
3560 mm (140.2 in)
Largeur: 1230 mm (48.4 in)
Hauteur: 1230 mm (48.4 in)
Poids à sec: FX HO 373 kg (822 lb)
FX Cruiser HO 374 kg (825 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément aux
normes ISO 8665/SAE J1228):132.4 kWà7600 tr/min
Consommation maximale de carburant:
48.7 L/h (12.9 US gal/h, 10.7 Imp.gal/h)
Autonomie (Plein régime): 1.44 heure
Régime embrayé: 1300 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
Refroidi par liquide, 4 temps, DACT
Nombre de cylindres: 4
Cylindrée:
1812 cm³
Alésage × course:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Taux de compression: 11.0 : 1
Jeu des soupapes d’admission (à froid):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Jeu des soupapes d’échappement (à froid): 0.28–0.37 mm (0.0110–0.0146 in)
Système de lubrification: Carter humide
Système de refroidissement:
Eau
Système de démarrage: Electrique Système d’allumage:
T.C.I.
Modèle de bougie: LFR6A
Ecartement des électrodes:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacité de la batterie: 12 V, 19 Ah
Système de charge: Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion: Axiale monoétagée
Rotation de la turbine: Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère:
24.0+24.0 °
Angle d’assiette de tuyère: -10, -5, 0, 5, 10 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (IOP): 86
Indice d’octane minimum (IOR): 90
Huile moteur de type SAE recommandée:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Huile moteur de type API recommandée: API SE, SF, SG, SH, SJ, SL
Capacité totale du réservoir de carburant: 70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Quantité d’huile moteur avec remplacement du
filtre à huile: 3.1 L (3.28 US qt, 2.73 Imp.qt)
Quantité d’huile moteur sans remplacement du
filtre à huile: 3.0 L (3.17 US qt, 2.64 Imp.qt)
Quantité totale d’huile moteur:
4.3 L (4.55 US qt, 3.78 Imp.qt)
UF2T72F0.book Page 99 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 108 of 122

Dépannage
100
FJU34562
Recherche des pannes
En cas de problème avec votre scooter nautique, utilisez le tableau de recherche des pannes
pour en chercher la cause.
Si vous ne pouvez pas localiser la cause, contactez un concessionnaire Yamaha.
FJU42352Tableau de recherche des pannes
Vérifiez la cause possible et la solution, puis reportez-vous à la page concernée.
PANNECAUSE POSSIBLE REMÈDEPAGE
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur ne tourne
pas) Système de
sécurité
Ya m a h a
Mode verrouillé sé-
lectionné
Sélectionner le mode
déverrouillé
28
Coupe-cir-
cuit de sécu-
rité Agrafe pas en place Installer l’agrafe
29
Fusible Fondu Remplacer le fusible
et vérifier le câblage 105
Batterie Déchargée Recharger90
Mauvaises
connexions des
bornes Resserrer si néces-
saire
90
Borne corrodée Nettoyer ou rempla- cer 90
Démarreur Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
UF2T72F0.book Page 100 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 109 of 122

Dépannage
101
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne)Levier d’ac-
célération
Engagé Relâcher
29
Carburant Réservoir de carbu- rant vide Faire le plein dès que
possible
57
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Capuchon de
bougie Non installé ou des-
serré Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Connecté au mauvais
cylindre Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Pompe de carburant
défectueuse
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Levier d’ac-
célération Défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF2T72F0.book Page 101 Monday, July 22, 2013 2:30 PM
Page 110 of 122

Dépannage
102
Le moteur tourne
de manière irrégu-
lière ou caleCarburant Réservoir de carbu-
rant vide Faire le plein dès que
possible
57
Altéré ou contaminé Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Réservoir de
carburant Présence d’eau ou
de saletés Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Bougie Encrassée ou défec- tueuse Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Plage de température
incorrecte Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Écartement incorrect Faire réviser par un concessionnaire
Ya m a h a —
Capuchon de
bougie Non installé ou des-
serré Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Fissuré, déchiré ou
endommagé Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Câblage
électrique Connexion lâche Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Système
d’injection de
carburant Injecteurs défectueux
ou obstrués
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a —
Le témoin ou l’indi-
cateur d’avertisse-
ment clignote ou
s’allume Avertisse-
ment du ni-
veau de car-
burantRéservoir de carbu-
rant vide
Faire le plein dès que
possible
57
Avertisse-
ment de
pression
d’huile Baisse de la pres-
sion d’huile
Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a
45
Avertisse-
ment de sur-
chauffe du
moteur Entrée de la tuyère
obstruée
Nettoyer
104
Avertisse-
ment de
contrôle du
moteur Capteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Ya m a h a 46
PANNE CAUSE POSSIBLE REMÈDE PAGE
UF2T72F0.book Page 102 Monday, July 22, 2013 2:30 PM