YAMAHA FX HO CRUISER 2019 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2019, Model line: FX HO CRUISER, Model: YAMAHA FX HO CRUISER 2019Pages: 126, PDF Dimensioni: 12.56 MB
Page 61 of 126

Utilizzo delle dotazioni
53
HJU40335
EquipaggiamentoHJU45210Selle
La sella anteriore e la sella posteriore sono ri-
movibili.
Rimuovere le selle per accedere al vano mo-
tore e allo scomparto portaoggetti imperme-
abile amovibile.
Per togliere la sella posteriore:
(1) Tirare verso l’alto la leva a scatto della
sella posteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(2) Tirare indietro la sella e rimuoverla.Per installare la sella posteriore:
(1) Inserire le sporgenze presenti nella parte
anteriore della sella nei supporti del pon-
te.
(2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
Per togliere la sella anteriore:
(1) Togliere la sella posteriore.
1Leva a scatto della sella
1
UF3V70H0.book Page 53 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 62 of 126

Utilizzo delle dotazioni
54
(2) Tirare verso l’alto la leva a scatto della
sella anteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(3) Tirare indietro la sella e rimuoverla.
Per installare la sella anteriore:
(1) Inserire la sporgenza presente nella parte
anteriore della sella nello spazio sotto il
cassettino portaoggetti come indicato.(2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
(3) Installare saldamente la sella posteriore
nella sua posizione originale.
HJU31364Maniglia tientibene
La maniglia tientibene viene utilizzata quando
si sale sulla moto dall’acqua e l’osservatore è
rivolto verso la parte posteriore.
AVVERTENZA! Non usare la maniglia tien-
tibene per alzare la moto d’acqua. La ma-
niglia tientibene non è progettata per
supportare il peso della moto d’acqua. Se
la maniglia tientibene si rompe, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00022]
1Leva a scatto della sella
1
1Maniglia tientibene
1
UF3V70H0.book Page 54 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 63 of 126

Utilizzo delle dotazioni
55
HJU37382Maniglia di risalita
La maniglia di risalita viene utilizzata per risa-
lire a bordo dall’acqua.
HJU34865Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facili-
tare la risalita a bordo dall’acqua.
Quando si sale a bordo della moto d’acqua,
abbassare il gradino di risalita fino a quando
si arresta. Quando viene rilasciato, il gradino
ritorna automaticamente alla posizione origi-
nale. AVVERTENZA! Non usare il gradino di
risalita per alzare la moto d’acqua. Il gradi-
no di risalita non è progettato per suppor-
tare il peso della moto d’acqua. Se il
gradino di risalita si rompe, la moto d’ac-qua potrebbe cadere, provocando feri-
menti gravi.
[HWJ01212]
ATTENZIONE
HCJ00743
Usare il gradino di risalita soltanto per sa-
lire a bordo del mezzo in acqua. Non usare
il gradino di risalita per nessun altro sco-
po. La moto d’acqua potrebbe danneg-
giarsi.
HJU34873Golfare di prua
Il golfare di prua serve per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta, ormeggia, o la si traina in emergenza. (Ve-
1Maniglia di risalita
1
1Gradino di risalita
1
UF3V70H0.book Page 55 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 64 of 126

Utilizzo delle dotazioni
56
dere pagina 111 per informazioni sul traino
della moto d’acqua.)
HJU34882Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta o la si ormeggia.
HJU40423Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina un
wakeboarder o uno sciatore d’acqua.
AVVERTENZA! Non usare la galloccia per
alzare la moto d’acqua. La galloccia non è
progettata per supportare il peso della
moto d’acqua. Se la galloccia si rompe, lamoto d’acqua potrebbe cadere, provocan-
do lesioni gravi.
[HWJ01511]
HJU34894
Gallocce a scomparsa (FX Cruiser
HO)
Le gallocce a scomparsa servono ad aggan-
ciare una cima alla moto d’acqua quando la
si ormeggia.
Per usare una galloccia a scomparsa, tirarla
verso l’alto. Quando viene rilasciata, la gal-
loccia a scomparsa ritorna automaticamente
alla posizione originale. AVVERTENZA! Non
utilizzare le gallocce a scomparsa per sol-
levare la moto d’acqua. Le gallocce a
scomparsa non sono progettate per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se le
gallocce a scomparsa si rompono, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
1Golfare di prua
1Golfare di poppa
1
11
1Galloccia
1Galloccia a scomparsa
1
1
UF3V70H0.book Page 56 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 65 of 126

Utilizzo delle dotazioni
57
HJU35148Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotata dei seguenti
gavoni e cassettini portaoggetti.
Soltanto lo scomparto portaoggetti imperme-
abile all’acqua chiuso bene è a tenuta stagna.
Se si trasportano oggetti che vanno tenuti
asciutti, riporli in una busta impermeabile.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU45250Gavone di prua
Il gavone di prua si trova sotto il cofano.
Per aprire il gavone di prua:
Tirare all’indietro la leva a scatto del cofano,
quindi sollevare la parte posteriore del cofa-
no.Per chiudere il gavone di prua:
Premere la parte posteriore del cofano verso
il basso per bloccarlo saldamente in posizio-
ne.
HJU45080Cassettino portaoggetti
Un cassettino portaoggetti si trova di fronte
alla sella.
1Leva a scatto del cofano
1Gavone di prua
1
1
Gavone di prua:
Capacità:
130.0 L (34.3 US gal, 28.6 Imp.gal)
Limite di carico:
5.0 kg (11 lb)
UF3V70H0.book Page 57 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 66 of 126

Utilizzo delle dotazioni
58
Per aprire il cassettino portaoggetti:
Sganciare la leva a scatto del cassettino por-
taoggetti, e poi alzare il coperchio.Per chiudere il cassettino portaoggetti:Abbassare il coperchio, quindi agganciare la
leva a scatto del cassettino portaoggetti.
Per scaricare l’acqua dal cassettino portaog-
getti:
(1) Rimuovere i tappi filettati di scarico sulla
parte inferiore del cassettino portaogget-
ti per scaricare l’acqua.
(2) Installare saldamente i tappi filettati di
scarico nelle loro posizioni originali.
HJU45220Gavone di poppa
Il gavone di poppa si trova davanti alla piatta-
forma di accesso.
1Leva di chiusura del cassettino portaogget-
ti
1Cassettino portaoggetti
Cassettino portaoggetti:
Capacità:
17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Limite di carico:
1.0 kg (2 lb)
1
1
1Tappo di scarico
1
UF3V70H0.book Page 58 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 67 of 126

Utilizzo delle dotazioni
59
Per aprire il gavone di poppa:
Sganciare la leva a scatto del gavone di pop-
pa ad entrambi i lati, quindi aprire il coper-
chio.
Per chiudere il gavone di poppa:
Chiudere il coperchio, quindi agganciare la
leva a scatto del gavone di poppa ad entram-
bi i lati.
NOTA:
Una scanalatura nel coperchio del gavone di
poppa può essere usata per ritirare la fune ditraino nel gavone con la fune fissata alla gal-
loccia.
HJU35175Portabibite
Il portabibite si trova a tribordo (lato destro)
del centro informativo multifunzione.
Non appoggiare oggetti sul portabibite du-
rante la navigazione. Altrimenti gli oggetti po-
trebbero cadere dal portabibite.
HJU37235Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile
Lo scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile si trova sotto la sella posteriore.
Lo scomparto è impermeabile all’acqua
quando il tappo è chiuso saldamente.
Per aprire lo scomparto portaoggetti imper-
meabile amovibile:
(1) Togliere la sella posteriore. (Vedere pagi-
na 53 per le procedure di rimozione ed
installazione della sella.)
1Leva a scatto del gavone di poppa
1Coperchio del gavone di poppa
2Gavone di poppa
Gavone di poppa:
Capacità:
11.0 L (2.9 US gal, 2.4 Imp.gal)
Limite di carico:
1.5 kg (3 lb)
1
1
2
1Scanalatura per fune di traino
1Portabibite
1
1
UF3V70H0.book Page 59 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 68 of 126

Utilizzo delle dotazioni
60
(2) Svitare il tappo e toglierlo.
Per chiudere lo scomparto portaoggetti im-
permeabile amovibile:
(1) Installare saldamente il tappo stringen-
dolo fino a quando si arresta.
(2) Installare saldamente la sella posteriore
nella sua posizione originale.
HJU42391Supporto e coperchio dell’estintore
Il supporto ed il coperchio dell’estintore si
trovano nel gavone di prua.Per utilizzare il supporto ed il coperchio
dell’estintore:
(1) Tirare all’indietro la leva a scatto del co-
fano, quindi sollevare la parte posteriore
del cofano.
(2) Sganciare la cinghia e togliere il coper-
chio dell’estintore.
(3) Porre l’estintore nel supporto, e poi met-
tere il coperchio sull’estintore.
(4) Fissare saldamente il coperchio e l’estin-
tore con la cinghia.
(5) Premere la parte posteriore del cofano
verso il basso per bloccarlo saldamente
in posizione. Prima di utilizzare la moto
1Ta p p o
1Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile
Scomparto portaoggetti impermeabile
amovibile:
Capacità:
9.0 L (2.4 US gal, 2.0 Imp.gal)
Limite di carico:
3.0 kg (7 lb)
1
1
1Leva a scatto del cofano
1Supporto e copertura dell’estintore
2Cinghia
1
1
2
UF3V70H0.book Page 60 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 69 of 126

Utilizzo delle dotazioni
61
d’acqua, assicurarsi che il cofano sia
chiuso saldamente.
HJU45291Staffa di montaggio parte opzionale
La staffa di montaggio per l’installazione delle
parti opzionali si trova a babordo (lato sini-
stro) del centro informativo multifunzione.
1Staffa di montaggio parte opzionale
Limite di carico:
1.0 kg (2.2 lb)
1
UF3V70H0.book Page 61 Monday, August 27, 2018 5:16 PM
Page 70 of 126

Requisiti per il funzionamento ed il comando
62
HJU31823
Requisiti relativi al carburanteHJU45310Carburante
AVVERTENZA
HWJ00283
La benzina ed i vapori di benzina sono
estremamente infiammabili. Per evitare
incendi e esplosioni e per ridurre il ri-
schio di infortuni durante il rifornimento,
rispettare queste istruzioni.
La benzina è velenosa e può provocare
infortuni o la morte. Maneggiare la ben-
zina con cautela. Non aspirare mai la
benzina con la bocca. In caso di inge-
stione di benzina, di aspirazione di una
forte quantità di vapori di benzina, o se
la benzina entra negli occhi, farsi vedere
immediatamente dal proprio medico. Se
si sparge benzina sulla pelle, lavarsi con
acqua e sapone. Se si sparge benzina
sugli abiti, cambiarli.
ATTENZIONE
HCJ00322
Non utilizzare benzina con piombo. La
benzina con piombo può danneggiare
seriamente il motore.
Evitare la penetrazione di acqua o di
corpi estranei nel serbatoio del carbu-
rante. Se contaminato, il carburante può
provocare prestazioni scarse e danneg-
giamenti del motore. Usare soltanto
benzina nuova che sia stata conservata
in contenitori puliti.
NOTA:
Questo simbolo identifica il carburante
consigliato per questa moto d’acqua se-
condo le prescrizioni della norma europea
(EN228).
Al rifornimento, verificare che l’ugello di
erogazione del carburante presenti lo stes-
so simbolo d’identificazione.
Carburante a base di alcool
Vi sono due tipi di carburante a base di alco-
ol: quello contenente etanolo e quello conte-
nente metanolo.
Si può usare il carburante contenente etanolo
se il contenuto di etanolo non supera il 10%
ed il carburante è conforme al numero di ot-
tano minimo. L’E-85 è una miscela di carbu-
rante contenente l’85% di etanolo e pertanto
non deve venire usato in questa moto d’ac-
qua. Tutte le miscele all’etanolo che conten-
gono più del 10% di etanolo possono
provocare il danneggiamento del circuito del
carburante o problemi nelle prestazioni del
motore.Carburante consigliato:
Benzina normale senza piombo con
un minimo numero di ottano pari a
86
(numero di ottano alla pompa) =
(R + M)/2
90 (numero di ottano controllato)
E10
UF3V70H0.book Page 62 Monday, August 27, 2018 5:16 PM