YAMAHA FX SHO 2012 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: FX SHO, Model: YAMAHA FX SHO 2012Pages: 126, PDF Dimensioni: 4.62 MB
Page 11 of 126

Etichette generali e importanti
3
HJU30320
Informazioni sul modello HJU30331Targhetta del produttore
La moto d’acqua con questa etichetta è con-
forme a determinate parti della Direttiva Mac-
chine del Parlamento Europeo.
Una parte delle informazioni viene fornita sul-
la targhetta del produttore fissata alla moto
d’acqua. Le relative sezioni di questo manua-
le forniscono spiegazioni esaurienti su queste
informazioni.
Categoria di progetto di questa moto d’ac-
qua: C
Categoria C:
Questa moto d’acqua è progettata per funzio-
nare in venti fino alla forza 6 della scala di Be-
aufort ed alle relative altezze delle onde
(altezze onde significative fino a 2 m (6.56 ft);
vedere la NOTA che segue). Si possono in-
contrare condizioni del genere in acque inter-ne aperte, negli estuari, ed in acque litoranee
in condizioni meteorologiche moderate.
NOTA:
L’altezza onda significativa è l’altezza media
del terzo di onde più alte, corrispondente
all’incirca all’altezza delle onde stimata da un
osservatore esperto. Tuttavia, alcune onde
avranno un’altezza doppia rispetto a questa.
1Ubicazione della targhetta del produttore
1
UF2S70H0.book Page 3 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 12 of 126

Etichette generali e importanti
4
HJU30452
Etichette importanti
Leggere le seguenti etichette prima di utilizzare la moto d’acqua. In caso di domande, consul-
tare un concessionario Yamaha.
14
1
12
8
7
11
2
9
4
13
10
6
5
3
15
UF2S70H0.book Page 4 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 13 of 126

Etichette generali e importanti
5
HJU35913Etichette di pericolo
Se una qualsiasi di queste etichette è danneggiata o mancante, contattare un concessionario
Yamaha per la sostituzione.
1
UF2S70H0.book Page 5 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 14 of 126

Etichette generali e importanti
6
UF2S70H0.book Page 6 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 15 of 126

Etichette generali e importanti
7
UF2S70H0.book Page 7 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 16 of 126

Etichette generali e importanti
8
UF2S70H0.book Page 8 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 17 of 126

Etichette generali e importanti
9
HJU36261Altre etichette
UF2S70H0.book Page 9 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 18 of 126

Etichette generali e importanti
10
L’etichetta che segue indica la direzione corretta per raddrizzare una moto d’acqua capovolta.
Il marchio CE che segue si trova sul retro del telecomando.
UF2S70H0.book Page 10 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 19 of 126

Informazioni sulla sicurezza
11
HJU30682
L’utilizzo ed il funzionamento in sicurezza
di questa moto d’acqua dipendono
dall’utilizzo di tecniche di guida corrette,
ed ovviamente dal buon senso, da una
buona capacità di giudizio, e dall’espe-
rienza del conducente. Prima di utilizzare
questa moto d’acqua, accertarsi che l’uso
della stessa sia consentito dalle leggi, dal-
le ordinanze e dai regolamento locali, e uti-
lizzatela sempre nel pieno rispetto dei
requisiti e delle limitazioni imposti. Cia-
scun conducente deve conoscere i requi-
siti riportati di seguito prima di guidare la
moto d’acqua.
●Prima di utilizzare la moto d’acqua, leggere
questo Manuale del proprietario/conducen-
te, la Guida con consigli pratici per il condu-
cente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette sulla moto
d’acqua. Queste letture vi forniranno infor-
mazioni utili sulla moto d’acqua ed il suo
funzionamento.
●Non permettere a nessuno di utilizzare la
moto d’acqua senza che prima abbia letto
questo Manuale del proprietario/conducen-
te, la Guida con consigli pratici per il condu-
cente, la Scheda con istruzioni per il
conducente e tutte le etichette.
HJU30740
Limitazioni poste ai potenziali
conducenti della moto d’acqua
●La Yamaha raccomanda che il conducente
abbia al minimo 16 anni.
Gli adulti devono sorvegliare l’uso da parte
dei minorenni.
Occorre conoscere l’età ed i requisiti di pre-
parazione richiesti localmente per il condu-
cente.
●Questa moto d’acqua è progettata per tra-
sportare il conducente ed un massimo di 2
passeggeri. Non superare mai il limite mas-
simo di carico e non permettere che più di 3
persone (o 2 persone se si traina uno scia-
tore) salgano contemporaneamente sulla
moto d’acqua.
●Non utilizzare la moto d’acqua con passeg-
geri a bordo fino a quando non si è acquisi-
ta una notevole pratica ed esperienza
guidando da soli. La guida della moto d’ac-
qua con passeggeri richiede una maggiore
abilità. Prima di tentare manovre difficili,
prendersi il tempo necessario per abituarsi
alle caratteristiche di guida della moto d’ac-
qua.Carico massimo:
240 kg (530 lb)
Il carico è il peso totale del carico, del
conducente e dei passeggeri.
UF2S70H0.book Page 11 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM
Page 20 of 126

Informazioni sulla sicurezza
12
HJU30761
Limitazioni alla navigazione
●Prestare costante attenzione alla presenza
di persone, ostacoli e altre moto d’acqua.
Stare attenti alle condizioni che limitano la
visibilità o impediscono di vedere gli altri.
●Utilizzare il mezzo prudentemente, a veloci-
tà sicure, e mantenere una distanza ade-
guata dalle persone, dagli ostacoli e dalle
altre moto d’acqua.
●Non seguire a distanza ravvicinata altre
moto d’acqua o imbarcazioni.
●Non avvicinarsi ad altri per spruzzarli con
l’acqua.
●Evitare virate strette o altre manovre che
rendono difficile agli altri evitarvi o capire
dove state andando.
●Evitare le zone con ostacoli sommersi o ac-
que poco profonde.
●Agire prontamente per evitare collisioni.
Non dimenticare che la moto d’acqua e le
altre imbarcazioni non dispongono di freni.
●Non rilasciare l’acceleratore mentre si tenta
di virare per allontanarsi da ostacoli—oc-
corre accelerare per poter virare. Prima di
avviare la moto d’acqua, controllare sem-
pre i comandi dell’acceleratore e dello ster-
zo.
●Guidare entro i propri limiti ed evitare mano-
vre aggressive, per ridurre il rischio di per-
dere il controllo, di essere gettati in acqua e
di collisioni.
●Questo è un mezzo ad alte prestazioni—
non un giocattolo. Eseguendo virate strette
o saltando le scie delle barche o le onde, si
aumenta il rischio di lesioni alla schiena/spi-
na dorsale (paralisi) e al viso, nonché di
fratture degli arti inferiori, delle caviglie o di
altre ossa. Non saltare le scie o le onde.
●Non utilizzare la moto d’acqua in acque agi-
tate, in condizioni atmosferiche avverse op-
pure di scarsa visibilità; questo potrebbe
provocare incidenti con conseguenti lesioni
o decessi. Considerare sempre la possibili-
tà di un peggioramento del clima. Tenere
conto delle previsioni del tempo e delle con-
dizioni atmosferiche prevalenti prima di
uscire con la moto d’acqua.
●Come per tutti gli sport acquatici, non è op-
portuno utilizzare la moto d’acqua senza
qualcuno vicino. Se ci si allontana dalla riva
oltre il punto da cui poter rientrare a nuoto,
è necessario essere accompagnati da
un’altra imbarcazione o moto d’acqua, ma
tenendosi alla debita distanza. È una sem-
plice questione di buon senso.
●Non usare mai la moto d’acqua in acque
con profondità inferiore a 60 cm (2 ft) dal
fondo della moto d’acqua, poiché aumente-
rebbero le possibilità di collisione con osta-
coli sommersi, con conseguenti possibili
lesioni.
60 cm (2 ft)
UF2S70H0.book Page 12 Wednesday, December 7, 2011 4:59 PM