YAMAHA FX SVHO 2017 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2017Pages: 128, tamaño PDF: 4.46 MB
Page 111 of 128

Mantenimiento
103
SJU43101Cuadro de mantenimiento periódico
Este cuadro ofrece orientaciones generales para el mantenimiento periódico. Un concesiona-
rio Yamaha debe realizar las comprobaciones mencionadas en el cuadro siguiente. No obs-
tante, según las condiciones de utilización, puede ser necesario realizar el mantenimiento con
mayor frecuencia. Si tiene cualquier duda, consulte a un concesionario Yamaha.
Esta “√” marca indica los elementos que debe comprobar y reparar el concesionario Yamaha.
Elemento OperaciónInicial Posteriormente, cada
Pági-
na
10 horas50 horas
o 12
meses
*1100 ho-
ras o 12
meses
*1200 ho-
ras o 24
meses
*1
Conducto de com-
bustibleComprobar los tubos de
combustible y las abraza-
deras√—
Tapón de llenado de
combustible/sepa-
rador de aguaComprobar si las juntas
tóricas están agrietadas o
deformadas√—
Depósito de com-
bustibleComprobar la instalación
y las correas√—
Filtro de la toma de
aguaComprobar si está obs-
truido o dañado√—
Tubos del agua de
refrigeraciónComprobar si hay daños o
fugas y comprobar las
abrazaderas√—
Aceite del motorCambiar√√105
Filtro de aceiteCambiar√105
Caja intermediaEngrasar√—
BujíasComprobar√√—
BateríaComprobar el estado de
carga, los terminales, las
correas y el tubo respira-
dero√—
Cables de la bateríaComprobar los terminales√—
Elemento principal
de la direcciónComprobar funcionamien-
to y si está aflojado√√—
Cable de la direc-
ciónComprobar el exterior y
las conexiones, engrasar√—
Varilla de trimado
eléctricoComprobar el exterior y
las conexiones, engrasar√—
Varilla del inversor y
compuerta de inver-
siónComprobar el exterior y
las conexiones, engrasar√—
Elemento del filtro
de aireComprobar si hay daños y
suciedad√
—
UF3J74S0.book Page 103 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 112 of 128

Mantenimiento
104
*1: lo que se cumpla primero.
*2: comprobar cada 200 horas.
Realizar las comprobaciones previas a la navegación y las comprobaciones posteriores a la
navegación antes de realizar el mantenimiento periódico.
Tubos de admisión
de aireComprobar si están daña-
dos y comprobar las abra-
zaderas√—
Cuerpo de maripo-
sasLubricar las válvulas de
mariposa√—
Sistema de escapeComprobar si hay fugas
del escape, comprobar
tubos y abrazaderas√—
Tubo respiraderoComprobar el tubo respi-
radero y las abrazaderas√—
RotorComprobar si está dobla-
do, dañado, y si hay ma-
teriales extraños√—
Tobera de propul-
siónComprobar el movimien-
to y lubricar√—
Sistema de vacío de
la sentinaComprobar si los tubos
están obstruidos o daña-
dos, comprobar las abra-
zaderas, limpiar el filtro de
la sentina√—
Bomba eléctrica de
la sentinaComprobar el funciona-
miento, comprobar si los
tubos están dañados,
comprobar las abrazade-
ras y limpiar el filtro de la
bomba de sentina√—
Tapones de achi-
que de popaComprobar las juntas tóri-
cas√—
ÁnodoComprobar la existencia
de corrosión y limpiar√ *2 —
Holgura de válvulasComprobar y ajustar√ *2 —
Acoplamiento de
gomaComprobar grietas, mues-
cas, aflojamiento y ruidos√—
Bancada del motorComprobar la existencia
de daños y desconchones√— Elemento OperaciónInicial Posteriormente, cada
Pági-
na
10 horas50 horas
o 12
meses
*1100 ho-
ras o 12
meses
*1200 ho-
ras o 24
meses
*1
UF3J74S0.book Page 104 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 113 of 128

Mantenimiento
105
SJU36943Aceite del motor y filtro
ADVERTENCIA
SWJ00341
Inmediatamente después de parar el mo-
tor, el aceite está muy caliente. El contac-
to del aceite con el cuerpo o la ropa puede
provocar quemaduras.
PRECAUCIÓN
SCJ00992
No ponga el motor en marcha cuando la
cantidad de aceite en el depósito sea ex-
cesiva o insuficiente, pues el motor podría
averiarse.
Se recomienda efectuar el cambio de aceite
del motor y del filtro de aceite del motor en un
concesionario Yamaha. No obstante, si opta
por cambiar el aceite y el filtro usted mismo,
consulte a un concesionario Yamaha.
UF3J74S0.book Page 105 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 114 of 128

Especificaciones
106
SJU34543
Especificaciones
Capacidad de la moto de agua:
Personas a bordo (máximo):
3 persona
Máxima capacidad de carga:
240 kg (530 lb)
Dimensiones y peso:
Eslora:
3560 mm (140.2 in)
Manga:
1230 mm (48.4 in)
Puntal:
1230 mm (48.4 in)
Peso en seco:
378 kg (833 lb) (FX SVHO)
379 kg (836 lb) (FX Cruiser SVHO / FX Limited
SVHO)
Rendimiento:
Potencia máxima (de acuerdo con ISO
8665/SAE J1228):
183.9 kW a 7500 r/min
Consumo máximo de combustible:
83.7 L/h (22.1 US gal/h, 18.4 Imp.gal/h)
Autonomía a pleno gas:
0.84 hora
Régimen mínimo:
1250 ±100 r/min
Motor:
Tipo de motor:
DOHC de 4 tiempos refrigerado por líquido
Número de cilindros:
4
Cilindrada:
1812 cm3
Diámetro x carrera:
86.0 × 78.0 mm (3.39 × 3.07 in)
Relación de compresión:
8.5 : 1
Holgura de las válvulas (en frío) (admisión):
0.14–0.23 mm (0.0055–0.0091 in)
Holgura de las válvulas (en frío) (escape):
0.36–0.45 mm (0.0142–0.0177 in)
Sistema de engrase:
Colector de aceite de lubricante en el cárter
Sistema de refrigeración:
Agua
Sistema de arranque:
EléctricoSistema de encendido:
T.C.I.
Bujía (NGK):
LFR7A
Distancia entre electrodos:
0.8–0.9 mm (0.031–0.035 in)
Capacidad de la batería:
12 V, 19 Ah
Sistema de carga:
Magneto del volante
Grupo propulsor:
Sistema de propulsión:
Bomba de chorro
Tipo de bomba de chorro:
Flujo axial, una etapa
Giro del rotor:
En sentido contrario a las agujas del reloj
Ángulo de la tobera de propulsión:
24+24 °
Ángulo de trimado de la tobera de propulsión:
-6, -3, 0, 3, 6 °
Combustible y aceite:
Combustible recomendado:
Gasolina super sin plomo
Índice de octano mínimo (PON):
91
Índice de octano mínimo (RON):
95
Aceite de motor recomendado:
YAMALUBE 4W o aceite para motores de 4
tiempos
Tipo de aceite de motor recomendado SAE:
SAE 10W-30, 10W-40, 20W-40, 20W-50
Grado del aceite de motor recomendado API:
API SG, SH, SJ, SL
Capacidad total del depósito de combustible:
70 L (18.5 US gal, 15.4 Imp.gal)
Cantidad de aceite del motor (con sustitución
del filtro de aceite):
3.6 L (3.81 US qt, 3.17 Imp.qt)
Cantidad de aceite del motor (sin sustitución del
filtro de aceite):
3.5 L (3.70 US qt, 3.08 Imp.qt)
Cantidad total de aceite del motor:
5.3 L (5.60 US qt, 4.66 Imp.qt)
UF3J74S0.book Page 106 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 115 of 128

Resolución de averías
107
SJU34562
Identificación de averías
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa.
Si no puede encontrar la causa, consulte a un concesionario Yamaha.
SJU42784Cuadro de identificación de averías
Confirme la posible causa y la solución, y después consulte la página correspondiente.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque no gira)Sistema de
seguridad
Ya m a h aEl sistema está blo-
queadoDesbloquear el siste-
ma 28
Interruptor de
paro de
emergencia
del motorLa pinza no está co-
locadaColocar la pinza
29
Fusible Fundido Cambiar el fusible y
comprobar el cablea-
do113
Batería Descargada Cargarla 97
Terminales flojos Apretarlos según sea
necesario97
Terminal corroído Limpiar o cambiar 97
Motor de
arranqueAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
UF3J74S0.book Page 107 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 116 of 128

Resolución de averías
108
El motor no arran-
ca (el motor de
arranque gira)Manilla del
aceleradorApretada Soltar 29
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla RiDE Apretada Soltar 29
Averiado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Depósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible64
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustibleBomba de combusti-
ble averiadaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
El motor funciona
de forma irregular o
se calaCombustible Depósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible64
Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti-
ble correcto64
Depósito de
combustiblePresencia de agua o
suciedadHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Sistema de
inyección de
combustibleInyectores averiados
u obstruidosHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3J74S0.book Page 108 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 117 of 128

Resolución de averías
109
La luz de alarma o
indicador parpa-
dean o se encien-
denAlarma de ni-
vel de com-
bustibleDepósito de com-
bustible vacíoRepostar lo antes po-
sible 64
Alarma de
presión de
aceiteDisminución de la
presión de aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a47
Alarma de re-
calentamien-
to del motorTo m a d e a d m i s i ó n
del chorro obstruidaLimpiar
111
Alarma de
comproba-
ción del mo-
torSensores averiados Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a49 PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3J74S0.book Page 109 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 118 of 128

Resolución de averías
110
La moto de agua
pierde velocidad o
potenciaModo de fun-
cionamiento
d e l a m o t o d e
aguaFunción de régimen
bajo de RPM activa-
daDesactivar función
de régimen bajo de
RPM38
Cavitación Toma de admisión
del chorro obstruidaLimpiar
111
Rotor dañado o des-
gastadoHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a111
Alarma de re-
calentamien-
to del motorControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoLimpiar la toma de
admisión del chorro y
enfriar el motor48
Alarma de
presión de
aceiteControl de reducción
del régimen del mo-
tor activadoAñadir aceite
47
Bujía Sucia o defectuosa Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Gama de temperatu-
ra incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Distancia entre elec-
trodos incorrectaHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Cableado
eléctricoConexión suelta Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Combustible Sucio o contaminado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Octanaje incorrecto Utilizar el combusti-
ble correcto64
Filtro de aire Obstruido Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Acumulación de
aceiteHacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a—
Manilla del
aceleradorAveriado Hacerlo revisar en un
concesionario
Ya m a h a— PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN PÁGINA
UF3J74S0.book Page 110 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 119 of 128

Resolución de averías
111
SJU34625
Procedimientos de emergenciaSJU34635Limpieza de la toma de admisión del
chorro y el rotor
ADVERTENCIA
SWJ00783
Antes de proceder a eliminar las algas o
residuos de la toma de admisión del cho-
rro o de la zona del rotor, pare el motor y
quite la pinza del interruptor de paro de
emergencia. El contacto con las piezas gi-
ratorias de la bomba de chorro puede pro-
vocar lesiones graves o mortales.
Si la toma de admisión del chorro o el rotor se
obstruyen con algas o residuos, puede pro-
ducirse cavitación y el empuje disminuirá
aunque aumente el régimen del motor. Si se
prolonga esta situación, el motor se recalen-
tará y puede averiarse. ATENCIÓN: Si pene-
tran algas o residuos en la toma de
admisión del chorro, navegue al ralentí
hasta que los haya eliminado.
[SCJ00654]
Si detecta algún signo de que la toma de ad-
misión del chorro o el rotor están obstruidos
con algas o residuos, vuelva a tierra y com-pruébelos. Pare siempre el motor antes de
varar la moto de agua.
(1) Coloque una tela o moqueta adecuada
debajo de la moto de agua para prote-
gerla de las abrasiones y rayazos. Ladee
la moto de agua sobre su costado como
se muestra. ATENCIÓN: Ladee siem-
pre la moto de agua sobre su costado
de babor (izquierda). Al ladear la moto
de agua sobre su costado, sujete la
proa para que el manillar no se doble
o resulte dañado.
[SCJ00662]
UF3J74S0.book Page 111 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM
Page 120 of 128

Resolución de averías
112
(2) Elimine las algas o residuos de la toma
de admisión del chorro, el eje de trans-
misión, el rotor, la carcasa de la bomba
de chorro y la tobera de propulsión.
Si resulta difícil eliminar los residuos,
consulte a su concesionario Yamaha.
SJU43471Elevación de la compuerta de
inversión
Si el sistema RiDE falla y la compuerta de in-
versión permanece en posición bajada, la
moto de agua no podrá moverse avante.
Después de levantar la compuerta de inver-
sión para que la moto de agua pueda mover-
se avante, regrese a tierra inmediatamente y
haga reparar la moto de agua en un conce-
sionario Yamaha.
Para levantar la compuerta de inversión:
(1) Pare el motor y retire la pinza del inte-
rruptor de paro de emergencia.
(2) Métase en el agua y vaya a la popa de la
moto de agua.
(3) Desplace la unión de la varilla del inver-
sor hacia proa y desacóplela de la rótula.(4) Levante la compuerta de inversión hasta
la posición de marcha avante.
NOTA:
Mientras la varilla del inversor esté desaco-
plada, la compuerta de inversión no se mo-
verá a la posición de punto muerto o a la
posición de marcha atrás cuando se aprie-
te la manilla RiDE.
Si se aprieta la manilla RiDE mientras la va-
rilla del inversor está desacoplada, la moto
de agua se moverá avante.
SJU34642Puenteo de la batería
Si se ha descargado la batería de la moto de
agua, puede arrancarse el motor con otra ba-
tería de 12 voltios y cables auxiliares.
SJU34664Conexión de los cables auxiliares
ADVERTENCIA
SWJ01251
Para evitar la explosión de la batería y da-
ños importantes en el sistema eléctrico:
No invierta la polaridad de los cables au-
xiliares cuando conecte las dos bate-
rías.
No conecte el cable auxiliar negativo (–)
al terminal negativo (–) de la batería de la
moto de agua.
Evite el contacto del cable auxiliar posi-
tivo (+) con el cable auxiliar negativo (–).
1Unión de la varilla del inversor
2Rótula
12
1Compuerta de inversión
2Posición de marcha avante
2
1
UF3J74S0.book Page 112 Wednesday, June 29, 2016 9:03 AM