YAMAHA FX SVHO 2017 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2017, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2017Pages: 130, PDF Dimensioni: 4.48 MB
Page 61 of 130

Utilizzo della strumentazione
53
zionamento. Utilizzare questa funzione
soltanto come riferimento.
Temperatura dell’acqua (FX Cruiser
SVHO / FX Limited SVHO)
Questo display mostra la temperatura
dell’acqua ambiente “L TEMP” (temperatura
del lago).
Temperatura dell’aria (FX Cruiser SVHO /
FX Limited SVHO)
Questo display mostra la temperatura
dell’aria ambiente “E TEMP” (temperatura
ambiente).Modalità velocità media/contachilometri
parziale
La velocità media e la distanza percorsa ven-
gono registrate quando il tasto
“START/STOP” viene premuto per iniziare le
misurazioni, indipendentemente dal display
attuale.
NOTA:
Le misurazioni vengono eseguite soltanto a
motore in funzione.
Le misurazioni non vengono salvate se il mo-
tore viene spento. Le misurazioni vengono
azzerate automaticamente quando i display
si spengono 25 secondi dopo lo spegnimen-
to del motore.
Per iniziare le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo. Il cicalino suona una volta e le mi-
surazioni iniziano.
Per interrompere le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo mentre le misurazioni vengono re-
gistrate. Il cicalino suona una volta e le misu-
razioni si interrompono.
Per riavviare le misurazioni:
Premere il tasto “START/STOP” per meno di
1 secondo mentre le misurazioni sono inter-
rotte. Il cicalino suona una volta e le misura-
zioni si riavviano.
1Ta s t o “ S TA R T / S T O P ”
2Tasto “MODE/RESET”
1
2
UF3J74H0.book Page 53 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 62 of 130

Utilizzo della strumentazione
54
Per azzerare le misurazioni:
Premere il tasto “MODE/RESET” per almeno
2 secondi mentre le misurazioni sono inter-
rotte. Il cicalino suona due volte e le misura-
zioni si azzerano.
UF3J74H0.book Page 54 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 63 of 130

Utilizzo delle dotazioni
55
HJU40334
DotazioneHJU42203Selle
La sella anteriore e la sella posteriore sono ri-
movibili.
Rimuovere le selle per accedere al vano mo-
tore e allo scomparto portaoggetti imperme-
abile amovibile.
Per togliere la sella posteriore:
(1) Tirare verso l’alto la leva a scatto della
sella posteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(2) Tirare indietro la sella e rimuoverla.Per installare la sella posteriore:
(1) Inserire le sporgenze presenti nella parte
anteriore della sella nei supporti del pon-
te.
(2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
Per togliere la sella anteriore:
(1) Togliere la sella posteriore.
1Leva a scatto della sella
1
UF3J74H0.book Page 55 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 64 of 130

Utilizzo delle dotazioni
56
(2) Tirare verso l’alto la leva a scatto della
sella anteriore, quindi sollevare la parte
posteriore della sella.
(3) Tirare indietro la sella e rimuoverla.
Per installare la sella anteriore:
(1) Inserire la sporgenza presente nella parte
anteriore della sella nel supporto del
ponte.(2) Premere la parte posteriore della sella
per bloccarla saldamente in posizione.
(3) Installare saldamente la sella posteriore
nella sua posizione originale.
HJU31364Maniglia tientibene
La maniglia tientibene viene utilizzata quando
si sale sulla moto dall’acqua e l’osservatore è
rivolto verso la parte posteriore.
AVVERTENZA! Non usare la maniglia tien-
tibene per alzare la moto d’acqua. La ma-
niglia tientibene non è progettata per
supportare il peso della moto d’acqua. Se
la maniglia tientibene si rompe, la moto
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00022]
1Leva a scatto della sella
1
1Maniglia tientibene
1
UF3J74H0.book Page 56 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 65 of 130

Utilizzo delle dotazioni
57
HJU37382Maniglia di risalita
La maniglia di risalita viene utilizzata per risa-
lire a bordo dall’acqua.
HJU34865Gradino di risalita
Il gradino di risalita viene utilizzato per facili-
tare la risalita a bordo dall’acqua.
Quando si sale a bordo della moto d’acqua,
abbassare il gradino di risalita fino a quando
si arresta. Quando viene rilasciato, il gradino
ritorna automaticamente alla posizione origi-
nale. AVVERTENZA! Non usare il gradino di
risalita per alzare la moto d’acqua. Il gradi-
no di risalita non è progettato per suppor-
tare il peso della moto d’acqua. Se il
gradino di risalita si rompe, la moto d’ac-qua potrebbe cadere, provocando feri-
menti gravi.
[HWJ01212]
ATTENZIONE
HCJ00743
Usare il gradino di risalita soltanto per sa-
lire a bordo del mezzo in acqua. Non usare
il gradino di risalita per nessun altro sco-
po. La moto d’acqua potrebbe danneg-
giarsi.
HJU34873Golfare di prua
Il golfare di prua serve per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta, ormeggia, o la si traina in emergenza. (Ve-
1Maniglia di risalita
1
1Gradino di risalita
1
UF3J74H0.book Page 57 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 66 of 130

Utilizzo delle dotazioni
58
dere pagina 116 per informazioni sul traino
della moto d’acqua.)
HJU34882Golfari di poppa
I golfari di poppa servono per agganciare una
cima alla moto d’acqua quando la si traspor-
ta o la si ormeggia.
HJU40423Galloccia
La galloccia viene utilizzata per fissare una
fune alla moto d’acqua quando si traina un
wakeboarder o uno sciatore d’acqua.
AVVERTENZA! Non usare la galloccia per
alzare la moto d’acqua. La galloccia non è
progettata per supportare il peso della
moto d’acqua. Se la galloccia si rompe, lamoto d’acqua potrebbe cadere, provocan-
do lesioni gravi.
[HWJ01511]
HJU34894
Gallocce a scomparsa (FX Cruiser
SVHO / FX Limited SVHO)
Le gallocce a scomparsa servono ad aggan-
ciare una cima alla moto d’acqua quando la
si ormeggia.
Per usare una galloccia a scomparsa, tirarla
verso l’alto. Quando viene rilasciata, la gal-
loccia a scomparsa ritorna automaticamente
alla posizione originale. AVVERTENZA! Non
utilizzare le gallocce a scomparsa per sol-
levare la moto d’acqua. Le gallocce a
scomparsa non sono progettate per sup-
portare il peso della moto d’acqua. Se le
gallocce a scomparsa si rompono, la moto
1Golfare di prua
1Golfare di poppa
1
1
1Galloccia
1
UF3J74H0.book Page 58 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 67 of 130
![YAMAHA FX SVHO 2017 Manuale duso (in Italian) Utilizzo delle dotazioni
59
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
FX Cruiser SVHO
FX Limited SVHO
HJU42291Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotat YAMAHA FX SVHO 2017 Manuale duso (in Italian) Utilizzo delle dotazioni
59
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
FX Cruiser SVHO
FX Limited SVHO
HJU42291Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotat](/img/51/49908/w960_49908-66.png)
Utilizzo delle dotazioni
59
d’acqua potrebbe cadere, provocando fe-
rimenti gravi.
[HWJ00822]
FX Cruiser SVHO
FX Limited SVHO
HJU42291Gavone e cassettino portaoggetti
Questa moto d’acqua è dotata dei seguenti
gavoni e cassettini portaoggetti.
Gli scomparti portaoggetti impermeabili
all’acqua sono a tenuta stagna soltanto se
ben chiusi. Se si trasportano oggetti che van-
no tenuti asciutti, riporli in una busta imper-
meabile.
Accertarsi che il gavone e il cassettino porta-
oggetti siano chiusi fermamente prima di uti-
lizzare la moto d’acqua.
HJU42211Gavone di prua
Il gavone di prua si trova sotto il cofano.Per aprire il gavone di prua:
Tirare all’indietro la leva a scatto del cofano,
quindi sollevare la parte posteriore del cofa-
no.
1Galloccia a scomparsa
1Galloccia a scomparsa
1
1
1Leva a scatto del cofano
1Gavone di prua
Gavone di prua:
Capacità:
90.0 L (23.8 US gal, 19.8 Imp.gal)
Limite di carico:
5.0 kg (11 lb)
1
1
UF3J74H0.book Page 59 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 68 of 130

Utilizzo delle dotazioni
60
Per chiudere il gavone di prua:
Premere la parte posteriore del cofano verso
il basso per bloccarlo saldamente in posizio-
ne.
Per scaricare l’acqua dal gavone di prua:
(1) Rimuovere il tappo di scarico sulla parte
inferiore del gavone per scaricare l’ac-
qua presente nel vano motore.
(2) Installare saldamente il tappo filettato di
scarico nella sua posizione originale.
HJU35164Cassettino portaoggetti
Un cassettino portaoggetti si trova di fronte
alla sella.Per aprire il cassettino portaoggetti:
Ruotare la manopola del cassettino portaog-
getti di 90° verso sinistra o destra e poi solle-
vare il coperchio.
1Tappo di scarico
1
1Manopola del cassettino portaoggetti
1Cassettino portaoggetti
Cassettino portaoggetti:
Capacità:
7.0 L (1.8 US gal, 1.5 Imp.gal)
Limite di carico:
1.0 kg (2 lb)
1
1
UF3J74H0.book Page 60 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 69 of 130

Utilizzo delle dotazioni
61
Per chiudere il cassettino portaoggetti:
Abbassare il coperchio, e poi ruotare la ma-
nopola del cassettino portaoggetti per bloc-
care saldamente il coperchio in posizione.
Per scaricare l’acqua dal cassettino portaog-
getti:
(1) Rimuovere il tappo di scarico sulla parte
inferiore del cassettino portaoggetti per
scaricare l’acqua.(2) Installare saldamente il tappo filettato di
scarico nella sua posizione originale.
HJU42193Gavone di poppa
Il gavone di poppa si trova davanti alla piatta-
forma di accesso.
Per aprire il gavone di poppa:
(1) Tirare verso l’esterno l’estremità poste-
riore della leva a scatto del gavone di
poppa su entrambi i lati del coperchio del
gavone e quindi sganciare l’estremità
anteriore della leva dallo scafo.
(2) Aprire il coperchio.
1Tappo di scarico
1
1Leva a scatto del gavone di poppa
1Coperchio del gavone di poppa
2Gavone di poppa
Gavone di poppa:
Capacità:
17.0 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Limite di carico:
1.5 kg (3 lb)
1
1
2
UF3J74H0.book Page 61 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM
Page 70 of 130

Utilizzo delle dotazioni
62
Per chiudere il gavone di poppa:
(1) Chiudere il coperchio.
(2) Agganciare allo scafo l’estremità anterio-
re della leva a scatto su entrambi i lati del
coperchio e quindi premere verso l’inter-
no l’estremità della leva per bloccarla
saldamente in posizione.
NOTA:
Una scanalatura nel coperchio del gavone di
poppa può essere usata per ritirare la fune di
traino nel gavone con la fune fissata alla gal-
loccia.
HJU42301Portabibite
Questo modello è dotato di un portabibite in-
corporato e un portabibite amovibile.
Non appoggiare oggetti sui portabibite du-
rante la navigazione. Altrimenti gli oggetti po-
trebbero cadere dai portabibite.Portabibite incorporato
Il portabibite incorporato si trova a tribordo
(lato destro) del centro informativo multifun-
zione.
Portabibite amovibile
Il portabibite amovibile si trova nel cassettino
portaoggetti. (Vedere pagina 60 per le infor-
mazioni sul cassettino portaoggetti.)
HJU42311Scomparti portaoggetti impermeabili
Questo modello è dotato di due scomparti
portaoggetti, uno incorporato e uno amovibi-
le.
Questi scomparti sono impermeabili se i loro
coperchi vengono chiusi correttamente.
Scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato
Lo scomparto portaoggetti impermeabile in-
corporato si trova a babordo (lato sinistro) del
centro informativo multifunzione.
1Scanalatura per fune di traino
1
1Portabibite incorporato
1Portabibite amovibile
1
1
UF3J74H0.book Page 62 Tuesday, June 28, 2016 9:59 AM