YAMAHA FX SVHO 2020 Manuale de Empleo (in Spanish)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2020, Model line: FX SVHO, Model: YAMAHA FX SVHO 2020Pages: 126, tamaño PDF: 12.95 MB
Page 41 of 126

Utilización de la moto de agua
33
SJU40014
Funciones de la moto de agua
SJU43154Inversor
ADVERTENCIA
SWJ01773
Verifique que no haya obstáculos o per-
sonas por la popa antes de dar marcha
atrás.
No toque la compuerta de inversión
mientras acciona la manilla RiDE, ya que
podría pillarse la mano.
Si está accionando la manilla RiDE y la
manilla del acelerador al mismo tiempo,
no suelte solo la manilla RiDE. De lo
contrario, la moto de agua puede acele-
rar más rápido de lo esperado, con el
consiguiente riesgo de accidente.
La manilla RiDE y la manilla del acelerador se
pueden utilizar para invertir la marcha avante
o atrás solamente cuando el motor está en
funcionamiento. Cuando se aprieta la manilla
RiDE, la compuerta de inversión baja y desvía
el chorro de agua descargado por la tobera
de propulsión para que la moto de agua se
mueva atrás o quede en punto muerto. Cuan-
do se aprieta la manilla del acelerador, la
compuerta de inversión sube y la moto de
agua avanza.
NOTA:
Este modelo está dotado de una función
que limita la velocidad del motor a marcha
atrás.
Cuando se pone en marcha el motor, la
compuerta de inversión se sitúa automáti-
camente en la posición de punto muerto.
Para cambiar a marcha atrás:
(1) Suelte la manilla del acelerador.
(2) Apriete la manilla RiDE. La compuerta de
inversión baja, el régimen del motor au-menta, la moto de agua comienza a re-
troceder y se muestra la indicación “R”
(atrás).
Para pasar de marcha atrás a punto muerto:Suelte la manilla RiDE. La compuerta de in-
versión vuelve automáticamente a la posición
1Manilla RiDE
1Compuerta de inversión
2Posición de marcha atrás
1“R” (posición de marcha atrás)
1
2
1
0
R13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
UF3X71S0.book Page 33 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 42 of 126

Utilización de la moto de agua
34
de punto muerto y se muestra la indicación
“N” (punto muerto).
NOTA:
Aunque la posición de punto muerto ayuda a
mantener la moto de agua parada incluso
cuando el motor está en marcha, puede ha-
ber un cierto movimiento.Para cambiar a marcha avante:
(1) Suelte la manilla RiDE.
(2) Apriete la manilla del acelerador. La
compuerta de inversión sube al máximo,
el régimen del motor aumenta, la moto
de agua comienza a avanzar y se mues-
tra la indicación “F” (avante).
1Manilla RiDE
1Compuerta de inversión
2Punto muerto
1“N” (posición de punto muerto)
1
2
1
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
1Manilla del acelerador
1Compuerta de inversión
2Posición de marcha avante
1“F” (posición de marcha avante)
1
2
1
0
F13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
UF3X71S0.book Page 34 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 43 of 126

Utilización de la moto de agua
35
NOTA:
Si aprieta la manilla RiDE mientras está apre-
tando la manilla del acelerador, la moto de
agua disminuye la velocidad y, después de
detenerse, retrocede.
Para pasar de punto muerto a marcha avan-
te:
(1) Suelte la manilla del acelerador.
(2) Apriete ligeramente la manilla RiDE y
suéltela. Se muestra la indicación “N”
(punto muerto).
NOTA:
Si mantiene apretada la manilla RiDE, la com-
puerta de inversión se sitúa en la posición de
marcha atrás.
SJU45041Sistema de trimado eléctrico
El sistema de trimado eléctrico es una fun-
ción que sirve para cambiar el ángulo vertical
de la tobera de propulsión y, de este modo,cambiar el trimado y las características de las
prestaciones de la moto de agua.
Esta función se puede utilizar únicamente en
marcha avante.
NOTA:
Cuando la moto de agua se desplaza mar-
cha atrás o se encuentra en punto muerto,
la tobera de propulsión cambia automáti-
camente al ajuste de trimado neutro.
Cuando la moto de agua cambia a avante,
la tobera de propulsión cambia automáti-
camente al ajuste de trimado selecciona-
do.
Mientras la moto de agua se encuentra en
punto muerto, los interruptores
“TRIM/T.D.E.” controlan el funcionamiento
en marcha avante y marcha atrás del
T.D.E. (potenciador de la dirección de em-
puje). (Ver información del T.D.E. en la pá-
gina 38).
El comportamiento de la moto de agua se-
gún el trimado varía en función de las con-
diciones de navegación.
Confirmación del ajuste de trimado
El ajuste de trimado puede confirmarse me-
diante el indicador de ajuste de trimado y el
nivel de ajuste de trimado en el centro de in-
formación multifunción.
1“N” (posición de punto muerto)
0
N13.6Vx100
RPM
100%
km/h
1
1Indicador de ajuste de trimado
2Nivel de ajuste de trimado
+2
F13.6Vx100
RPM
100%
km/h
12
UF3X71S0.book Page 35 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 44 of 126

Utilización de la moto de agua
36
Para cambiar el ajuste de trimado:
(1) Cambie a marcha avante.
(2) Pulse el interruptor “TRIM/T.D.E.” hacia
arriba para aumentar el ajuste de trimado
y levantar la proa, o pulse el interruptor
“TRIM/T.D.E.” hacia abajo para reducir
el ajuste de trimado y bajar la proa. El tri-
mado puede ajustarse dentro del mar-
gen de ajustes de trimado, entre –2 y +2.
Posiciones proa arriba
La proa subirá, lo que provocará que aumen-
te el trimado.
La resistencia del agua es menor y, por tanto,
aumenta la aceleración en línea recta.
Posiciones proa abajo
La proa bajará, lo que provocará que dismi-
nuya el trimado.El movimiento vertical de la proa disminuirá y
la moto se colocará plana más rápidamente
al acelerar.
1Interruptor “TRIM/T.D.E.” arriba
2Interruptor “TRIM/T.D.E.” abajo
1
2
+2
-2
UF3X71S0.book Page 36 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 45 of 126

Utilización de la moto de agua
37
SJU40002
Modos de funcionamiento de la
moto de agua
SJU45061Marcha atrás asistida
La función de marcha atrás asistida sirve
para aumentar temporalmente el régimen del
motor al dar marcha atrás, por ejemplo para
entrar en el agua con suavidad cuando se
bota la moto de agua desde un remolque.
Esta función se puede utilizar después de
arrancar el motor y solo si la moto de agua no
se cambia a avante.
NOTA:
Cuando se cambia a avante después de
arrancar el motor, la función de marcha atrás
asistida no se puede utilizar.
Activación y desactivación de la función
de marcha atrás asistida
La activación de la función de marcha atrás
asistida puede confirmarse mediante el indi-
cador de marcha atrás asistida en el centro
de información multifunción.
Para activar la función de marcha atrás asis-
tida:
(1) Arranque el motor.
(2) Apriete la manilla RiDE a la posición de
apertura máxima y, a continuación, pulse
el interruptor “SPEED CONTROL” haciaarriba. Cuando el zumbador suene una
vez y se muestre el indicador de marcha
atrás asistida, el régimen del motor au-
menta. El régimen del motor puede ajus-
tarse a dos niveles: +1 y +2.
Para desactivar la función de marcha atrás
asistida:
Realice una de las operaciones siguientes. El
zumbador suena dos veces y el indicador de
marcha atrás asistida desaparece cuando la
función de marcha atrás asistida se desacti-
va.
Suelte la manilla RiDE.
Pulse el interruptor “SPEED CONTROL”
hacia abajo cuando el nivel de marcha
atrás asistida se encuentre en +1.
Apriete la manilla del acelerador.
1Indicador de marcha atrás asistida
2Nivel de marcha atrás asistida
0
R13.6Vx100
RPM
100%Reverse Assist +2
km/h
21
1Manilla RiDE
1Interruptor “SPEED CONTROL” arriba
2Interruptor “SPEED CONTROL” abajo
1
1
2
UF3X71S0.book Page 37 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 46 of 126

Utilización de la moto de agua
38
SJU45071T.D.E. (potenciador de la dirección de
empuje)
La función T.D.E. sirve para levantar o bajar
ligeramente la compuerta de inversión desde
la posición de punto muerto para utilizar la
moto de agua a velocidad muy baja cuando
el motor está funcionando al ralentí.
Esta función solo puede utilizarse cuando la
moto de agua se encuentra en punto muerto.
NOTA:
Cuando se cambia a avante, los interruptores
“TRIM/T.D.E.” controlan el sistema de trima-
do eléctrico. (Ver información del sistema de
trimado eléctrico en la página 35).
Activación y desactivación del T.D.E.
La activación del T.D.E. puede confirmarse
mediante el indicador de T.D.E. en el centro
de información multifunción.
Para activar el T.D.E.:
(1) Cambie a punto muerto.
(2) Pulse el interruptor “TRIM/T.D.E.” hacia
arriba para dar avante a velocidad muy
baja o pulse el interruptor “TRIM/T.D.E.”hacia abajo para dar marcha atrás a ve-
locidad muy baja.
NOTA:
Cuando el T.D.E. está activado, se muestra el
indicador del inversor “N” (punto muerto) y se
muestra “0” en el velocímetro.
Para desactivar el T.D.E.:
Realice una de las operaciones siguientes. El
indicador de T.D.E. desaparece y el T.D.E. se
desactiva.
Apriete la manilla del acelerador.
Apriete la manilla RiDE.
Mantenga pulsado el interruptor de mar-
cha lenta “NO-WAKE MODE”.
Mientras da avante a velocidad muy baja,
pulse el interruptor “TRIM/T.D.E.” hacia
abajo.
Mientras da marcha atrás a velocidad muy
baja, pulse el interruptor “TRIM/T.D.E.” ha-
cia arriba.
NOTA:
El T.D.E. se desactiva también cuando se
para el motor.
SJU45051Función de marcha lenta
La función de marcha lenta mantiene un régi-
men del motor fijo para navegar a baja velo-
cidad. Cuando la moto de agua está
navegando con la función de marcha lenta, el
1Indicador de T.D.E.
2Marcha avante a velocidad muy baja
3Marcha atrás a velocidad muy baja
0
N13.6Vx100
RPM
100%T.D.E. FORWARD
km/h
T.D.E. REVERSE T.D.E. FORWARD3
2
1
1Interruptor “TRIM/T.D.E.” arriba
2Interruptor “TRIM/T.D.E.” abajo
1
2
UF3X71S0.book Page 38 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 47 of 126

Utilización de la moto de agua
39
régimen del motor se puede ajustar a un ré-
gimen por encima y un régimen por debajo
del régimen inicial.
Esta función solo se puede utilizar cuando la
moto de agua se encuentra en punto muerto
o cuando se cambia a avante y el motor es-
tán funcionando al ralentí.
NOTA:
Si la función de marcha lenta se activa cuan-
do la moto de agua se encuentra en punto
muerto, esta cambia automáticamente a
avante y comienza a desplazarse a baja velo-
cidad.
Activación y desactivación de la función
de marcha lenta
La activación de la función de marcha lenta
puede confirmarse mediante el indicador de
la función de marcha lenta en el centro de in-
formación multifunción.
Activación de la función de marcha lenta:
(1) Cambie a punto muerto o suelte la mani-
lla del acelerador y deje que el motor se
ponga al ralentí.
(2) Mantenga pulsado el interruptor de mar-
cha lenta “NO-WAKE MODE”. Cuando el
zumbador suena tres veces y se muestra
el indicador de la función de marcha len-ta, la función de marcha lenta está acti-
vada.
(3) Pulse el interruptor “SPEED CONTROL”
hacia arriba o el interruptor “SPEED
CONTROL” hacia abajo para ajustar el
régimen del motor en tres posiciones:
“No Wake –1”, “No Wake” (ajuste están-
dar) y “No Wake +1”.
Desactivación de la función de marcha lenta:
Realice una de las operaciones siguientes. El
zumbador suena dos veces y el indicador de
la función de marcha lenta desaparece cuan-
do se desactiva la función.
Pulse el interruptor de marcha lenta “NO-
WAKE MODE”.
Apriete la manilla del acelerador.
Apriete la manilla RiDE.
NOTA:
Asimismo, la función de marcha lenta se des-
activa cuando se para el motor.
SJU45031Modo de control de marcha
El modo de control de marcha es una función
que sirve para ajustar la velocidad máxima de
la moto de agua y la aceleración para remol-
car de forma estable y para los usuarios inex-
pertos.
1Indicador de la función de marcha lenta
2Nivel de la función de marcha lenta
0
F13.6Vx100
RPM
100%No Wake +1
km/h
21
1Interruptor de marcha lenta “NO-WAKE
MODE”
2Interruptor “SPEED CONTROL” arriba
3Interruptor “SPEED CONTROL” abajo
1
2
3
UF3X71S0.book Page 39 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 48 of 126

Utilización de la moto de agua
40
Pueden seleccionarse tres ajustes de veloci-
dad máxima de la moto de agua y dos ajus-
tes de aceleración.
NOTA:
El ajuste de la velocidad de la moto de agua
es un valor objetivo. La velocidad real de la
moto de agua puede variar según las condi-
ciones de navegación.
Activación del modo de control de marcha
La activación del modo de control de marcha
puede confirmarse mediante el indicador del
modo de control de marcha en el centro de
información multifunción. Cuando el modo
de control de marcha está activado, el indica-
dor del modo de control de marcha se mues-
tra en azul claro.
Para activar el modo de control de marcha:
(1) Suelte la manilla del acelerador y deje
que el motor se ponga al ralentí.
(2) Toque el indicador del modo de control
de marcha en el centro de información
multifunción.
(3) Si la pantalla del modo de control de
marcha está bloqueada, se muestra la
pantalla de introducción del PIN. Desplá-
cese hacia arriba o hacia abajo para in-
troducir cada dígito del PIN de 4 dígitos
y, a continuación, toque el botón “Enter”.
Si la pantalla del modo de control demarcha no está bloqueada, se muestra
la pantalla que aparece en el paso 4.
(4) Toque el botón “ON”. Cuando el zumba-
dor suena tres veces y se muestra “ ”
en azul claro, el modo de control de mar-
cha está activado.
Para desactivar el modo de control de mar-
cha:
(1) Siga los pasos 1–3 indicados en “Para
activar el modo de control de marcha”.
(2) Toque el botón “OFF”. El zumbador sue-
na dos veces y “ ” se muestra en negro
cuando el modo de control de marcha se
desactiva.
Utilización de la moto de agua con el modo
de control de marcha:
(1) Suelte la manilla del acelerador y deje
que el motor se ponga al ralentí.
(2) Active el modo de control de marcha.
(3) Apriete la manilla del acelerador. La
moto de agua acelera conforme al ajuste
1Indicador de modo de control de marcha
1
Enter
Enter PIN
0
9
1
0
9
1
0
9
1
0
9
1
ON
Settings
OFF
Lock
Drive Control
UF3X71S0.book Page 40 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 49 of 126

Utilización de la moto de agua
41
de aceleración seleccionado hasta el
ajuste de velocidad máxima selecciona-
do.
NOTA:
Si se aprieta la manilla del acelerador a un ni-
vel inferior al ajuste de aceleración seleccio-
nado, la moto de agua acelera conforme al
accionamiento de la manilla del acelerador
en lugar del ajuste de aceleración selecciona-
do.
Selección de los ajustes del modo de con-
trol de marcha
Los ajustes del modo de control de marcha
para la velocidad máxima de la moto de agua
y la aceleración se guardan. Además, la acti-
vación y los ajustes del modo de control de
marcha se pueden bloquear para impedir
que otras personas los cambien.
Cuando el modo de control de marcha está
bloqueado, se debe introducir un PIN para
poder utilizar la pantalla del modo de control
de marcha.
Para seleccionar los ajustes de velocidad
máxima de la moto de agua y aceleración:
(1) Siga los pasos 1–3 indicados en “Para
activar el modo de control de marcha”.
(2) Toque el botón “Settings”.
(3) Desplácese hacia arriba o hacia abajo
para seleccionar el ajuste de velocidadmáxima de la moto de agua en “Speed”
y el ajuste de aceleración en “Accel.”.
(4) Toque el botón “Save” para terminar los
ajustes y volver a la indicación anterior.
Para bloquear la pantalla del modo de control
de marcha:
(1) Suelte la manilla del acelerador y deje
que el motor se ponga al ralentí.
(2) Toque el indicador del modo de control
de marcha en el centro de información
multifunción.
(3) Toque el botón “Lock”.
(4) Se muestra la pantalla de introducción
del PIN. Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para introducir cada dígito del PIN
de 4 dígitos y, a continuación, toque el
botón “Enter”.
(5) Toque el botón “ON”.
1Ajuste de velocidad máxima de la moto de
agua
2Ajuste de aceleración
Save
Speed
55 km/h
70 km/h
90 km/hAccel.
Normal
Slow
Slow
12
ONOFF
Drive Control Lock
Save
UF3X71S0.book Page 41 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM
Page 50 of 126

Utilización de la moto de agua
42
(6) Toque el botón “Save” para terminar el
ajuste y volver a la pantalla “Drive Con-
trol”.
Para desbloquear la pantalla del modo de
control de marcha:
(1) Suelte la manilla del acelerador y deje
que el motor se ponga al ralentí.
(2) Toque el indicador del modo de control
de marcha en el centro de información
multifunción.
(3) Se muestra la pantalla de introducción
del PIN. Desplácese hacia arriba o hacia
abajo para introducir cada dígito del PIN
de 4 dígitos y, a continuación, toque el
botón “Enter”.
(4) Toque el botón “Lock”.
(5) Toque el botón “OFF”.
(6) Toque el botón “Save” para terminar el
ajuste y volver a la pantalla “Drive Con-
trol”.
SJU45021Función de velocidad de crucero
La función de velocidad de crucero mantiene
el régimen del motor dentro de unos márge-
nes fijos durante la navegación. Cuando la
función de velocidad de crucero está activa-
da, se puede aumentar o reducir el régimen
del motor programado. No obstante, el ajuste
se limita a un máximo de cinco incrementos
por encima o por debajo del ajuste inicial de
la función de velocidad de crucero.
NOTA:
La función de velocidad de crucero solo se
puede ajustar entre 3000 r/min y 7000 r/min
aproximadamente.
Activación y desactivación de la función
de velocidad de crucero
La activación de la función de velocidad de
crucero puede confirmarse mediante el indi-cador de velocidad de crucero en el centro
de información multifunción.
Activación de la función de velocidad de cru-
cero:
(1) Accione la manilla del acelerador hasta
alcanzar el régimen del motor que desee.
(2) Cuando el motor haya alcanzado el régi-
men deseado, pulse el interruptor “SET”.
Cuando el zumbador suena tres veces y
se muestra el indicador de velocidad de
crucero, la función de velocidad de cru-
cero está activada.
(3) Cuando la función de velocidad de cru-
cero esté activada, apriete lentamente la
manilla del acelerador para mantenerla
apretada más allá de la posición en la
1Indicador de velocidad de crucero asistida
2Nivel de velocidad de crucero asistida
1Interruptor “SPEED CONTROL” arriba
2Interruptor “SPEED CONTROL” abajo
3Interruptor “SET”
0
F13.6Vx100
RPM
100%Cruise Assist +4
km/h
21
1
2
3
UF3X71S0.book Page 42 Tuesday, July 2, 2019 4:51 PM