YAMAHA FZ8 S 2015 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2015, Model line: FZ8 S, Model: YAMAHA FZ8 S 2015Pages: 112, PDF Size: 3.06 MB
Page 81 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-32
6
PAU23203
Verificação e lubrificação do
d escanso lateralAntes de cada viagem, deverá verificar o
funcionamento do descanso lateral e, se
necessário, deverá lubrificar o pivô do des-
canso lateral e as superfícies de contacto
de metal com metal.
AVISO
PWA10732
Caso o descanso lateral não se deslo-
que suavemente para cima e para baixo,
solicite a um concessionário Yamaha
que o verifique ou repare. Caso contrá-
rio, o d escanso lateral po de bater no
chão e distrair o con dutor, resultan do
numa possível per da de controlo.
PAU23273
Verificação da forquilha dianteiraO estado e funcionamento da forquilha
dianteira deverão ser verificados como se
segue, nos intervalos especificados na ta-
bela de lubrificação e manutenção periódi-
ca.
Verificação do esta do
Verifique se os tubos internos estão arra-
nhados, danificados ou perdem óleo em
excesso.
Verificação do funcionamento
1. Coloque o veículo numa superfície ni- velada e segure-o numa posição ver-
tical. AVISO! Para evitar ferimentos,
apoie bem o veículo para que não
haja o perigo de este tombar.
[PWA10752]
2. Com o travão dianteiro accionado,
empurre várias vezes o guiador com
força para baixo para verificar se a for-
quilha dianteira se comprime e recua
suavemente.
Lubrificante recomen dad o:
Massa de lubrificação de sabão de
lítio
U42PP4P0.book Page 32 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 82 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-33
6
PRECAUÇÃO
PCA10591
Se encontrar quaisquer danos na forqui-
lha dianteira ou se esta não funcionar
d evi damente, solicite a um concessio-
nário Yamaha que a verifique ou repare.
PAU23284
Verificação da direcçãoOs rolamentos da direcção gastos ou sol-
tos podem provocar situações de perigo.
Portanto, o funcionamento da direcção de-
verá ser verificado do modo que se segue
e nos intervalos de tempo especificados na
tabela de lubrificação e manutenção perió-
dica.
1. Coloque um cavalete por baixo do motor para elevar a roda da frente do
chão. (Consulte a página 6-41 para
obter mais informações.) AVISO!
Para evitar ferimentos, apoie bem o
veículo para que não haja o perigo
d e este tombar.
[PWA10752]
2. Segure as extremidades inferiores
das pernas da forquilha dianteira e
tente deslocá-las para a frente e para
trás. Se sentir alguma folga, solicite a
um concessionário Yamaha que veri-
fique e repare a direcção.
U42PP4P0.book Page 33 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 83 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-34
6
PAU23292
Verificação dos rolamentos de
ro daOs rolamentos de roda dianteiros e trasei-
ros têm de ser verificados nos intervalos de
tempo especificados na tabela de lubrifica-
ção e manutenção periódica. Se houver
uma folga no cubo da roda ou se a roda
não virar suavemente, solicite a um con-
cessionário Yamaha que verifique os rola-
mentos de roda.
PAU50211
BateriaA bateria encontra-se por baixo do assento
do condutor. (Consulte a página 3-17.)
Este modelo está equipado com uma bate-
ria VRLA (chumbo-ácido com regulação
por válvula). Não é necessário verificar o
electrólito nem acrescentar água destilada.
No entanto, as ligações dos fios da bateria
devem ser verificadas e, se necessário,
apertadas.
AVISO
PWA10761
O electrólito é venenoso e perigoso
pois contém áci do sulfúrico, o qual
provoca queimad uras graves. Evite
o contacto com a pele, os olhos ou
o vestuário e proteja sempre os olhos quan
do trabalhar perto de
baterias. Em caso de contacto,
efectue os seguintes PRIMEIROS
SOCORROS.
abun dante.
INTERNOS: Beba gran des quan-
ti d ad es de água ou leite e chame
ime diatamente um méd ico.
OLHOS: Lave com água d urante
15 minutos e procure ime diata-
mente cui dad os mé dicos.
As baterias pro duzem hi drogénio
explosivo. Por conseguinte, mante-
nha a bateria afasta da de faíscas,
chamas, cigarros, etc. e assegure
ventilação suficiente quan do a esti-
ver a carregar num espaço fecha-
d o.
MANTENHA TODAS AS BATERIAS
FORA DO ALCANCE DAS CRIAN-
ÇAS.
Carregamento da bateria
Solicite a um concessionário Yamaha que
carregue a bateria o mais rapidamente
possível se lhe parecer descarregada. Não
se esqueça de que a bateria tende a des-
carregar mais rapidamente se o veículo es-
tiver equipado com acessórios eléctricos
opcionais.
1. Bateria
2. Fio de bateria positivo (vermelho)
3. Fio de bateria negativo (preto)
1
2
3
U42PP4P0.book Page 34 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 84 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-35
6
PRECAUÇÃO
PCA16522
Para carregar uma bateria VRLA (chum-
bo-ácido com regulação por válvula), é
necessário um carrega dor de baterias
especial (tensão constante). A utilização
d e um carrega dor de baterias conven-
cional danificará a bateria.Acon dicionamento da bateria
1. Caso não pretenda conduzir o veículo durante mais de um mês, retire a ba-
teria, carregue-a totalmente e colo-
que-a num local fresco e seco.
PRECAUÇÃO: Para remover a bate-
ria, deve verificar se a chave está
ro dad a para “OFF”, e, em segui da,
d esligue o fio negativo antes de
d esligar o fio positivo.
[PCA16303]
2. Caso a bateria fique guardada duran-
te mais de dois meses, verifique-a
pelo menos uma vez por mês e, se ne-
cessário, carregue-a totalmente.
3. Carregue totalmente a bateria antes de a instalar. PRECAUÇÃO: Para
instalar a bateria, d eve verificar se a
chave está ro dad a para “OFF”, e,
em segui da, ligue o fio positivo an-
tes de ligar o fio negativo.
[PCA16841]
4. Após a instalação, certifique-se de
que os fios para bateria estão devida-
mente ligados aos terminais de bate-
ria.PRECAUÇÃO
PCA16531
Mantenha sempre a bateria carrega da.
Guar dar uma bateria descarregad a po-
d erá provocar danos permanentes na
mesma.
PAU49825
Substituição dos fusíveisO fusível principal, o fusível do sistema de
injecção de combustível e as caixas de fu-
síveis, que contêm os fusíveis para os dife-
rentes circuitos, encontram-se por baixo
do assento do condutor. (Consulte a pági-
na 3-17.)
FZ8-S1. Fusível principal
2. Caixa de fusíveis
3. Fusível do sistema de injecção
4. Fusível de substituição do sistema de injec-
ção de combustível
1
2
3
4
U42PP4P0.book Page 35 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 85 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-36
6
FZ8-SFZ8-SA FZ8-SA1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farolim traseiro
4. Fusível de reserva (para o relógio e o siste-
ma imobilizador)
5. Fusível do motor da ventoinha do radiador direito
6. Fusível do motor da ventoinha do radiador esquerdo
7. Fusível do farol dianteiro
8. Fusível de substituição
18
7
2
3
4
5
6
1. Caixa de fusíveis
2. Fusível do sistema de injecção
3. Fusível de substituição do sistema de injec- ção de combustível
4. Fusível principal
4
1
2
3
1. Fusível da ignição
2. Fusível do sistema de sinalização
3. Fusível do farol dianteiro
4. Fusível de reserva (para o relógio e o siste- ma imobilizador)
5. Fusível de solenóide ABS
6. Fusível do motor do ABS
7. Fusível de substituição
8. Fusível da unidade de controlo ABS
9. Fusível do motor da ventoinha do radiador
direito
1
8
92
3
4
5
6
7
7
U42PP4P0.book Page 36 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 86 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-37
6
FZ8-SANOTAPara aceder ao fusível do sistema de injec-
ção de combustível, remova a cobertura do
relé do motor de arranque puxando-a para
cima.
Se um fusível estiver queimado, substitua-
o do modo seguinte.1. Rode a chave para “OFF” e desligue o circuito eléctrico em questão.
2. Retire o fusível queimado e instale um novo fusível com a amperagem espe-
cificada. AVISO! Não utilize um fusí-
vel com uma amperagem superior à
recomen dad a, para evitar causar
gran des danos no sistema eléctrico
e possivelmente um incên dio.
[PWA15132]
3. Rode a chave para “ON” e ligue o cir-
cuito eléctrico em questão para verifi-
car se o dispositivo funciona.
4. Caso o fusível se volte imediatamente a queimar, solicite a um concessioná-
rio Yamaha que verifique o sistema
eléctrico.
1. Fusível do motor da ventoinha do radiador esquerdo
2. Fusível do farolim traseiro
3. Fusível de substituição
1
2
3
1. Cobertura do relé do motor de arranque
2. Fusível do sistema de injecção
3. Fusível de substituição do sistema de injec- ção de combustível
1
23
Fusíveis especifica dos:
Fusível principal:
50.0 A
Fusível do farol dianteiro: 15.0 A
Fusível do farolim traseiro: 10.0 A
Fusível do sistema de sinalização:
10.0 A
Fusível da ignição: 15.0 A
Fusível do motor da ventoinha do
radiador: 10.0 A × 2
Fusível motor ABS: FZ8-SA 30.0 A
Fusível de solenóide ABS:
FZ8-SA 20.0 A
Fusível do sistema de injecção: 15.0 A
Fusível da unidade de controlo
ABS: FZ8-SA 7.5 A
Fusível de reserva: 10.0 A
U42PP4P0.book Page 37 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 87 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-38
6
PAU23935
Substituição da lâmpa da do farol
d ianteiroEste modelo está equipado com lâmpadas
do farol dianteiro de halogéneo. Se uma
lâmpada do farol dianteiro se fundir, subs-
titua-a do modo que se segue.PRECAUÇÃO
PCA10651
Tenha cui dad o para não danificar as se-
guintes peças: Lâmpa da do farol dianteiro
Não toque na parte em vi dro da
lâmpa da do farol d ianteiro para evi-
tar que se suje com óleo, caso con-
trário a transparência d o vidro, a
luminosi dad e da lâmpa da e o seu
tempo de duração serão a dversa-
mente afectad os. Limpe minucio-
samente quaisquer vestígios de
suji dad e e d e marcas de ded os, uti-
lizan do um pano hume deci do com
álcool ou diluente.
Lente do farol dianteiro
Não cole nenhum tipo de película
colori da nem autocolantes na lente
d o farol dianteiro.
Não utilize uma lâmpa da do farol
d ianteiro com um consumo em
wat ts
superior ao especifica do.
1. Desligue o acoplador do farol diantei-
ro e retire a cobertura da lâmpada do
farol dianteiro.
2. Desprenda o suporte da lâmpada do farol dianteiro e retire a lâmpada fun-
dida. 3. Coloque uma nova lâmpada do farol
dianteiro e fixe-a com o respectivo su-
porte.
4. Instale a cobertura da lâmpada do fa- rol dianteiro e ligue o acoplador.
5. Solicite a um concessionário Yamaha que ajuste o feixe do farol dianteiro,
caso necessário.1. Não toque na parte em vidro da lâmpada.
1. Acoplador do farol dianteiro
2. Cobertura da lâmpada do farol dianteiro
2
1
1. Lâmpada do farol dianteiro
2. Suporte da lâmpada do farol dianteiro
2
1
U42PP4P0.book Page 38 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 88 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-39
6
PAU32835
Substituição de uma lâmpa da de
mínimosEste modelo está equipado com dois míni-
mos. Se uma das lâmpadas dos mínimos
se fundir, substitua-a do modo seguinte:
1. Retire o painel A (se pretender substi-
tuir a lâmpada de mínimos esquerda)
ou o painel B (se pretender substituir a
lâmpada de mínimos direita). (Consul-
te a página 6-9.)
2. Retire o receptáculo da lâmpada dos mínimos (em conjunto com a lâmpa-
da), puxando-o para fora.
3. Puxe a lâmpada fundida para removê- la. 4. Introduza uma nova lâmpada no re-
ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale o painel.
PAU24116
Substituição da lâmpa da da luz
d o travão/farolim traseiro1. Retire o assento do passageiro. (Con-
sulte a página 3-17.)
2. Retire o receptáculo da lâmpada da luz do travão/farolim traseiro (em con-
junto com a lâmpada), rodando-o no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
3. Retire a lâmpada fundida, empurran- do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
4. Introduza uma lâmpada nova no re- ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
1. Receptáculo da lâmpada dos mínimos1
1. Lâmpada dos mínimos1
1. Receptáculo da lâmpada da luz do tra-vão/farolim traseiro
1
U42PP4P0.book Page 39 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 89 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-40
6
5. Instale o receptáculo (em conjuntocom a lâmpada), rodando-o no senti-
do dos ponteiros do relógio.
6. Instale o assento do passageiro.
PAU24205
Substituição de uma lâmpa da do
sinal de mu dança de direcção1. Retire a lente do sinal de mudança de
direcção, removendo o respectivo pa-
rafuso.
2. Retire a lâmpada fundida, empurran- do-a para dentro e rodando-a no sen-
tido contrário ao dos ponteiros do
relógio. 3. Introduza uma lâmpada nova no re-
ceptáculo, empurre-a para dentro e
rode-a no sentido dos ponteiros do
relógio até que pare.
4. Instale a lente, colocando o respectivo parafuso. PRECAUÇÃO: Não aperte
d emasia do o parafuso pois a lente
pod erá partir.
[PCA11192]
1. Lente do sinal de mudança de direcção
2. Parafuso
1
2
1. Lâmpada do sinal de mudança de direcção
1
U42PP4P0.book Page 40 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM
Page 90 of 112

MANUTENÇÃO PERIÓDICA E AJUSTES
6-41
6
PAU24314
Substituição da lâmpa da da luz
d a chapa de matrícula1. Retire a unidade da luz da chapa de
matrícula, retirando os respectivos
parafusos.
2. Retire o receptáculo da lâmpada da luz da chapa de matrícula (em conjun-
to com a lâmpada), puxando-o para
fora. 3. Puxe a lâmpada fundida para removê-
la.
4. Introduza uma nova lâmpada no re- ceptáculo.
5. Instale o receptáculo (em conjunto
com a lâmpada), empurrando-o para
dentro.
6. Instale a unidade da luz da chapa de
matrícula, instalando os respectivos
parafusos.
PAU24351
Suporte do motocicloUma vez que este modelo não está equipa-
do com um descanso central, tenha em
consideração as seguintes precauções
quando remover a roda dianteira e a roda
traseira ou quando efectuar outro tipo de
manutenção para a qual seja necessário
colocar o motociclo na posição vertical.
Assegure-se de que o motociclo se encon-
tra numa posição estável e nivelada, antes
de iniciar qualquer procedimento de manu-
tenção. Para obter uma maior estabilidade,
pode ser colocada uma caixa robusta em
madeira por baixo do motor.
Realização de serviços na ro da dianteira
1. Estabilize a traseira do motociclo atra-
vés da utilização de um cavalete para
motociclo ou, se não possuir um ca-
valete adicional, através da colocação
de um macaco por baixo do chassis à
frente da roda traseira.
2. Levante a roda dianteira do chão, uti-
lizando um cavalete de motociclo.
Realização de serviços na ro da traseira
Levante a roda traseira do chão através da
utilização de um cavalete de motociclo ou,
se não possuir um cavalete adicional, atra-
vés da colocação de um macaco, quer por
1. Parafuso
2. Unidade da luz da chapa de matrícula
1. Lâmpada da luz da chapa de matrícula
2. Receptáculo da luz da lâmpada da chapa de matrícula
1
2
U42PP4P0.book Page 41 Tuesday, August 5, 2014 8:58 AM