YAMAHA FZS 2013 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FZS, Model: YAMAHA FZS 2013Pages: 114, PDF Dimensioni: 5.26 MB
Page 101 of 114

Risoluzione dei guasti
94
HJU34561
Individuazione dei guasti
In caso di problemi con la moto d’acqua, consultare la tabella di individuazione guasti per indi-
viduare la possibile causa.
Se non è possibile individuare la causa, consultare un concessionario Yamaha.
HJU36984Tabella di individuazione guasti
Verificare la possibile causa e il rimedio, quindi fare riferimento alla pagina relativa.
GUASTOPOSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento non gi-
ra) Sistema anti-
furto Yamaha
Selezionata modalità
di blocco Selezionare modalità
di sblocco
28
Interruttore di
spegnimento
di emergen-
za del motore Forcella non inserita Inserire la forcella
29
Fusibile Bruciato Sostituire il fusibile e
controllare il cablag-
gio 98
Batteria Scarica Ricaricare84
Collegamenti dei
morsetti allentati Stringere a seconda
della necessità
84
Morsetti corrosi Pulire o sostituire 84
Motorino di
avviamento Guasto
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Il motore non si av-
via (il motorino di
avviamento gira) Leva dell’ac-
celeratore
Premuta
Rilasciare
29
Carburante Esaurito Rifornire prima possi-
bile 51
Vecchio o contamina-
to Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Cappuccio
della candela Non collegato o allen-
tato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Collegato al cilindro
sbagliato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Impianto di
iniezione del
carburante Pompa di alimenta-
zione difettosa
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
UF2C74H0.book Page 94 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 102 of 114

Risoluzione dei guasti
95
Il motore gira in
modo irregolare o si
spegneCarburante Esaurito Rifornire prima possi-
bile51
Vecchio o contamina-
to Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Serbatoio del
carburante Presenza di acqua o
di sporco Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
Distanza elettrodi er-
rata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cappuccio
della candela Non collegato o allen-
tato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Fessurato, con strap-
pi o danneggiato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cablaggio
elettrico Collegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Impianto di
iniezione del
carburante Iniettori guasti o inta-
sati
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Spia di allarme o
simbolo lampeg-
giante o acceso a
luce fissa Livello carbu-
rante
Esaurito Rifornire prima possi-
bile 51
Spia di allar-
me pressio-
ne olio Calo della pressione
dell’olio
Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 40
Surriscalda-
mento del
motore Presa d’acqua
dell’idrogetto intasata
Pulire
97
Spia di allar-
me controllo
motore Sensori difettosi Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 42
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2C74H0.book Page 95 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 103 of 114

Risoluzione dei guasti
96
La moto d’acqua
rallenta o perde po-
tenzaLeva del
cambio
Non completamente
spostata nella posi-
zione di marcia avanti Spingere la leva in
avanti fino a quando
si arresta
34
Modalità ope-
rativa della
moto d’acqua Modalità di regime ri-
dotto attivata
Modalità di regime ri-
dotto disattivata 36
Cavitazione Presa d’acqua dell’idrogetto intasata Pulire
97
Girante danneggiata
o usurata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha 97
Spia di allar-
me surriscal-
damento
motore Controllo riduzione
regime motore attiva-
to
Pulire la presa d’ac-
qua dell’idrogetto e
fare raffreddare il mo-
tore
41
Spia di allar-
me pressio-
ne olio Controllo riduzione
regime motore attiva-
to Aggiungere olio
40
Candela Sporca o difettosa Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Grado termico errato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
Distanza elettrodi er-
rata Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cappuccio
della candela Non collegato o allen-
tato Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Cablaggio
elettrico Collegamenti allentati Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Carburante Vecchio o contamina- to Incaricare dell’assi-
stenza un concessio-
nario Yamaha —
Filtro dell’aria Intasato Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha—
Accumulo di olio Incaricare dell’assi- stenza un concessio-
nario Yamaha —
GUASTO POSSIBILE CAUSA RIMEDIO PAGINA
UF2C74H0.book Page 96 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 104 of 114

Risoluzione dei guasti
97
HJU34623
Procedure di emergenza HJU34634Pulizia della presa d’acqua
dell’idrogetto e della girante
AVVERTENZA
HWJ00782
Prima di tentare di rimuovere alghe o detri-
ti dalla presa d’acqua dell’idrogetto o dalla
girante, spegnere il motore e rimuovere la
forcella dall’interruttore di spegnimento di
emergenza del motore. Il contatto con le
parti rotanti dell’idrogetto potrebbe provo-
care lesioni gravi o il decesso.
Se alghe o detriti restano impigliati nella presa
d’acqua dell’idrogetto o nella girante, può ve-
rificarsi il fenomeno della cavitazione, che
provoca la diminuzione della spinta dell’idro-
getto anche aumentando il regime motore. Se
non si risolve il problema, il motore si surri-
scalda e potrebbe gripparsi. ATTENZIONE:
Se alghe o detriti restano impigliati nella
presa d’acqua dell’idrogetto, non utilizza-
re la moto d’acqua a velocità superiori a
quella di traino prima di averli rimossi.
[HCJ00653]
Se la presa d’acqua dell’idrogetto o la girante
sono intasati da alghe o detriti, ritornare a riva
e controllare entrambi. Spegnere sempre il motore prima di tirare a secco la moto d’ac-
qua.
(1) Posizionare un panno pulito o un’altra
protezione adatta sotto la moto d’acqua
per proteggerla da eventuali abrasioni o
graffi. Girare la moto d’acqua su un lato
come illustrato in figura. ATTENZIONE:
Girare sempre la moto d’acqua sul
lato sinistro. Quando si gira la moto
d’acqua su un lato, sostenere la prua
in modo da impedire che il manubrio
si pieghi o si danneggi.
[HCJ00661]
UF2C74H0.book Page 97 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 105 of 114

Risoluzione dei guasti
98
(2) Rimuovere le alghe o i detriti intorno allapresa d’acqua dell’idrogetto, dall’albero
di trasmissione, dalla girante, dalla sede
della pompa e dall’ugello direzionale.
Se la rimozione dovesse risultare difficol-
tosa, consultare il concessionario
Yamaha di fiducia.
HJU34641Avviamento in caso di batteria scarica
Se la batteria della moto d’acqua si è scarica-
ta, si può avviare il motore con una batteria da
12 Volt e cavi di emergenza.
HJU34663Collegamento dei cavi di emergenza
AVVERTENZA
HWJ01250
Per evitare l’esplosione della batteria e
danneggiamenti gravi dell’impianto elettri-
co:
●Non invertire i poli dei cavi di emergenza
quando li si collega alle batterie.
●Non collegare il cavo di emergenza ne-
gativo (–) al morsetto negativo (–) della
batteria della moto d’acqua.
●Non fare entrare in contatto il cavo di
emergenza positivo (+) con il cavo di
emergenza negativo (–).
(1) Collegare il cavo di emergenza positivo (+) ai morsetti positivi (+) di entrambe le
batterie.
(2) Collegare una estremità del cavo di emergenza negativo (–) al morsetto ne-
gativo (–) della batteria esterna. (3) Collegare l’altra estremità del cavo
d’emergenza negativo (–) ad un anello di
sollevamento motore.
(4) Avviare il motore e poi scollegare i cavi invertendo le fasi della procedura sopra
descritta. (Vedere pagina 29 per informa-
zioni sull’avviamento del motore.)
HJU36994Sostituzione dei fusibili
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fusi-
bile appropriato.
Per sostituire un fusibile:
(1) Rimuovere le selle. (Vedere pagina 43per le procedure di rimozione ed installa-
zione della sella.)
1Cavo di emergenza negativo (–)
2 Cavo di emergenza positivo (+)
3 Batteria esterna
4 Anello per sollevamento motore
1 Fusibile in buone condizioni
2 Fusibile bruciato
2
3
1
4
2
1
UF2C74H0.book Page 98 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 106 of 114

Risoluzione dei guasti
99
(2) Togliere il coperchio della scatola dell’im-pianto elettrico.
(3) Svitare il tappo sulla scatola dell’impianto elettrico e toglierlo.
(4) Sostituire il fusibile bruciato con il fusibile di scorta del corretto amperaggio utiliz-
zando l’estrattore per fusibili sul lato op-
posto del cappuccio. AVVERTENZA!
Non usare fusibili con amperaggio di-
verso da quello raccomandato. L’in-
stallazione di un fusibile con
amperaggio errato può provocare danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00802]
(5) Installare saldamente il tappo stringendo-
lo fino a quando si arresta.
1Coperchio scatola impianto elettrico
1
1Scatola dell’impianto elettrico
2 Fusibile di ricambio
3 Fusibile
4 Ta p p o
1 Estrattore per fusibili
Amperaggio del fusibile:
Fusibile batteria: 30 A
Fusibile comando relè principale: 10 A
Fusibile valvola a farfalla elettronica:
10 A
Fusibile sistema di sicurezza: 3 A
Fusibile principale: 20 A
3
2
4
1
UF2C74H0.book Page 99 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 107 of 114

Risoluzione dei guasti
100
(6) Installare saldamente la scatola dell’im-pianto elettrico nella sua posizione origi-
nale.
(7) Installare saldamente le selle nelle loro posizioni originali.
Se il fusibile brucia ancora immediatamente,
l’impianto elettrico potrebbe essere difettoso.
In questo caso, fare controllare la moto d’ac-
qua da un concessionario Yamaha.
HJU41821Sostituzione del fusibile della pompa
di sentina
Se un fusibile è bruciato, sostituirlo con il fusi-
bile appropriato.
Per sostituire il fusibile:
(1) Rimuovere le selle e il coperchio del mo- tore. (Vedere a pagina 43 per le procedu-
re di rimozione e installazione della sella
e a pagina 89 per le procedure di rimozio-
ne e installazione del coperchio del moto-
re.)
(2) Rimuovere le fascette in plastica di fis- saggio del tubo ondulato e dei cavi del fu-
sibile della pompa di sentina.
NOTA:
Prestare attenzione a non far cadere le fa-
scette nel vano motore.
(3) Estrarre il portafusibile della pompa disentina dal coperchio in gomma e rimuo-
vere il coperchio del fusibile.
(4) Sostituire il fusibile bruciato con un fusibi- le di ricambio di amperaggio corretto.
AVVERTENZA! Non usare fusibili con amperaggio diverso da quello racco-
mandato. L’installazione di un fusibile
con amperaggio errato può provocare
danni di vasta portata all’impianto
elettrico e anche incendi.
[HWJ00802]
NOTA:
In caso di difficoltà nella rimozione del fusibile,
utilizzare l’estrattore per fusibili situato sul lato
interno della copertura della scatola dell’im-
1 Fusibile in buone condizioni
2 Fusibile bruciato
2
1
1 Cavo del fusibile pompa di sentina
2 Tenuta di plastica
3 Tubo ondulato
213
UF2C74H0.book Page 100 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 108 of 114

Risoluzione dei guasti
101
pianto elettrico. (Vedere pagina 98 per infor-
mazioni sull’estrattore per fusibili.)
(5) Installare saldamente il coperchio del fu-sibile, quindi montare il portafusibile della
pompa di sentina nel coperchio in gom-
ma.
(6) Fissare i cavi del fusibile della pompa di sentina e il tubo ondulato con le fascette
in plastica. (7) Installare saldamente il coperchio del
motore e le selle nelle loro posizioni origi-
nali.
Se il fusibile brucia ancora immediatamente,
l’impianto elettrico potrebbe essere difettoso.
In questo caso, fare controllare la moto d’ac-
qua da un concessionario Yamaha.
HJU34715Rimorchio della moto d’acqua
AVVERTENZA
HWJ00811
●Il conducente dell’imbarcazione che ri-
morchia deve mantenere la velocità al
minimo ed evitare il traffico o gli ostacoli
che potrebbero costituire un pericolo
per il conducente della moto d’acqua.
●La cima di rimorchio deve essere lunga
abbastanza da impedire la collisione
della moto d’acqua con l’imbarcazione
che la rimorchia in caso di riduzione del-
la velocità di rimorchio.
Se il mezzo smette di funzionare in acqua, è
possibile rimorchiarlo a riva.
Per rimorchiare la moto d’acqua:
Utilizzare una cima di rimorchio lunga tre volte
la somma delle lunghezze dell’imbarcazione
che rimorchia e della moto d’acqua.
(1) Fissare saldamente la cima al golfare di prua della moto d’acqua da rimorchiare.
1Portafusibile pompa di sentina
2 Coperchio fusibile
3 Fusibile di ricambio
4 Fusibile
Amperaggio del fusibile:
Fusibile pompa di sentina:3 A
1Cavo del fusibile pompa di sentina
2 Tenuta di plastica
3 Tubo ondulato
4 Copertura di gomma
21
43
213
4
1Golfare di prua
1
UF2C74H0.book Page 101 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 109 of 114

Risoluzione dei guasti
102
(2) Sedersi a cavalcioni della sella e reggersial manubrio per tenere in equilibrio la
moto d’acqua. ATTENZIONE: Durante il
rimorchio della moto d’acqua, la prua
deve essere mantenuta sollevata
dall’acqua, altrimenti l’acqua potrebbe
inondare il vano motore o penetrare
nel motore causando gravi danni.
[HCJ01330]
Trainare la moto d’acqua a 8 km/h (5 mph) o
meno. ATTENZIONE: Rimorchiare la moto
d’acqua a 8 km/h (5 mph) o meno, altri-
menti l’acqua potrebbe inondare il vano
motore o penetrare nel motore causando
gravi danni.
[HCJ01321]
HJU36155
Moto d’acqua sommersa
Se la moto d’acqua è sommersa o inondata
d’acqua, scaricare l’acqua di sentina dal vano
motore. Poi, fare controllare la moto d’acqua
da un concessionario Yamaha al più presto
possibile.
Se la moto d’acqua è sommersa:
(1) Rimuovere la moto d’acqua dall’acqua e scaricare l’acqua dai gavoni e dai casset-
tini portaoggetti. (Vedere pagina 46 per le
informazioni sullo scarico dei gavoni e dei
cassettini portaoggetti.)
(2) Scaricare l’acqua di sentina dal vano mo- tore. (Vedere pagina 55 per informazioni
sullo scarico dell’acqua di sentina.)
(3) Fare revisionare la moto d’acqua da un concessionario Yamaha al più presto
possibile. ATTENZIONE: Ricordarsi di
fare controllare la modo d’acqua da un
concessionario Yamaha. Altrimenti il
motore potrebbe danneggiarsi seria-
mente.
[HCJ00791]
UF2C74H0.book Page 102 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM
Page 110 of 114

Indice
A
Acceleratore, leva .................................... 30
Accostamento a riva e ormeggio della moto d’acqua ........................................ 82
Acqua di sentina, controllo ....................... 61
Acqua di sentina, scarico ......................... 55
Acqua di sentina, scarico a terra .............. 55
Acqua di sentina, scarico in acqua........... 55
Allarme livello carburante ......................... 40
Arresto della moto d’acqua ...................... 75
Assetto, sistema di cambio rapido
(Q.S.T.S.).............................................. 35
Avviamento, interruttore ........................... 29
B
Batteria, assistenza .................................. 84
Batteria, avviamento se scarica ............... 98
Batteria, controlli ...................................... 61
C
Capovolta, moto d’acqua ......................... 81
Carburante ............................................... 51
Carburante, indicatore livello.................... 40
Carburante, requisiti relativi a .................. 51
Carrello, partenza da................................ 80
Carrello, trasporto su................................ 56
Cassettino portaoggetti ............................ 47
Cavi di emergenza, collegamento ............ 98
Cofano, controllo ...................................... 68
Come usare la moto d’acqua ................... 73
Come usare la moto d’acqua in retromarcia............................................ 76
Componenti principali, ubicazione ........... 23
Condotti dell’acqua di raffreddamento, lavaggio ................................................ 83
Contagiri ................................................... 38
Contaore/Voltmetro .................................. 39
Controlli del sistema dello sterzo telescopico ............................................ 63
Controllo strumento analogico doppio...... 68
Coperchio motore, rimozione e
installazione .......................................... 89
D
Display delle informazioni ........................ 39
Dopo aver tolto la moto dall’acqua ........... 82
Dopo l’utilizzo, controlli............................. 68
Dotazione ................................................. 43 Dotazioni di sicurezza, controllo............... 67
E
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo ....... 58
Emergenza, procedure ............................. 97
Equipaggiamento consigliato ................... 16
Estintore, controllo ................................... 67
Etichette, altre ............................................ 9
Etichette di pericolo .................................... 5
Etichette, importanti ................................... 4
F
Fusibile pompa di sentina,
sostituzione ......................................... 100
Fusibili, sostituzione ................................. 98
G
Galloccia .................................................. 46
Gavone e cassettino portaoggetti ............ 46
Gavoni e cassettini portaoggetti, controlli ................................................. 66
Glossario, moto d’acqua .......................... 22
Gradino di risalita ..................................... 45
Guasti, individuazione .............................. 94
Guida, posizione ...................................... 71
I
Imparare a conoscere la moto d’acqua ................................................. 70
Imparare ad usare la moto d’acqua ......... 70
Impianto di alimentazione, controlli .......... 60
Impostazioni del sistema antifurto Yamaha ................................................ 28
Incustodita, moto d’acqua ........................ 72
Individuazione dei guasti, tabella ............. 94
Interruttori, controlli .................................. 66
K
Kit utensili in dotazione ............................ 89
L
Leva dell’acceleratore, controlli ................ 64
Livello carburante, controllo ..................... 60
Livello olio motore, controllo ..................... 61
Lubrificazione ........................................... 87
Lungo termine, rimessaggio ..................... 87
M
Maniglia di risalita..................................... 45
Maniglie tientibene ................................... 44
Manutenzione........................................... 89
Modalità operative della moto d’acqua ..... 36
UF2C74H0.book Page 1 Tuesday, July 31, 2012 1:44 PM