YAMAHA FZS SVHO 2013 Manual de utilização (in Portuguese)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: FZS SVHO, Model: YAMAHA FZS SVHO 2013Pages: 118, PDF Size: 4.28 MB
Page 11 of 118
Etiquetas importantes e gerais
4
PJU30452
Etiquetas importantes
Ler as seguintes etiquetas antes de utilizar este veículo aquático. Em caso de dúvidas, con-
tactar um Concessionário Yamaha.
1
5
3
4
10 6
87
12
1411
13
2
9
15
UF2C74P0.book Page 4 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 12 of 118
Etiquetas importantes e gerais
5
PJU35913Etiquetas de aviso
Se alguma destas etiquetas estiver danificada ou em falta, contactar um Concessionário
Yamaha para solicitar etiquetas para substituição.
1
UF2C74P0.book Page 5 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 13 of 118
Etiquetas importantes e gerais
6
UF2C74P0.book Page 6 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 14 of 118
Etiquetas importantes e gerais
7
UF2C74P0.book Page 7 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 15 of 118
Etiquetas importantes e gerais
8
UF2C74P0.book Page 8 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 16 of 118
Etiquetas importantes e gerais
9
PJU36261Outras etiquetas
UF2C74P0.book Page 9 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 17 of 118
Etiquetas importantes e gerais
10
A etiqueta que se segue indica a direcção correcta para endireitar um veículo virado de quilha.
A seguinte marca CE encontra-se na parte posterior do transmissor do controlo remoto.
UF2C74P0.book Page 10 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 18 of 118
Informações de segurança
11
PJU30682
A utilização deste veículo em condições
de segurança depende da utilização de
técnicas de condução correctas, assim
como do bom senso, prudência e experi-
ência do operador. Antes de utilizar este
veículo aquático, verificar se o seu uso é
permitido pela legislação e regulamentos
em vigor no local de utilização e operar
sempre o veículo de acordo com os requi-
sitos e limitações em vigor. Antes de utili-
zar o veículo, os operadores deverão
conhecer os seguintes requisitos.
●Antes de operar o veículo, ler o manual do
proprietário/operador, as Regras Práticas
de Condução, o cartão de Instruções de
Condução e todas as etiquetas afixadas no
veículo. Esta leitura destina-se a proporcio-
nar ao operador uma clara compreensão
sobre o veículo e o seu modo de operação.
●Não permitir a operação do veículo por
pessoas que não tenham lido previamente
o manual do proprietário/operador, as Re-
gras Práticas de Condução, o cartão de
Instruções de Condução e todas as etique-
tas.
PJU30740
Limitações dos operadores do
veículo aquático
●A Yamaha recomenda que o veículo seja
operado apenas por indivíduos maiores de
16 anos.
Os menores só poderão utilizar o veículo
sob a supervisão de adultos.
A idade mínima e os requisitos de instrução
prévia para a condução deste veículo pode
variar conforme o local de utilização.
●Este veículo foi concebido para transportar
o operador e até um máximo de 2 passa-
geiros. Não exceder o limite de carga do
veículo nem permitir o transporte simultâ-
neo de mais de 3 pessoas (ou 2 pessoas,
em caso de reboque de um esquiador).
●Não operar o veículo com passageiros a
bordo, sem o operador possuir prática e ex-
periência consideráveis na condução do
veículo. A operação do veículo com passa-
geiros a bordo exige uma maior experiên-
cia. Praticar primeiro a condução do
veículo, de modo a ficar familiarizado com
o seu modo de operação, antes de efectuar
manobras difíceis.Carga máxima:
240 kg (530 lb)
A carga indicada inclui o peso total da
carga transportada, do operador e
dos passageiros.
UF2C74P0.book Page 11 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 19 of 118
Informações de segurança
12
PJU30761
Limitações durante a condução
●Manter uma constante atenção às outras
pessoas, objectos e veículos aquáticos
presentes na área. Ter em especial aten-
ção as condições que possam limitar a visi-
bilidade do operador ou bloquear a
visibilidade de terceiros.
●Conduzir o veículo com prudência e a velo-
cidades moderadas, mantendo sempre
uma distância segura em relação às outras
pessoas, objectos e veículos aquáticos.
●Não conduzir na esteira de outros veículos
aquáticos ou embarcações.
●Não aproximar o veículo de outras pesso-
as, com a finalidade de projectar água so-
bre elas.
●Evitar as curvas apertadas ou outras mano-
bras que dificultem o distanciamento de ter-
ceiros em relação ao veículo ou a sua
compreensão sobre o percurso subse-
quente do veículo.
●Evitar a navegação em áreas com objectos
submersos ou com baixios.
●Agir com antecedência para evitar a coli-
são. Não esquecer que os veículos aquáti-
cos e as outras embarcações não possuem
travões!
●Não libertar o comando do acelerador
quando pretender desviar-se de objectos
na água—para governar o veículo é neces-
sário utilizar o acelerador. Verificar sempreos comandos do acelerador e de governo
antes de utilizar o veículo aquático.
●Conduzir o veículo com perfeito conheci-
mento das limitações do veículo e do ope-
rador, evitando manobras agressivas que
possam conduzir à perda de controlo do
veículo, ejecção do operador ou colisão
com objectos ou outras embarcações.
●Trata-se de uma embarcação de alto de-
sempenho—não de um brinquedo. As cur-
vas apertadas e os saltos sobre a esteira
de outras embarcações ou ondas podem
aumentar o risco de lesões nas costas/me-
dula espinal (paralisia), ferimentos na face
e fracturas das pernas, tornozelos e outros
ossos do corpo. Não saltar com o veículo
sobre a esteira de outras embarcações ou
ondas.
●Não operar o veículo aquático em águas
agitadas, com mau tempo ou em condições
de visibilidade reduzida; a operação nestas
condições pode originar acidentes, provo-
cando ferimentos ou mesmo a morte. Man-
ter-se permanentemente alerta quanto à
possibilidade de ocorrência de condições
meteorológicas adversas. Ter em atenção
as previsões meteorológicas e as condi-
ções de tempo existentes antes de utilizar o
veículo.
●Como em qualquer outro desporto aquáti-
co, o veículo não deve ser operado sem a
presença de outras pessoas nas proximi-
dades. Se o veículo for conduzido para lo-
cais muito distantes de terra
(impossibilitando o regresso a nado), é
conveniente navegar na companhia de ou-
tro veículo aquático ou embarcação, mas
permanecer a uma distância segura. Trata-
se apenas de uma questão de bom senso.
●Nunca utilizar o veículo em águas com me-
nos de 60 cm (2 ft) de profundidade a con-
UF2C74P0.book Page 12 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM
Page 20 of 118
Informações de segurança
13
tar do fundo do veículo, de modo a evitar o
risco de colisão contra objectos submersos
e a subsequente possibilidade de ferimen-
tos.
●Este veículo aquático não está equipado
com a iluminação necessária para navega-
ção nocturna. Não operar o veículo aquáti-
co após o pôr-do-sol ou antes do nascer do
sol, de modo a não aumentar o risco de co-
lisão com outras embarcações e de feri-
mentos graves ou mesmo morte.
●Seguir o regulamento de navegação, bem
como a legislação estadual/provincial e lo-
cal aplicável ao veículo aquático.
PJU30821
Requisitos de operação
●Todos os ocupantes do veículo deverão
usar colete de salvação homologado pelas
autoridades do local de utilização e ade-
quado para utilização neste tipo de veículo
aquático.
●Usar vestuário de protecção. A entrada de
água nos orifícios do corpo, como resultado
de uma queda na água ou da proximidade
da tubeira do jacto, pode provocar graves
lesões internas.
O fato de banho normal não confere protec-
ção adequada contra a entrada de água no
recto ou na vagina. Todos os ocupantes
devem usar calças de fato de mergulho ou
outro vestuário com um grau de protecção
equivalente. Alguns exemplos de vestuário
adequado são roupa grossa, resistente e
justa ao corpo, tal como gangas, não de-
vendo ser usados tecidos finos de fibra,
como os utilizados em calções para ciclis-
mo.
●Recomenda-se também o uso de óculos
para protecção dos olhos contra o vento, a
água e o encadeamento causado pelo sol,
durante a operação do veículo. Os óculos
de protecção mais adequados são constitu-
ídos por material flutuante.
Recomenda-se o uso de calçado e luvas.
60 cm (2 ft)
1Colete de salvação homologado
2Calças de fato de mergulho
UF2C74P0.book Page 13 Wednesday, August 1, 2012 2:18 PM