ECO mode YAMAHA GP1300R 2007 Notices Demploi (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2007, Model line: GP1300R, Model: YAMAHA GP1300R 2007Pages: 96, PDF Size: 6 MB
Page 5 of 96
Informations importantes concernant le manuel
FJU30170
A l’intention du propriétaire / du
pilote
Nous vous remercions d’avoir choisi un scoo-
ter nautique Yamaha.
Ce manuel de l’utilisateur contient des infor-
mations que vous devez connaître afin de
pouvoir utiliser, entretenir et maintenir correc-
tement le scooter nautique. Si vous avez une
quelconque question concernant l’utilisation
ou l’entretien de votre scooter nautique,
adressez-vous à un concessionnaire
Yamaha.
Ce manuel n’est pas un cours de sécurité
nautique ni de matelotage. S’il s’agit de votre
premier scooter nautique ou si vous avez
choisi un modèle que vous ne connaissez
pas, pour votre confort et votre sécurité,
veillez à suivre une formation appropriée ou à
acquérir les compétences adéquates avant
d’utiliser le scooter nautique. En outre, un
concessionnaire Yamaha ou une organisa-
tion de plaisanciers sera ravie de vous recom-
mander des écoles nautiques locales ou des
instructeurs compétents.
Yamaha cherchant à constamment améliorer
ses produits, il est possible que ce produit dif-
fère légèrement de celui qui est décrit dans le
présent manuel. Les spécifications sont sujet-
tes à modification sans préavis.
Le présent manuel doit être considéré comme
partie intégrante du scooter nautique et doit
l’accompagner même en cas de revente.
Les informations particulièrement importan-
tes du présent manuel sont indiquées de la fa-
çon suivante :
Le triangle de mise en garde signifie AT-
TENTION ! SOYEZ VIGILANT ! CECI CON-
CERNE VOTRE SECURITE !
AVERTISSEMENT
FWJ00060
Le non-respect d’une instruction AVER-
TISSEMENT peut entraîner de graves bles-
sures, voire la mort, pour le pilote, le pas-
sager, un spectateur ou la personne
inspectant ou réparant le scooter nauti-
que.
ATTENTION:
FCJ00090
La mention ATTENTION signale les pré-
cautions spéciales à prendre pour éviter
d’endommager le scooter nautique.
REMARQUE:
L’indication REMARQUE signale toute infor-
mation importante destinée à faciliter ou à ex-
pliciter les procédures.
FJU30230
WaveRunner GP1300R
MANUEL DE L’UTILISATEUR
©2006 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1ère édition, juin 2006
Tous droits réservés.
Toute réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de
Yamaha Motor Co., Ltd.
est explicitement interdite.
Imprimé aux Etats-Unis
UF1G74F0.book Page 3 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Page 6 of 96
Table des matières
Etiquettes générales et
importantes ........................................ 1
Numéros d’identification ................. 1
Numéro d’identification primaire
(PRI-ID) .......................................... 1
Numéro d’identification de la coque
(HIN) .............................................. 1
Numéro de série du moteur ............... 1
Informations du modèle .................. 2
Plaque du constructeur ..................... 2
Etiquettes importantes ................... 3
Etiquettes d’avertissement ................ 4
Autres étiquettes ............................... 7
Informations de sécurité................... 9
Restrictions concernant les
personnes habilitées à utiliser le
scooter nautique .......................... 9
Règles de navigation .................... 10
Règles d’utilisation ....................... 11
Equipement recommandé ............ 14
Informations de sécurité ............... 14
Caractéristiques du scooter
nautique .................................... 15
Règles de sécurité nautiques ....... 16
Profitez de votre scooter nautique
en toute responsabilité .............. 16
Caractéristiques et fonctions ......... 18
Emplacement des principaux
composants ............................... 18
Fonctionnement des commandes
et autres fonctions ..................... 22
Siège ............................................... 22
Capot ............................................... 23
Bouchon du réservoir de
carburant ...................................... 23
Bouchon du réservoir d’huile ........... 23
Contacteur d’arrêt du moteur .......... 24
Coupe-circuit du moteur .................. 24
Contacteur de démarrage ............... 24
Levier d’accélération ....................... 25Sorties témoin d’eau de
refroidissement ............................ 25
Système de direction ....................... 25
Sélecteur QSTS (Système de
réglage rapide de l’assiette) ......... 26
Poignée ........................................... 28
Œil de proue .................................... 28
Orifices pour câble de poupe .......... 28
Système Yamaha de gestion du
moteur (Yamaha Engine
Management System, YEMS) ...... 28
Centre d’affichage multifonction ...... 29
Compartiments de rangement ......... 34
Flotteurs réglables Yamaha
(YAS) ........................................... 35
Fonctionnement .............................. 37
Carburant et huile ........................ 37
Essence ........................................... 37
Huile pour moteur 2 temps .............. 38
Remplissage du réservoir de
carburant ...................................... 38
Remplissage du réservoir d’huile .... 39
Contrôles préalables .................... 40
Liste de contrôles préalables ........... 40
Points de contrôle préalables .......... 42
Fonctionnement ........................... 48
Rodage du moteur ........................... 48
Mise à l’eau du scooter nautique ..... 49
Démarrage du moteur ..................... 49
Arrêt du moteur ............................... 51
Quitter le scooter nautique .............. 51
Utilisation de votre scooter
nautique .................................... 51
Apprendre à connaître votre scooter
nautique ....................................... 51
Apprendre à utiliser votre scooter
nautique ....................................... 52
Navigation avec un passager .......... 52
Démarrer le scooter nautique .......... 53
Embarquement et démarrage en
eau profonde ................................ 54
Scooter nautique chaviré ................. 57
Faire virer le scooter nautique ......... 58
UF1G74F0.book Page 1 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Page 32 of 96
Caractéristiques et fonctions
25
FJU31210Levier d’accélération
Actionnez le levier d’accélération pour aug-
menter le régime du moteur.
Relâchez le levier d’accélération pour réduire
le régime du moteur ou le ramener à la posi-
tion de ralenti.
FJU31230Sorties témoin d’eau de
refroidissement
Ce scooter nautique est équipé de sorties té-
moin d’eau de refroidissement.
Lorsque le moteur tourne, l’eau de refroidis-
sement circule dans le moteur puis est éva-
cuée par les sorties témoin.
Pour contrôler le bon fonctionnement du sys-
tème de refroidissement, vérifiez que de l’eau
s’écoule des sorties témoins. Si aucune eau
ne s’écoule des sorties, il est probable que
l’eau de refroidissement ne circule pas dans
le moteur. Si cela se produit, arrêtez le moteuret cherchez la cause du problème. (Cf. pages
31 et 82 pour de plus amples informations.)
REMARQUE:
Si les passages d’eau de refroidissement sont
secs, il faudra environ 20 secondes à l’eau
pour atteindre les sorties après le démarrage
du moteur.
FJU31260Système de direction
Vous pouvez guider votre scooter nautique
en orientant le guidon dans la direction où
vous souhaitez vous diriger.
Le mouvement du guidon modifie l’angle de la
tuyère de propulsion, changeant ainsi la di-
rection du scooter nautique. Etant donné que
la force de la poussée détermine la vitesse et
le degré des virages, vous devez toujours
mettre les gaz au moment d’entamer un vi-
rage, sauf au régime embrayé.
Ce modèle est équipé du système Yamaha
de gestion du moteur (YEMS) qui comprend
un système de contrôle de la direction après
coupure des gaz (OTS - Off-Throttle Steering
System). Ce système s’activera si vous es-
1Levier d’accélération
1Guidon
2Tu yère de poussée
UF1G74F0.book Page 25 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Page 38 of 96
Caractéristiques et fonctions
31
commencent à clignoter. Le ronfleur se met
également à retentir par intermittence.
Dans ce cas, faites le plein de carburant dès
que possible.
Les signaux d’avertissement s’arrêteront au
redémarrage du moteur une fois que vous
aurez fait le plein de carburant.
FJU31570Indicateur d’avertissement de niveau
d’huile
Si le niveau d’huile restant dans le réservoir
d’huile atteint 1.7 L (0.45 US gal, 0.37 Imp gal)
ou si le filtre à huile est obstrué, l’indicateur
d’avertissement de niveau d’huile et le témoin
“WARNING” commencent à clignoter. Le ron-
fleur se met également à retentir par intermit-
tence.
Dans ce cas, faites l’appoint du réservoir
d’huile dès que possible.
Les signaux d’avertissement s’arrêteront au
redémarrage du moteur une fois que vous
aurez fait l’appoint du réservoir d’huile.
REMARQUE:
Si l’indicateur d’avertissement de niveau
d’huile et le témoin “WARNING” clignotent
alors que le contenu du réservoir d’huile est
adéquat, demandez à un concessionnaire
Yamaha de vérifier l’absence de poussière et
d’élément pouvant obstruer le filtre à huile.
FJU31580Indicateur d’avertissement de surchauffe
du moteur
Ce modèle est équipé d’un système d’avertis-
sement de surchauffe du moteur.
Si le moteur commence à chauffer, le témoin
“WARNING” et l’indicateur d’avertissement
de surchauffe du moteur se mettent à cligno-
ter et l’alarme sonore retentit par intermit-
tence.
Dans ce cas, réduisez immédiatement le ré-
gime du moteur, revenez à terre puis vérifiez
l’évacuation de l’eau à la sortie témoin d’eau
de refroidissement lorsque le moteur tourne.
S’il n’y a pas d’écoulement d’eau, coupez le
UF1G74F0.book Page 31 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Page 85 of 96
Spécifications
78
FJU34540
Spécifications
Capacité du scooter nautique:
Nombre maximum de personnes à bord:
2 personne
Charge maximale:
160 kg (353 lb)
Dimensions:
Longueur:
2930 mm (115.4 in)
Largeur:
1150 mm (45.3 in)
Hauteur:
1020 mm (40.2 in)
Poids à sec:
297 kg (655 lb)
Performances:
Puissance maximale (conformément aux
normes ISO 8665/SAE J1228):
114.7 kWà7000 tr/min
Consommation maximale de carburant:
57.0 L/h (15.1 US gal/h) (12.5 Imp.gal/h)
Autonomie (Plein régime):
1.05 heure
Régime embrayé:
1350 ±100 tr/min
Moteur:
Type:
2 temps
Nombre de cylindres:
3
Cylindrée:
1297.0 cm³
Alésage × course:
84.0 × 78.0 mm (3.31 × 3.07 in)
Taux de compression:
5.90 :1
Système de lubrification:
Injection d’huile
Système de refroidissement:
Eau
Système de démarrage:
Electrique
Système d’allumage:
C.D.I. numérique
Modèle de bougie:
BR8ES-11
Ecartement des électrodes:
1.0–1.1 mm (0.039–0.043 in)Capacité de la batterie:
12 V19.0 Ah
Système de charge:
Volant magnétique
Unité d’entraînement:
Système de propulsion:
Pompe de propulsion
Type de pompe de propulsion:
Axiale monoétagée
Rotation de la turbine:
Sens inverse des aiguilles d’une montre
Angle de tuyère:
23.0 °+23.0 °
Angle d’assiette de tuyère:
-10 °, -5 °, 0 °, 5 °, 10 °
Carburant et huile:
Carburant recommandé:
Essence ordinaire sans plomb
Indice d’octane minimum (IOP):
86
Indice d’octane minimum (IOR):
90
Huile moteur recommandée:
YAMALUBE 2-W
Capacité totale du réservoir de carburant:
60.0 L (15.9 US gal) (13.2 Imp.gal)
Capacité du réservoir d’huile moteur:
5.5 L (1.45 US gal) (1.21 Imp.gal)
UF1G74F0.book Page 78 Thursday, August 3, 2006 2:47 PM
Page 87 of 96
Dépannage
80
Le moteur ne dé-
marre pas (le dé-
marreur tourne)Levier d’ac-
célérationPresséeRelâcher
24
Carburant Vide Faire le plein dès que
possible38
Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha71
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha71
Modèle de
bougieEncrassée ou défec -
tueuseNettoyer ou rempla-
cer72
Capuchon de
bougieNon installé ou des-
serréRaccorder correcte-
ment72
Carter Rempli d’eau Lancer le moteur
sans bougie jusqu’à
ce qu’il soit propre85
Système d’in-
jection de
carburantPompe de carburant
défectueuseFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Sonde de
température
d’eauNe fonctionne pas Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha31
Le moteur tourne ir-
régulièrement ou
caleCarburant Vide Faire le plein dès que
possible38
Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha71
Réservoir de
carburantPrésence d’eau ou
de saletésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha71
Modèle de
bougieEncrassée ou défec -
tueuseRemplacer
72
Plage de température
incorrecteRemplacer
72
Ecartement des élec-
trodes incorrectRégler
72
Capuchon de
bougieDesserrés Raccorder correcte-
ment72
Fissuré, déchiré ou
endommagéRemplacer
—
Câblage
électriqueConnexion lâche Resserrer ou raccor-
der correctement—
Système d’in-
jection de
carburantInjecteurs défe c-
tueux ou obstruésFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha— PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE PAGE
UF1G74F0.book Page 80 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Page 88 of 96
Dépannage
81
Le témoin d’avertis-
sement ou l’indica-
teur clignoteNiveau de
carburantVide Faire le plein dès que
possible38
Niveau
d’huile mo-
teurVide Faire le plein immé-
diatement39
Filtre à huile obstruéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Surchauffe
du moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
82
La sonde de tempé-
rature d’eau ne fonc-
tionne pasFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha31
Tension de la
batterie faibleTension de batterie
insuffisanteCharger
75
Borne de la batterie
mal raccordéeRaccorder correcte-
ment75
Te m pérature
de gaz
d’échappe-
mentLa température des
gaz est trop élevéeFaire refroidir le mo-
teur
33
Avertisse-
ment de con-
trôle du mo-
teurCapteurs défectueux Faire réviser par un
concessionnaire
Yamaha33
Le scooter est lent
ou perd de la puis-
sanceCavitation Entrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
82
Turbine endommagée
ou uséeFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha—
Surchauffe
du moteurEntrée de la tuyère
obstruéeNettoyer
82
Modèle de
bougieEncrassée ou défec -
tueuseRemplacer
72
Plage de température
incorrecteRemplacer
72
Ecartement des élec-
trodes incorrectRégler
72
Capuchons
de bougieDesserrés Raccorder correcte-
ment72
Câblage
électriqueConnexion lâche Resserrer ou raccor-
der correctement—
Carburant Altéré ou contaminéFair e réviser par un
concessionnaire
Yamaha71
Cale Eau dans la cale Vidanger 43 PANNE CAUSE POSSIBLE REMEDE PAGE
UF1G74F0.book Page 81 Monday, July 31, 2006 9:47 AM
Page 94 of 96
Index
L
Lubrification .............................................. 65
Lubrification, points .................................. 73
M
Mise à l’eau, scooter nautique ................. 49
Modèle, informations .................................. 2
Moteur, arrêt............................................. 51
Moteur, compartiment .............................. 42
Moteur, contacteur d’arrêt ........................ 24
Moteur, cordon du coupe-circuit............... 47
Moteur, coupe-circuit................................ 24
Moteur, numéro de série ............................ 1
Moteur, rodage ......................................... 48
Multifonction, centre d’affichage......... 29, 47
N
Navigation, avec un passager .................. 52
Navigation, règles .................................... 10
Nettoyage, scooter nautique .................... 66
O
Orifices pour câble de poupe ................... 28
P
Pilotage, en eau agitée ............................ 61
Poignée .................................................... 28
Pompe à huile, purge ............................... 77
Poupe, bouchons de vidange................... 43
Précaution après utilisation ...................... 62
Primaire, numéro d’identification
(PRI-ID)................................................... 1
Principaux composants, emplacement .... 18
Profitez de votre scooter nautique en
toute responsabilité............................... 16
Proue abaissée ........................................ 27
Proue, œil................................................. 28
Proue relevée ........................................... 28
Q
QSTS, système de réglage rapide
de l’assiette ........................................... 45
QSTS (Système de réglage rapide
de l’assiette), sélecteur ......................... 26
Quitter, scooter nautique .......................... 51
R
Rangement, compartiments ..................... 34
Recherche des pannes ............................ 79
Recherche des pannes, tableau .............. 79
Recommandé, équipement ...................... 14Régime embrayé, vérification ................... 77
Réglage des flotteurs réglables
Yamaha (YAS) ...................................... 77
Remorquage, scooter nautique ................ 85
Réservoir de carburant, remplissage ....... 38
Réservoir d’huile, remplissage ................. 39
Restrictions concernant les personnes
habilitées à utiliser le scooter nautique ... 9
S
Scooter nautique, caractéristiques ........... 15
Sécurité, informations .............................. 14
Sécurité nautique, règles ......................... 16
Siège ........................................................ 22
Sorties témoin d’eau de
refroidissement ............................... 25, 47
Submersion, scooter nautique ................. 85
Système de refroidissement, rinçage ....... 64
T
Transport .................................................. 63
Tuyère, entrée .......................................... 46
U
Urgence, procédures ................................ 82
Utilisateur, manuel et trousse à outils ...... 68
Utilisation, règles ...................................... 11
Utilisation, scooter nautique ..................... 51
V
Vitesse, indicateur .................................... 29
Y
Yamaha, flotteurs réglables (YAS) ........... 35
Yamaha, système de gestion du
moteur (Yamaha Engine
Management System, YEMS) .............. 28
UF1G74F0.book Page 2 Monday, July 31, 2006 9:47 AM