ESP YAMAHA GP1800R SVHO 2021 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2021, Model line: GP1800R SVHO, Model: YAMAHA GP1800R SVHO 2021Pages: 51, PDF Size: 2.83 MB
Page 5 of 51

89
SPIS TREŚCI
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI   4SPIS TREŚCI     8INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY 10Podstawowy numer identyfikacyjny skutera wodnego    10Numer identyfikacyjny kadłuba   10Numer seryjny silnika     10Etykieta z datą produkcji   11Tabliczka znamionowa   11Kategoria konstrukcji skutera wodnego 11Ważne etykiety     12Etykiety ostrzegawcze     13Inne etykiety   15BEZPIECZEŃSTWO PRZEDE WSZYSTKIM 16Zasady bezpiecznej obsługi   16Ograniczenia w uprawnieniach do kierowania skuterem wodnym   16Ograniczenia w prowadzeniu skutera wodnego 16Wymagania niezbędne do pływania skuterem wodnym   18Zalecane wyposażenie    19Informacje o zagrożeniach   19Charakterystyka skutera wodnego  20Pływanie na nartach wodnych   21Zasady bezpiecznego pływania   22Odpowiedzialność spoczywająca na właścicielu skutera wodnego   22Objaśnienia     22OPIS       24Położenie głównych elementów   24DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE   28Funkcje kontrolne skutera wodnego 28System zabezpieczenia Yamaha   28 Ustawienia systemu zabezpieczenia Yamaha 28 Przełącznik start / wyłącznik silnika 28
Zrywkowy wyłącznik silnika   29Dźwignia przepustnicy     29Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 30 Układ kierowniczy     30Układ kierowniczy  z regulowanym pochyleniem   30 Otwór wylotowy wody chłodzącej   31Separator wody     31 EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO 32System zmiany biegów    32 Elektryczny system trymowania   34Tryby pracy skutera wodnego   35Wspomaganie biegu wstecznego   35 T.D.E. (kierunkowe zwiększanie ciągu) 36Tryb No-wake     37 Tryb kontroli jazdy     38Cruise Assist (wspomaganie sterowania) 39 DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNKCJE KONTROLNE   41Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego 41Przyciski obsługi     41 Wyświetlacz     41Ekran główny     42Ekran informacyjny     43Ekran trybu kontroli jazdy   44Ekran menu ustawień     44Ekran blokady silnika     46Funkcja ostrzegawcza     46 WYPOSAŻENIE SKUTERA WODNEGO 49Siedziska       49Uchwyt za siedziskiem    50Uchwyt rufowy     50Stopień rufowy     50 Zaczep na dziobie     51Zaczepy na rufie     51Zaczep za siedziskiem    51Schowki    52
Uchwyt i osłona gaśnicy   54WYMOGI W ZAKRESIE EKSPLOATACJI I OBSŁUGI SKUTERA    55Wymogi przy tankowaniu paliwa   55Paliwo    55Wymogi przy doborze oleju silnikowego 56Olej silnikowy     56Sprawdzenie poziomu oleju silnikowego 57Usuwanie wody z zęzy    58Usuwanie wody z zęzy na lądzie   58 Usuwanie wody z zęzy na wodzie   59 System podciśnieniowego usuwania wody z zęzy     59Transportowanie skutera wodnego na przyczepie   59PIERWSZE GODZINY EKSPLOATACJI 60Docieranie silnika   60RUTYNOWA KONTROLA PRZED ROZPOCZĘCIEM EKSPLOATACJI 61Czynności kontrolne przed pływaniem 61Tabela czynności kontrolnych   61Czynności kontrolne przed zwodowaniem skutera wodnego 63Czynności kontrolne po zwodowaniu skutera wodnego   68PROWADZENIE SKUTERA WODNEGO 70Informacje wstępne o skuterze wodnym 70Nauka pływania skuterem wodnym 70Pozycje pływania     70Zwodowanie skutera wodnego   71Uruchomienie silnika na wodzie   71Zatrzymanie pracy silnika   72Pozostawianie skutera wodnego na brzegu 72Prowadzenie skutera wodnego   72Skręcanie skuterem wodnym   72Zatrzymywanie skutera wodnego   74Pływanie do tyłu lub na biegu jałowym 75
Numer strony
SPIS TREŚCI
Wsiadanie na pokład skutera wodnego 75 Ruszanie    77Odwracanie przewróconego skutera wodnego 78Dopływanie do brzegu lub pomostu 79 Pływanie po wodzie z wodorostami 80 Czynności po wyjęciu skutera wodnego z wody   80PIELĘGNACJA I PRZECHOWYWANIE 81 Czynności po użyciu skutera wodnego 81Płukanie kanałów wody chłodzącej  81Czyszczenie skutera wodnego   82Konserwacja akumulatora   82Długookresowe przechowywanie skutera wodnego     84Czyszczenie   84Smarowanie   84Zabezpieczenie antykorozyjne   85OKRESOWA KONSERWACJA I REGULACJE 86Zdjęcie i zamontowanie pokrywy silnika 86Tabela okresowej konserwacji   87Olej silnikowy i filtr oleju   88DANE TECHNICZNE     89USUWANIE USTEREK   91Tabela usuwania usterek   91Procedury awaryjne     94Czyszczenie otworu wlotowego i wirnika pompy   94 Podniesienie pokrywy biegu wstecznego 94 Podłączenie zewnętrznego akumulatora 95Holowanie skutera wodnego   96Zatopienie skutera wodnego   96SKOROWIDZ      98    
Page 6 of 51

1011Numery identyfikacyjneNależy  zapisać  podstawowy  numer  iden-tyfikacyjny  skutera  wodnego  (PRI-ID),  nu-mer  identyfikacyjny  kadłuba  (CIN)  i  numer seryjny  silnika  w  odpowiednich  miejscach.  Numery  te  mogą  być  pomocne  podczas zamawiania części zamiennych od Dealera Yamaha.  Ponadto  numery  identyfikacyjne należy  przechowywać  w  oddzielnym  miej-scu  na  wypadek  kradzieży  skutera  wodne-
go.
Podstawowy numer identyfikacyjny sku-tera wodnego (PRI-ID)Podstawowy  numer  identyfikacyjny  skutera wodnego  (PRI-ID)  jest  wybity  na  tabliczce umieszczonej  w  przedziale  silnika  (szcze-góły  w  punktach:  „Zdjęcie  i  zamontowanie siedziska” oraz „Schowek siedziska”).
MODEL: GP1800A-W (GP1800R SVHO)
 
1. Lokalizacja  podstawowego  numeru  identyfikacyj-nego skutera wodnego (PRI-ID)
-
PRI-I.D.
MODEL
YAMAHA MOTOR CO., LTD.ZMONTOWANY W USA Z AMERYKAŃ-SKICH I JAPOŃSKICH CZĘŚCI.
-
 Numer Identyfikacyjny kadłuba (CIN)Numer  Identyfikacyjny  kadłuba  (CIN)  jest wybity  na  tabliczce  przymocowanej  do  po-kładu rufowego. 
1. Lokalizacja  numeru  identyfikacyjnego  kadłuba (CIN)
USYAM
    Numer seryjny silnikaNumer  seryjny  silnika  jest  wybity  na  ta-bliczce  przymocowanej  do  zespołu  silnika (szczegóły w punktach: „Zdjęcie i zamonto-wanie  siedziska”  i  „Zdjęcie  i  zamontowanie pokrywy silnika”).
1. Lokalizacja numeru seryjnego silnika
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY
YAMAHA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.WYPRODUKOWANO W JAPONII 
Etykieta z datą produkcji Etykieta  z  datą  produkcji  jest  przymocowa-
na do górnej części głowicy cylindra (szcze-góły  w  punktach:  “Zdjęcie  i  zamontowanie pokrywy silnika”).
1. Lokalizacja etykiety z datą produkcji 
YAMAHA
Wyprodukowano:
CAN ICES-2/NMB-2
Informacje o modelu
Tabliczka znamionowa Skutery wodne z tą etykietą spełniają okre-ślone  części  dyrektywy  Parlamentu  Euro-pejskiego odnoszące się do maszyn. Część  informacji  jest  podana  na  tabliczce znamionowej  przymocowanej  do  skute-ra  wodnego.  Pełne  wyjaśnienie  informacji znajduje  się  w  odpowiednich  sekcjach  tej 
Instrukcji Obsługi.
1. Lokalizacja tabliczki znamionowej 
YAMAHA MOTOR, CO., LTD.2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, JapanKATEGORIA KONSTRUKCJI ŁODZI: CMAKSYMALNE OBCIĄŻENIAMax.  3                              Max.  +  = 240 kg 
Kategoria C konstrukcji skutera wodnegoTen  skuter  wodny  został  zaprojektowany  do eksploatacji  na  wietrze  o  sile  do  6  0  w  skali Beauforta  oraz  wysokości  fal  sprzężonych (wysokość  fali  znacznej  do  2  m);  przeczy-taj  następującą  wskazówkę.  Takie  warun-ki  mogą  wystąpić  w  odsłoniętych  wodach śródlądowych,  w  ujściach  rzek,  w  wodach przybrzeżnych,  przy  umiarkowanych  warun-kach pogodowych.
WSKAZÓWKAWysokość fali znacznej oznacza średnią wy-sokość  trzech  najwyższych  fal  w  grupie,  któ-ra  w  przybliżeniu  odpowiada  wysokości  fali, oszacowanej  przez  doświadczonego  obser-watora.  Jakkolwiek,  niektóre  fale  będą  miały podwójną wysokość.
INFORMACJE OGÓLNE I WAŻNE ETYKIETY   
Page 14 of 51

2627
1. Kierownica 2. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE 3. Zrywkowy wyłącznik silnika4. Zacisk blokujący5. Przełącznik „TRIM / T.D.E.” 6. Przełącznik „CRUISE / NO WAKE”7. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)
8. Lusterko wsteczne9. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego10. Dźwignia przepustnicy  11. Przełącznik start / wyłącznik silnika12. Przełącznik „SPEED ADJUST”13. Dźwignia pochylenia14. Touchpad
Przedział silnika
1. Bagnet do pomiaru poziomu oleju silnikowego2. Korek wlewu oleju silnikowego 3. Schowek pod siedziskiem4. Akumulator5. Pokrywa silnika
6. Zbiornik paliwa7. Separator wody 8. Świeca zapłonowa / cewka zapłonowa9. Złącze węża spłukującego
OPISOPIS   
Page 15 of 51

2829Funkcje kontrolne skutera wodnego
System zabezpieczenia Yamaha System  zabezpieczenia  Yamaha  pomaga zapobiegać  nieautoryzowanemu  użyciu lub  kradzieży  skutera  wodnego.  Tryby blokowania i odblokowywania systemu zabezpieczenia  można  wybrać  za  pomo-cą  ekranu  blokady  silnika  na  zespole  wy-świetlacza  wielofunkcyjnego.  Silnika  nie 
można  uruchomić,  jeśli  wybrany  jest  tryb blokady systemu zabezpieczenia. Silnik można uruchomić tylko wtedy, gdy wybra-ny jest tryb odblokowania.
WSKAZÓWKAUstawienia systemu zabezpieczenia Yamaha  mogą  być  wybrane  tylko  wtedy, gdy silnik jest wyłączony.
Ustawienia  systemu  zabezpieczenia Yamaha Ustawienie systemu zabezpieczenia Yamaha może być potwierdzone za pomo-cą  wskaźnika  trybu  blokady  lub  odbloko-wania na zespole wyświetlacza wielofunk-cyjnego.
1. Wskaźnik trybu blokady 
2. Wskaźnik trybu odblokowania
Aby  wybrać  tryb  blokowania  lub  odbloko-wywania systemu zabezpieczenia Yama-ha1. Zatrzymać pracę silnika. 
WSKAZÓWKAZespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego jest włączony, nawet jeśli przełącznik start /  wyłącznik  silnika  jest  również  wciśnięty na krótko. 
2. Wybrać  wskaźnik  trybu  blokady  lub odblokowania  na  zespole  wyświetla-cza wielofunkcyjnego.3. Wprowadzić każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na panelu sterowania.
WSKAZÓWKA Domyślne  ustawienie  kodu  PIN  to  „1234”. Kod  PIN  można  również  zmienić.  (Patrz punkt: „Aby zmienić kod PIN”, aby uzyskać informacje na temat zmiany kodu PIN.) 
4. Aby wybrać tryb blokady systemu za-bezpieczenia  Yamaha,  wybrać  opcję „ON”. Aby  wybrać  tryb  odblokowania, wybrać „OFF”.
5. Brzęczyk  zabrzęczy  raz  po  wybraniu trybu blokady systemu zabezpiecze-nia Yamaha i dwa razy po wybraniu trybu odblokowania.
Przełącznik start / wyłącznik silnika   
UWAGA:
Silnik  nie  może  pracować  na  lądzie  na obrotach  wyższych  niż  4000  obr./min. Ponadto  nie  wolno  uruchamiać  silnika na  dłużej  niż  15  sekund  bez  dopływu wody, gdyż silnik może się przegrzać.
Przełącznik  start  /  wyłącznik  silnika  (czer-wony  przycisk)  uruchamia  silnik,  gdy  prze-łącznik  jest  wciśnięty,  podczas  gdy  silnik jest zatrzymany, i zatrzymuje go, gdy prze-łącznik jest wciśnięty podczas pracy silnika. 
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE
Zwolnić  przełącznik  start  /  wyłącznik  silni-ka, gdy tylko silnik zacznie pracować. Jeśli silnik  nie  uruchomi  się  w  ciągu  5  sekund, zwolnić  przełącznik  start  /  wyłącznik  silni-ka,  odczekać  15  sekund  i  spróbować  po-nownie.
UWAGA:
Nigdy  nie  wciskać  przełącznika  start  / 
wyłącznika  silnika,  gdy  silnik  jest  uru-chomiony.  Nie  uruchamiać  przełączni-ka  start  /  wyłącznika  silnika  dłużej  niż 5  sekund,  w  przeciwnym  razie  akumu-lator  zostanie  rozładowany,  a  silnik nie  uruchomi  się.  Również  rozrusznik może zostać uszkodzony.
1. Przełącznik start / wyłącznik silnika
Silnik nie uruchomi się w każdym z nastę-pujących warunków: • Wybrano tryb blokady systemu za-bezpieczenia  Yamaha.  (Patrz  punkt: ”System zabezpieczenia Yamaha”, aby zapoznać się z procedurami usta-wiania systemu). 
• Zacisk blokujący jest zdjęty z wyłącz-nika silnika. • Dźwignia przepustnicy jest ściśnięta. • Dźwignia  przepustnicy  działa  niepra-widłowo. • Dźwignia  elektronicznego  sterowania RiDE jest ściśnięta. • Dźwignia  elektronicznego  sterowania RiDE działa nieprawidłowo.
Zrywkowy wyłącznik silnika  Silnik  wyłączy  się  automatycznie,  gdy  za-cisk  blokujący  zostanie  wyrwany  ze  zryw-kowego wyłącznika silnika, np. gdy prowa-dzący wypadnie ze skutera wodnego. Przed  uruchomieniem  silnika  włożyć  za-cisk  blokujący  pod  zrywkowy  wyłącznik silnika.
1. Zrywkowy wyłącznik silnika2. Zacisk blokujący3. Linka zrywkowego wyłącznika silnika (linka zrywki)
Gdy  silnik  nie  pracuje,  zdjąć  zacisk  blo-kujący  ze  zrywkowego  wyłącznika  silnika, aby  zapobiec  przypadkowemu  włączeniu lub  nieuprawnionej  obsłudze  przez  dzieci lub inne osoby.
Dźwignia przepustnicyNaciskanie dźwigni przepustnicy powodu-je  zwiększenie  prędkości  obrotowej  silni-ka.
1. Dźwignia przepustnicy
Dźwignia  przepustnicy  automatycznie  po-wróci do jej całkowitego zamknięcia (pozy-cja bezczynności) po zwolnieniu.
DZIAŁANIE PRZYRZĄDÓW STERUJĄCYCH ORAZ INNE FUNKCJE   
Page 18 of 51

3435Aby przełączyć z biegu ”do przodu” do po-zycji neutralnej1. Zwolnić dźwignię przepustnicy. 2. Lekko  pociągnąć    i  zwolnić  dźwignię elektronicznego sterowania RiDE. Zo-stanie  wyświetlony  wskaźnik  pozycji neutralnej „N”.
1. Wskaźnik pozycji ”N” (neutralnej)
WSKAZÓWKAJeśli dźwignia elektronicznego sterowania RiDE  jest  naciskana  w  sposób  ciągły,  po-krywa biegu wstecznego przesunie się do pozycji biegu wstecznego.
Elektryczny system trymowaniaElektryczny  system  trymowania  służy  do zmiany  kąta dyszy sterującej w celu zmia-ny  kąta  trymu  i  charakterystyki  osiągów skutera  wodnego.  Ta  funkcja  może  być używana tylko do pływania skuterem wod-nym do przodu.
WSKAZÓWKA• Gdy skuter wodny porusza się do tyłu 
lub  jest  w  położeniu  neutralnym,  dy-sza  sterująca  automatycznie  przełą-czy się na neutralne ustawienie trymu. • Gdy skuter wodny zostanie przesta-wiony  na  pływanie  do  przodu,  dysza sterująca  automatycznie  przejdzie  do wybranego ustawienia trymu. • Gdy  skuter  wodny  jest  w  położe-niu  neutralnym,  przełączniki  „TRIM/T.D.E.”  sterują  działaniem  do  przodu i do tyłu układu T.D.E. (kierunkowego zwiększania  ciągu).  (Szczegółowe informacje  znajdują  się  w  punkcie: „T.D.E.” (kierunkowe zwiększanie cią-gu).• Charakterystyka  osiągów  skute-ra  wodnego  zależnie  od  kąta  trymu zmienia  się  w  zależności  od  warun-ków eksploatacji.
Potwierdzenie ustawienia trymu Ustawienie  trymu  można  potwierdzić  za pomocą  wskaźnika  ustawienia  trymu  na zespole wyświetlacza wielofunkcyjnego.
1. Wskaźnik ustawienia trymu
Aby zmienić ustawienie trymu1. Ustawić na „F” (do przodu). 2. Wcisnąć  górną  część  przełącznika „TRIM/T.D.E.”,  aby  zwiększyć  usta-wienie  trymu  i  podnieść  dziób,  lub nacisnąć  dolną  stronę  przełącznika „TRIM/T.D.E.”,  aby  zmniejszyć  usta-wienie  trymu  i  opuścić  dziób.  Kąt trymu  można  regulować  w  zakresie ustawień trymu –2 do +2.
1. Przełącznik „TRIM/T.D.E.” 
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Pozycje unoszenia dziobu Dziób  podniesie  się,  co  powoduje  zwięk-szenie  kąta  trymu.  Jest  mniejszy  opór wody, dlatego przyspieszenie naprzód jest zwiększone. 
Pozycje opuszczenia dziobu Dziób opuści się, powodując zmniejszenie kąta trymu. Pionowy  ruch  dziobu  zostanie  zmniejszo-ny,  a  skuter  wodny  będzie  szybciej  wcho-dzić w ślizg podczas przyspieszania.
Tryby pracy skutera wodnego
Wspomaganie biegu wstecznego Wspomaganie  biegu  wstecznego  to  funk-cja  umożliwiająca  tymczasowe  zwiększe-nie  prędkości  obrotowej  silnika  podczas pływania  do  tyłu,  np.  płynne  wejście  do wody podczas wodowania skutera wodne-go  z  przyczepy.  Ta  funkcja  działa  po  uru-chomieniu silnika i tylko wtedy, gdy skuter 
wodny nie jest ustawiony na bieg do przo-du.
WSKAZÓWKA Gdy skuter wodny zostanie ustawiony na bieg  do  przodu  po  uruchomieniu  silnika, nie można uruchomić wspomagania biegu wstecznego.
Włączanie  i  wyłączanie  wspomagania biegu wstecznegoAktywacja  wspomagania  biegu  wsteczne-go  może  być  potwierdzona  przez  wskaź-nik  wspomagania  biegu  wstecznego  na zespole wyświetlacza wielofunkcyjnego.
 
1. Wskaźnik wspomagania biegu wstecznego2. Poziom wspomagania biegu wstecznego
Aby  włączyć  wspomaganie  biegu  wstecz-nego1. Uruchomić silnik. 2. Pociągnąć  dźwignię RiDE do pozycji pełnego  otwarcia,  a  następnie  naci-snąć górną stronę przełącznika „SPE-ED ADJUST”. Po trzykrotnym sygnale dźwiękowym  i  wyświetleniu  wskaźni-ka  wspomagania  biegu  wstecznego 
prędkość  obrotowa  silnika  wzrośnie. Prędkość  obrotową  silnika  można ustawić na dwóch poziomach: +1 i +2.
 
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO   
Page 19 of 51

3637
1. Dźwignia elektronicznego sterowania RiDE
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć wspomaganie biegu wstecz-negoWykonać  jedną  z  następujących  czynno-ści.  Sygnał  dźwiękowy  rozlega  się  dwa razy,  a  wskaźnik  wspomagania  biegu wstecznego znika po wyłączeniu wspoma-gania biegu wstecznego. • Zwolnić dźwignię elektronicznego ste-rowania RiDE. • Nacisnąć  dolną  stronę  przełącznika „SPEED ADJUST”, gdy poziom wspo-magania  biegu  wstecznego  jest usta-wiony na +1. • Pociągnąć  dźwignię przepustnicy.
T.D.E. (kierunkowe zwiększanie ciągu)T.D.E. to funkcja służąca do lekkiego pod-noszenia lub opuszczania pokrywy bie-gu  wstecznego  z  położenia  neutralnego  w celu obsługi skutera wodnego przy bar-dzo niskich prędkościach, gdy silnik pracu-je na biegu jałowym.Z  funkcji  tej  można  korzystać  tylko  wtedy, gdy skuter wodny jest w położeniu neutral-nym. 
WSKAZÓWKAGdy  skuter  wodny  jest  ustawiony  na  bieg do  przodu,  przełącznik  „TRIM/T.D.E.”  ste-ruje  elektrycznym  układem  trymowania. (Patrz  punkt:  „Elektryczny  układ  trymowa-nia”, aby uzyskać dodatkowe informacje.)
Aktywacja i dezaktywacja T.D.E. Aktywacja  T.D.E.  może  być  potwierdzona przez wskaźnik T.D.E. na zespole wyświe-tlacza wielofunkcyjnego.
1. Wskaźnik T.D.E. 2. Pływanie do przodu z bardzo małą prędkością3. Pływanie do tyłu z bardzo małą prędkością
Aby włączyć T.D.E.1. Ustawić położenie neutralne 2. Nacisnąć  górną  część  przełącznika „TRIM/T.D.E.”,  aby  płynąć  do  przo-du  z  bardzo  małą  prędkością,  lub nacisnąć  dolną  stronę  przełącznika „TRIM/  T.D.E.”,  aby  płynąć  do  tyłu  z bardzo małą prędkością.
1. Przełącznik „TRIM/T.D.E.”
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
WSKAZÓWKAPodczas gdy T.D.E. jest włączony, wskaź-nik  zmiany  biegów  „N”  (neutralny)  zosta-nie  wyświetlony,  a  na  prędkościomierzu zostanie wyświetlone „0”.
Aby wyłączyć T.D.E.Wykonać  jedną  z  następujących  czyn-ności.  Wskaźnik  T.D.E.  zniknie,  a  układ T.D.E. jest dezaktywowany. 
• Pociągnąć dźwignię przepustnicy.• Pociągnąć  dźwignię  elektronicznego sterowania RiDE. • Nacisnąć  i  przytrzymać  przełącznik „CRUISE/NO WAKE”. • Płynąc  do  przodu  z  bardzo  małą prędkością,  nacisnąć  dolną  stronę przełącznika  „TRIM/  T.D.E.”.  Płynąc do  tyłu  z  bardzo  małą  prędkością, nacisnąć  górną  część  przełącznika „TRIM/T.D.E.”.
WSKAZÓWKAT.D.E. jest także wyłączany, gdy silnik jest zatrzymany.
Tryb No-wake Tryb  No-wake  to  funkcja,  która  utrzymuje prędkość obrotową silnika na stałym usta-wieniu w celu pływania skuterem wodnym przy  niskich  prędkościach.  Podczas  gdy skuter  wodny  pracuje  w  trybie  No-wake, prędkość  obrotową  silnika  można  ustawić na jedną prędkość obrotową silnika powy-
żej  i  poniżej  początkowej  prędkości  obro-towej silnika. Z  funkcji  tej  można  korzystać  tylko  wtedy, gdy skuter wodny jest w położeniu neutral-nym  lub  gdy  skuter  wodny  jest  ustawiony na pływanie do przodu, a silnik pracuje na biegu jałowym.
WSKAZÓWKAJeśli  tryb  ”No-wake”  jest  włączony,  gdy 
skuter  wodny  znajduje  się  w  położeniu neutralnym,  pokrywa  biegu  wstecznego automatycznie  przesunie  się  do  pozycji „do przodu”, a skuter wodny zacznie poru-szać się z małą prędkością.
Włączanie i wyłączanie trybu No-wake Włączenie  trybu  No-wake  można  potwier-dzić za pomocą wskaźnika trybu No-wake na  zespole  wyświetlacza  wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik trybu No-wake
2. Poziom trybu No-wake
Aby włączyć tryb No-wake1. Ustawić bieg jałowy lub zwolnić dźwi-gnię  przepustnicy  i  pozwolić,  aby prędkość  silnika  powróciła  do  biegu jałowego. 2. Nacisnąć  i  przytrzymać  przełącznik „CRUISE/NO  WAKE”.  Trzykrotny  sy-gnał dźwiękowy i wyświetlenie wskaź-nika  trybu  No-wake  oznacza,  że  tryb No-wake jest aktywny.
1. Przełącznik „CRUISE/NO WAKE”
3. Nacisnąć górną lub dolną stronę prze-łącznika  „SPEED  ADJUST”,  aby  do-stosować  prędkość  silnika  do  trzech ustawień:  „No  Wake  –1”,  „No  Wake” (ustawienie standardowe) i „No Wake +1” .
 
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO   
Page 20 of 51

3839
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
Aby wyłączyć tryb No-wakeWykonać  jedną  z  następujących  czynno-ści.  Sygnał  dźwiękowy  rozbrzmiewa  dwa razy, a wskaźnik trybu No-wake znika, gdy tryb No Wake jest dezaktywowany. • Nacisnąć  przełącznik  „CRUISE/NO WAKE”. • Pociągnąć  dźwignię przepustnicy. • Pociągnąć  dźwignię RiDE. 
WSKAZÓWKATryb No-wake wyłącza się również po wy-łączeniu silnika.
Tryb kontroli jazdyTryb  kontroli  jazdy  to  funkcja  umożliwia-jąca  ustawienie  maksymalnej  prędkości  i  przyspieszenia  skutera  wodnego  w  celu stabilnego  holowania  oraz  automatycznej regulacji  kąta  trymu.  Maksymalną  pręd-kość  skutera  wodnego  można  wybrać  z  trzech  ustawień,  a  przyspieszenie  moż-na wybrać z dwóch ustawień.
Włączenie trybu kontroli jazdyWłączenie  trybu  kontroli  jazdy  można  po-twierdzić za pomocą wskaźnika trybu kon-troli  jazdy  na  zespole  wyświetlacza  wie-lofunkcyjnego.  Gdy  tryb  kontroli  jazdy  jest aktywny, wskaźnik trybu kontroli jazdy jest wyświetlany w kolorze jasnożółtym.
1. Wskaźnik trybu kontroli jazdy
Aby  sterować  skuterem  wodnym  w  trybie kontroli jazdy1. Zwolnić  dźwignię  przepustnicy  i  po-zwolić, aby prędkość obrotowa silnika powróciła do biegu jałowego. 2. Aktywować każdy tryb kontroli jazdy. 3. Pociągnąć  dźwignię przepustnicy.
Wybór ustawień trybu kontroli jazdy
Ustawienia  trybu  kontroli  jazdy  dla  mak-symalnej  prędkości  i  przyspieszenia  sku-tera  wodnego  są  zapisywane.  Ponadto aktywację i ustawienia trybu kontroli jazdy 
można  zablokować,  aby  uniemożliwić  in-
nym osobom ich zmianę. Gdy tryb kontroli jazdy  jest  zablokowany,  należy  wprowa-dzić  kod  PIN,  aby  móc  obsługiwać  ekran trybu kontroli jazdy.
Aby wybrać ustawienia maksymalnej pręd-kości i przyspieszenia skutera wodnego1. Wybrać  „Speed/Acceleration”(pręd-kość/przyspieszenie). 2. Wybrać  maksymalne  ustawienie 
prędkości  skutera  wodnego  w  „Spe-ed” (prędkość)  i ustawienie przyspie-szenia w „Accel.” (przyspieszenie).
1. Ustawienie maksymalnej prędkości skutera wod-nego2. Ustawienie przyspieszenia3. „Save” (zapisz) 3. Wybrać  przycisk  „Save”  (zapisz),  aby zakończyć  ustawienia  i  powrócić  do poprzedniego ekranu.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Włączanie automatycznego trymowania Automatyczne  trymowanie  jest  włączone, a  kąt  trymu  jest  regulowany  automatycz-nie.  Gdy  funkcja  automatycznego  try-mowania  jest  włączona,  wskaźnik  trybu kontroli  jazdy  i  napis  „Auto  Trim”  są  wy-świetlane w kolorze jasnożółtym. 
1. „Auto Trim”
Ikona trymu ekranu głównego jest również wyświetlana w kolorze jasnożółtym.
1. Ikona trymu
Blokowanie trybu kontroli jazdy Tryb kontroli jazdy można zablokować. 
Aby zablokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać „Lock”(zablokuj). 2. Wprowadź  każdą  cyfrę  4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie. 
Aby odblokować tryb kontroli jazdy1. Wybrać wskaźnik trybu kontroli jazdy. 2. Wprowadzić każdą cyfrę 4-cyfrowego kodu PIN, a następnie nacisnąć przy-cisk „OK” na touchpadzie. 3. Wybrać „Lock”(zablokuj).
Cruise Assist (wspomaganie sterowania) Cruise Assist to funkcja utrzymująca żąda-ną prędkość obrotową silnika w ustalonym zakresie  podczas  obsługi  skutera  wodne-
go.  Po  włączeniu  Cruise Assist  ustawioną prędkość  obrotową  silnika  można  zwięk-szyć lub zmniejszyć. Jednak regulacja jest ograniczona do maksymalnie pięciu stopni 
powyżej  lub  poniżej  początkowego  usta-
wienia  Cruise Assist. 
WSKAZÓWKA Cruise Assist można ustawić tylko między prędkością obrotową silnika od około 3000 obr./min do około 7000 obr./min.
Włączanie i wyłączanie Cruise AssistAktywację  Cruise  Assist  można  potwier-dzić  za  pomocą  wskaźnika  Cruise  Assist 
na  zespole  wyświetlacza  wielofunkcyjne-go.
1. Wskaźnik Cruise Assist2. Poziom wspomagania Cruise Assist
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO   
Page 21 of 51

4041Aby włączyć Cruise Assist1. Przesuwać  dźwignię  przepustnicy,  aż silnik osiągnie żądaną prędkość. 2. Gdy  prędkość  silnika  osiągnie  żąda-ne  ustawienie  Cruise Assist,  nacisnąć przełącznik  „CRUISE/NO  WAKE”. Trzykrotny sygnał dźwiękowy i wyświe-tlenie  wskaźnika  Cruise  Assist  ozna-cza, że Cruise Assist zostaje włączony.
1. Przełącznik „CRUISE/NO WAKE”
3. Gdy  Cruise  Assist  jest  włączony,  po-woli  pociągać  dźwignię  przepustnicy, 
tak aby była ściśnięta dalej niż pozycja,  w której Cruise Assist został ustawiony.
WSKAZÓWKAPrzed  ustawieniem  dźwigni  przepustnicy  w  położeniu  pełnego  otwarcia  sprawdzić zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego, aby upewnić się, że Cruise Assist jest włączony. Jeśli  Cruise Assist  nie  jest  włączony,  silnik zareaguje normalnie na działanie przepust-nicy.
4. Po  włączeniu  Cruise  Assist  nacisnąć górną  stronę  przełącznika  „SPEED ADJUST”,  aby  zwiększyć  ustawio-ną  prędkość  obrotową  silnika  lub dolną  część  przełącznika  „SPEED ADJUST”,  aby  zmniejszyć  ustawio-ną  prędkość  silnika.  Prędkość  silnika można  zmieniać  w  zakresie  pozio-mów Cruise Assist -5 do +5.
1. Przełącznik „SPEED ADJUST”
WSKAZÓWKA Ponieważ  Cruise  Assist  można  ustawić tylko w zakresie prędkości obrotowej silni-ka  od  około  3000  obr./min  do  około  7000 obr./min, poziomu Cruise Assist nie można dostosować do prędkości silnika poza tym zakresem. 
Aby wyłączyć Cruise AssistRozluźnić  uścisk  na  dźwigni  przepustnicy 
poza  położenie,  w  którym  Cruise  Assist został  ustawiony.  Sygnał  dźwiękowy  roz-brzmiewa  dwa  razy,  a  wskaźnik  Cruise Assist znika po wyłączeniu Cruise Assist.
EKSPLOATACJA SKUTERA WODNEGO
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnegoZespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego wyświetla  różne  informacje  o  skuterze wodnym. Zespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego może  włączać  i  wyłączać  różne  funkcje lub  zmieniać  ustawienia  za  pomocą  pada kierunkowego touchpada. Ponadto można zmienić wyświetlany język i  wyświetlane  jednostki.  Na  ilustracjach  w 
niniejszej  instrukcji  użyto  języka  angiel-skiego i jednostek amerykańskich.
Włączanie  zespołu  wyświetlacza  wie-lofunkcyjnegoPo  naciśnięciu  przełącznika  start  /  wy-łącznika  silnika  zespół  wyświetlacza  wie-lofunkcyjnego włącza się. Po wyświetleniu logo na kilka sekund zostanie wyświetlony ekran główny. 
WSKAZÓWKA Zespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego jest włączony, nawet jeśli przełącznik start /  wyłącznik  silnika  jest  również  wciśnięty na krótko.
Wyłączanie  zespołu  wyświetlacza  wie-lofunkcyjnegoJeśli  zespół  wyświetlacza  wielofunkcyjne-go nie otrzyma żadnego polecenia obsługi w ciągu 25 sekund po zatrzymaniu silnika lub jeśli upłynęły 3 minuty od zatrzymania silnika, zespół wyłącza się. 
WSKAZÓWKA Zespół  wyświetlacza  wielofunkcyjnego wyłącza się po 3 minutach od zatrzymania silnika, nawet jeśli jest polecenie obsługi.
Przyciski obsługi Model ten jest wyposażony w touchpad do obsługi  zespołu  wyświetlacza  wielofunk-cyjnego.
1. D-pad  2. Przycisk „BACK” (wstecz) 3. Przycisk „OK”
D-pad Użyć  pada  kierunkowego,  aby  przełączyć lub  wybrać  ekrany  dla  każdej  pozycji.  Je-śli  prawy  bok  pada  kierunkowego  zosta-nie  naciśnięty,  gdy  wyświetlany  jest  ekran główny, zespół wyświetlacza wielofunkcyj-nego  przełącza  się  w  następującej  kolej-ności. 
Ekran  główny  →  Ekran  kontroli  jazdy  → Ekran  blokady  silnika  →  Ekran  ustawień → Ekran informacji → Ekran główny 
Przycisk „BACK” (wstecz)Nacisnąć  ten  przycisk,  aby  wrócić  do  po-przedniego ekranu. Nacisnąć  i  przytrzymać  jednocześnie przyciski „BACK” (wstecz) i „OK”, aby wy-świetlić ekran główny. 
Przycisk „OK” Nacisnąć ten przycisk, aby wybrać aktual-nie podświetloną pozycję. 
WSKAZÓWKA Nacisnąć ten przycisk, aby wyłączyć brzę-czyk po aktywowaniu ostrzeżenia.
Wyświetlacz Wyświetlacz  jest  skonfigurowany  jak  po-kazano poniżej.
1. Pasek zakładek ekranu2. Wyświetlacz środkowy
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE   
Page 22 of 51

4243
1. Pasek ostrzeżeń Pasek zakładek ekranuPo  wybraniu  każdego  symbolu  na  wy-świetlaczu  środkowym  wyświetlane  są  in-formacje  o  skuterze  wodnym,  ustawienia funkcji i inne informacje. 
Wyświetlacz środkowy Wyświetlacz  środkowy  pokazuje  informa-cje o skuterze wodnym, ustawienia funkcji i  inne  informacje  zgodnie  z  symbolem  na pasku  zakładek  ekranu,  który  jest  wybra-ny. 
Pasek ostrzegawczy Pasek  ostrzegawczy  jest  wyświetlany  w  przypadku  wykrycia  błędu  lub  usterki. Wcisnąć  przycisk  „OK”  na  touchpadzie po  wyświetleniu  symbolu  ostrzegawcze-go,  aby  wyświetlić  opis  ostrzeżenia,  kod błędu  i  inne  informacje  na  wyświetlaczu środkowym. (Patrz punkt: „Funkcja ostrze-gawcza”, aby uzyskać informacje na temat opisów ostrzeżeń).
 
1. Wskaźnik ustawienia trymu2. Miernik poziomu paliwa3. Woltomierz4. Obrotomierz5. Wskaźnik zmiany biegów
Wskaźnik ustawienia trymu Pozycja  tego  wskaźnika  wskazuje  usta-wienie  trymu  dyszy  strumieniowej.  (Infor-macje  na  temat  ustawień  trymu  znajdują się w punkcie: „Elektryczny system trymo-wania”.) 
Woltomierz Woltomierz wskazuje napięcie akumulato-ra.  Gdy  napięcie  akumulatora  jest  prawi-dłowe, woltomierz wskazuje około 14 wol-tów.  Jeśli  napięcie  akumulatora  znacznie spadło lub wzrosło, włączy się ostrzeżenie o napięciu akumulatora, a wskaźnik napię-cia  zacznie  migać.  (Informacje  na  temat ostrzeżenia  o  napięciu  akumulatora  znaj-
dują  się  w  punkcie:  „Ostrzeżenie  o  napię-ciu akumulatora”.)
Obrotomierz Obrotomierz wskazuje prędkość obrotową silnika  za  pomocą  liczb  ×  1000  obr./min (obr./min)  i  liczby  segmentów  wyświetla-cza. 
Wskaźnik zmiany biegów Ten  wskaźnik  pokazuje  pozycje  przesu-nięcia  pokrywy  biegu  wstecznego:  „F” (do przodu), „N” (neutralny) i „R” (do tyłu). 
(Patrz  punkt:    „System  zmiany  biegów”, aby  zapoznać  się  z  procedurami  zmiany biegów).
Miernik poziomu paliwa Miernik poziomu paliwa pokazuje ilość pa-liwa  pozostałego  w  zbiorniku  za  pomocą liczby segmentów wyświetlacza. Jeśli ilość pozostałego  paliwa  jest  niska,  włączy  się ostrzeżenie  o  poziomie  paliwa.  (Informa-cje  na  temat  ostrzeżenia  o  poziomie  pa-liwa  znajdują  się  w  punkcie:  „Ostrzeżenie  o poziomie paliwa”.)
WSKAZÓWKADokładność  miernika  poziomu  paliwa zmienia  się  w  zależności  od  warunków eksploatacji.  Należy  użyć  tej  funkcji  tylko jako odniesienia.
Ekran główny  Środkowy  wyświetlacz  ekranu  główne-go  pokazuje  prędkościomierz  i  wskaźniki trybów  pracy.  (Informacje  na  temat  funk-
cji różnych trybów znajdują się w punkcie: „Tryby pracy skutera wodnego”.)
WSKAZÓWKAJeśli  prędkość  silnika  wzrasta,  gdy  wy-świetlany  jest  ekran  trybu  kontroli  jazdy, ekran  menu  ustawień  lub  ekran  blokady silnika,  zespół  wyświetlacza  wielofunk-cyjnego  automatycznie  przełączy  się  na ekran główny.
 
1. Prędkościomierz2. Wskaźnik wspomagania biegu wstecznego3. T.D.E. wskaźnik4. Wskaźnik trybu No-wake 5. Wskaźnik Cruise Assist6. Wskaźnik kontroli jazdy
Prędkościomierz Prędkościomierz  pokazuje  prędkość  sku-tera wodnego. 
WSKAZÓWKA• Jednostki  wyświetlania  prędkościo-mierza  są  wybierane  zgodnie  z  jed-nostkami  zespołu  wyświetlacza  wie-lofunkcyjnego.  (Informacje  na  temat przełączania  jednostek  wyświetlacza 
znajdują  się  w  punkcie:  ”Aby  wybrać jednostki wyświetlania.)• Podczas obsługi skutera wodnego na biegu  wstecznym  lub  podczas  poru-szania się do przodu lub do tyłu z bar-dzo małą prędkością  używając funk-cji T.D.E. na prędkościomierzu pojawi się „0”.
Ekran informacyjny  Ekrany  informacyjne  pokazują  informacje o  podróży  i  informacje  o  paliwie  na  wy-świetlaczu środkowym.
WSKAZÓWKAJednostki  wyświetlania  odległości  i  ilości paliwa są wybierane zgodnie z jednostka-mi  wyświetlanymi  na  zespole  wyświetla-cza  wielofunkcyjnego.  (Patrz  punkt:  „Aby wybrać jednostki wyświetlania” w celu uzy-skania informacji o przełączaniu jednostek wyświetlacza).
 
1. Czas podróży 2. Przebyta odległość 3. Całkowita liczba godzin pracy silnika 4. Średnie zużycie paliwa na galon lub litr 5. Całkowite zużycie paliwa 6. Zużycie paliwa na godzinę 7. „Zresetuj wszystko”
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNEDZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE   
Page 23 of 51

4445PozycjaOpis
Czas podróży*Pokazuje godziny pracy silnika, które upłynęły od ostatniego zresetowania pozycji.
Przebyta odległość*Pokazuje odległość przebytą przez skuter wodny od ostatniego zresetowania pozycji.
Całkowita liczba godzin pracy silnikaPokazuje całkowitą liczbę godzin pracy silnika, które upłynęły od czasu, gdy skuter wodny był nowy.
Średnie zużycie paliwa na galon lub litr*Pokazuje średnią odległość przebytą przez skuter wodny na 1,0 galonie lub 1,0 litrze paliwa od ostatniego zresetowania pozycji.
Całkowite zużycie paliwa*Pokazuje całkowite zużycie paliwa przez silnik w galonach lub litrach od ostatnie-go zresetowania pozycji.
Zużycie paliwa na godzinęPokazuje bieżące zużycie paliwa w galonach na godzinę lub litrach na godzinę.
*Tę pozycję można zresetować, naciskając przycisk „OK” na panelu sterowania. Aby zresetować wszystkie pozycje, wybierz „Resetuj wszystko”.
Ekran trybu kontroli jazdy   Ekran  trybu  kontroli  jazdy  przedstawia ekran  ustawień  trybu  na  wyświetlaczu środkowym.  (Patrz  punkt:  „Tryb  kontroli jazdy”,  aby  uzyskać  informacje  na  temat tego trybu.)
Ekran menu ustawień    Ekran  menu  ustawień  przedstawia  menu umożliwiające dostęp do ekranów z nastę-
pującymi funkcjami. • Zmiana kodu PIN • Wybór jednostek wyświetlania • Wybór języka wyświetlacza • Wyświetlanie  czasu  od  ostatniej  kon-serwacji• Resetowanie ustawień
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE
Zmiana kodu PIN („PIN Settings”)Kod PIN można zmienić na dowolny 4-cy-frowy numer. 
Aby zmienić kod PIN1. Wprowadź  aktualny  kod  PIN,  a  na-stępnie  nacisnąć  przycisk  „OK”  na touchpadzie. 2. Wprowadź nowy kod PIN, a następnie nacisnąć  przycisk  „OK”  na  touchpa-dzie.
Wybór jednostek wyświetlania („Unit”) Następujące  jednostki  wyświetlania  moż-na  wybrać  dla  jednostek  zespołu  wyświe-tlacza wielofunkcyjnego. • „US  Unit”  (jednostka  amerykańska): odległości  są  podawane  w  milach, prędkości  w  milach  na  godzinę,  a  ilo-ści paliwa w galonach. 
• „Metric”(metryczne):  odległości  są podawane  w  kilometrach,  prędkości  w km/h, a ilości paliwa w litrach.
 
Aby wybrać jednostki wyświetlania
Wybrać „US Unit” lub „Metric”, a następnie nacisnąć przycisk „BACK” na touchpadzie. 
Wybór  języka  wyświetlacza  („Langu-age”) Język wyświetlacza wielofunkcyjnego cen-trum  informacyjnego  można  wybrać  spo-śród następujących języków. • angielski • francuski • hiszpański
Aby wybrać język wyświetlaniaWybrać  żądany  język,  a  następnie  naci-snąć przycisk „OK” na touchpadzie.
Wyświetlanie  czasu  od  ostatniej  kon-serwacji („Wellness”) Można  wyświetlić  całkowitą  liczbę  godzin pracy silnika od ostatniej konserwacji sku-tera wodnego.
Aby zresetować liczbę godzin pracyWybrać „Reset”. 
DZIAŁANIE WSKAŹNIKÓW I FUNCJE KONTROLNE