ESP YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French) GP800R 2002 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50319/w960_50319-0.png YAMAHA GP800R 2002 Notices Demploi (in French)

Page 226 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-9
ES
La moto de agua 
navega despacio o 
pierde potenciaCavitaciónAdmisión de chorro 
obstruidaLimpiarla
5-12
Rotor dañado o 
desgastadoHacerlo reparar en un 
concesionario Yamaha—
Motor 
recal

Page 231 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-14
ESD
2. Alle Algen oder Verschmutzungen um die An-
triebswelle, das Flügelrad, Pumpengehäuse 
und die Strahlschubdüse herum, beseitigen. 
Falls Verschmutzungen schwer zu entfernen 
sind, wenden

Page 233 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-16
ESD
GJU01121 
Anschließen der Überbrückungskabel  
1. Das Plus (+) Überbrückungskabel 1
 an den 
Pluspol (+) von beiden Batterien anschließen. 
2. Ein Ende des Minus (–) Überbrückungska

Page 236 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 5-19
F
FJU01264 
Scooter nautique submergé  
Si le scooter est submergé ou rempli d’eau,
procédez comme suit et consultez votre conces-
sionnaire Yamaha aussi vite que possible. Le
non-respect de

Page 241 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 6-2
F
J
Jauge de carburant ........................................ 2-31
L
Levier de starter............................................ 2-15
Liste de vérification des contrôles 
préalables........

Page 244 of 246

YAMAHA GP800R 2002  Notices Demploi (in French) 6-5
ES
SJU01125 
Índice alfabético
A
Aceite para motores de 2 tiempos .................. 3-4
Acelerador .................................................... 3-22
Ajuste de la aleta ajustable Yamaha
Page:   < prev 1-10 ... 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60