YAMAHA GRIZZLY 125 2013 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: GRIZZLY 125, Model: YAMAHA GRIZZLY 125 2013Pages: 142, PDF Size: 4.05 MB
Page 91 of 142

8-15
8
5. Verser de l’huile du type recommandé par
l’orifice de remplissage de l’huile de boîte de
vitesses jusqu’à ce que de l’huile s’écoule de
l’orifice de la vis de contrôle du niveau d’huile.
6. Serrer la vis de l’orifice de contrôle du niveau d’huile au couple spécifié. 7. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem-
plissage et le remplacer s’il est abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.
Changement de l’huile de boîte de vitesses 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper.
3. Placer un bac à vidange sous la boîte de vi- tesses afin d’y recueillir l’huile usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de vidange, ainsi que leur joint, puis vidanger
l’huile de la boîte de vitesses.
1. Bouchon de remplissage de l’huile de boîte de vitesses
2. JointCouple de serrage :Vis d’orifice de contrôle du niveau d’huile de
boîte de vitesses :16 Nm (1.6 m·kgf, 12 ft·lbf)
1
2
Couple de serrage : Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1PY61F0.book Page 15 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 92 of 142

8-16
85. Monter la vis de vidange et son joint neuf, puis
serrer la vis au couple de serrage spécifié.
6. Remplir de la quantité spécifiée de l’huile de boîte de vitesses recommandée.
ATTENTION : S’assurer qu’aucune crasse
ou objet ne pénètre dans la boîte de trans-
mission.
[FCB00791]
7. Contrôler l’état du joint du bouchon de rem- plissage et le remplacer s’il est abîmé.
8. Remonter le bouchon de remplissage et son joint, puis serrer le bouchon au couple spéci-
fié.ATTENTIONFCB01061Veiller à ne pas mettre d’huile sur les pneus ou
les roues.9. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. S’il y a fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause.
1. Vis de vidange de l’huile de boîte de vitesses
2. JointCouple de serrage :Vis de vidange de l’huile de boîte de
vitesses :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
12
Huile de boîte de vitesses recommandée :Voir page 10-1.
Quantité d’huile : 0.6 L (0.63 US qt, 0.53 Imp.qt)
Couple de serrage : Bouchon de remplissage de l’huile de boîte
de vitesses :23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U1PY61F0.book Page 16 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 93 of 142

8-17
8
10. Couper le moteur, puis vérifier le niveau
d’huile et faire l’appoint, si nécessaire.
FBU2384CNettoyage de l’élément du filtre à air du
moteur et du boîtier de la courroie tra-
pézoïdale Nettoyer l’élément des deux filtres à air aux inter-
valles prescrits dans le tableau des entretiens pé-
riodiques.
Élément du filtre à air du moteurN.B.Un tube de vidange équipe le fond du boîtier de fil-
tre à air. Si de la poussière et/ou de l’eau se sont
accumulées dans ce tube, le vider et nettoyer l’élé-
ment ainsi que le boîtier du filtre à air.
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer la selle. (Voir page 4-11.)
3. Déposer la durite de mise à l’air en tirant sur
celle-ci, puis desserrer la vis du conduit d’ad-
mission d’air.1. Tube de vidange du boîtier de filtre à air
1
U1PY61F0.book Page 17 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 94 of 142

8-18
84. Déposer le couvercle du boîtier de filtre à air
après avoir retiré ses vis, puis l’avoir débran-
ché du conduit d’admission d’air. 5. Déposer la vis et la rondelle illustrées, puis re-
tirer la mousse de l’armature.
1. Durite de mise à l’air
2. Conduit d’admission d’air
3. Vis du conduit d’admission d’air
1
3
2
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
1
2 2
2 2
U1PY61F0.book Page 18 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 95 of 142

8-19
8
6. Nettoyer la mousse à fond dans du dissolvant tout en procédant avec douceur.
AVERTISSEMENT ! Nettoyer la mousse exclusivement dans du dissolvant destiné
au nettoyage de pièces. Ne jamais nettoyer
la mousse dans un dissolvant à point
d’éclair bas ou dans de l’essence, car le
moteur risquerait de prendre feu ou d’ex-
ploser.
[FWB01941]
7. Comprimer la mousse afin d’éliminer le dissol- vant, puis la laisser sécher. ATTENTION :
Comprimer la mousse tout en veillant à ne
pas la tordre.
[FCB00441]
8. Examiner la mousse et la remplacer en cas d’endommagement.
9. Enduire la mousse d’huile Yamaha pour élé- ment de filtre à air en mousse ou toute autre
huile de qualité équivalente.N.B.La mousse doit être humide, mais ne peut goutter.10. Remonter la mousse sur son armature en la tendant sur celle-ci.
1. Vis
2. Rondelle
3. Élément en mousse
4. Armature d’élément de filtre à air
5. Couvercle du boîtier de filtre à air
3
4
21
5
U1PY61F0.book Page 19 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 96 of 142

8-20
811. Enduire le siège de l’élément de graisse uni-
verselle.
12. Remettre la rondelle et la vis en place. ATTENTION : Prendre soin de monter la
rondelle en dirigeant son côté recourbé
vers l’extérieur, comme illustré.
[FCB00453]
13. Remettre l’élément du filtre à air dans son boî- tier. ATTENTION : S’assurer que l’élément
du filtre à air est correctement logé dans le
boîtier de filtre à air. Ne jamais faire tour-
ner le moteur sans son élément de filtre à
air. L’entrée d’air non filtré userait préma-
turément le moteur et pourrait même l’en-
dommager. De plus, la carburation s’en
trouverait modifiée, ce qui réduirait le ren-
dement du moteur et pourrait entraîner sa
surchauffe.
[FCB00461]
14. Attacher le couvercle du boîtier de filtre à air au conduit d’admission d’air.
1. Siège de l’élément du filtre à air
1
1. Rondelle
1
U1PY61F0.book Page 20 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 97 of 142

8-21
8
15. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à air
en place en le fixant à l’aide des vis, puis ser-
rer la vis du conduit d’admission d’air.
16. Mettre la durite de mise à l’air en place.
17. Remettre la selle en place.
N.B.Nettoyer l’élément du filtre à air toutes les 20–40
heures d’utilisation du véhicule. Le nettoyer et le
lubrifier plus souvent en cas de conduite dans des
endroits extrêmement poussiéreux. À chaque en-
tretien de l’élément du filtre à air, s’assurer que
l’admission d’air du boîtier du filtre n’est pas bou-
chée. Contrôler s’il n’y a pas de prise d’air au ni-
veau du raccord en caoutchouc du carburateur ou
des éléments de fixation du collecteur. Resserrer
tous ces éléments pour éviter que de l’air non filtré
ne pénètre dans le moteur.Élément du filtre à air du boîtier de la courroie
trapézoïdale 1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le porte-bagages avant en retirant ses vis. 3. Déposer le cache en retirant les rivets démon-
tables, puis en le tirant vers le haut comme il-
lustré.
1. Vis de porte-bagages avant
2. Porte-bagages avant
2
1 1
1
U1PY61F0.book Page 21 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 98 of 142

8-22
84. Débrancher le coupleur illustré. 5. Déposer le couvercle du boîtier de filtre à air
après avoir retiré la vis.
6. Retirer l’élément du filtre à air.
1. Cache
2. Rivet démontable
1. Coupleur
1 2
2
1
1
1. Couvercle du boîtier de filtre à air
2. Vis
12
U1PY61F0.book Page 22 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 99 of 142

8-23
8
7. Tapoter légèrement l’élément du filtre à air
afin d’éliminer le gros de la poussière et de la
crasse. Passer l’élément à l’air comprimé
comme illustré. 8. Examiner l’élément et le remplacer s’il est en-
dommagé.
9. Remettre l’élément du filtre à air dans son boî- tier.
10. Remettre le couvercle du boîtier de filtre à air en place et le fixer à l’aide de la vis.
11. Brancher le coupleur, puis remettre le cache en place et le fixer à l’aide des rivets démon-
tables.
12. Remettre le porte-bagages avant en place à l’aide des vis, puis serrer ces dernières au
couple spécifié.
1. Élément du filtre à air
1
1. Élément du filtre à air
1
U1PY61F0.book Page 23 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM
Page 100 of 142

8-24
8
FBU27632Nettoyage du pare-étincelles S’assurer que le tube et pot d’échappement sont
froids avant d’effectuer le nettoyage du pare-étin-
celles.1. Retirer les vis du tube d’échappement arrière et leur joint.
2. Retirer le tube d’échappement arrière en l’ex- trayant du pot d’échappement. 3. Tapoter légèrement le tube d’échappement
arrière, puis retirer la calamine de sa section
pare-flammes à l’aide d’une brosse métalli-
que.
4. Insérer le tube d’échappement arrière dans le pot d’échappement et aligner les orifices de
vis.
5. Contrôler l’état des joints et les remplacer s’ils sont abîmés.
6. Remonter les vis et leur joint, puis serrer les vis au couple spécifié.
Couple de serrage :
Vis de porte-bagages avant :7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)1. Vis de tube d’échappement arrière
1
1. Vis de tube d’échappement arrière
2. Joint
3. Chicane
4. Pare-étincelles
3
4 21
U1PY61F0.book Page 24 Thursday, March 15, 2012 8:51 AM