CD changer YAMAHA GRIZZLY 250 2010 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 250 2010 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 250 2010 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50347/w960_50347-0.png YAMAHA GRIZZLY 250 2010 Notices Demploi (in French)

Page 21 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 2-2
2
Ne jamais conduire un VTT sans porter un cas-
que de motocycliste homologué et bien adapté.
Il faut également porter une protection pour les
yeux (lunettes ou visière), des gants, des botte

Page 36 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 4-10
43. Essuyer immédiatement toute coulure de car-
burant. ATTENTION : Essuyer immédiate-
ment toute coulure de carburant à l’aide
d’un chiffon propre, sec et doux. En effet,
le carburant ris

Page 48 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 5-6
5
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de sculpture
est réduite à 3 mm (0.12 in).Renseignements sur les pneus
Ce VTT est équipé de pneus sans chambre à air.
AVERTISSEME

Page 52 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 6-3
6
FBU20291Mise en marche d’un moteur chaud Le procédé est identique à celui de la mise en mar-
che d’un moteur froid, à part qu’il soit inutile d’utili-
ser le starter lorsque le moteu

Page 54 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 6-5
6
FBU20551Passage des vitesses Ce VTT est pourvu d’une boîte de vitesses à 5 rap-
ports en marche avant et d’un embrayage centri-
fuge automatique. La boîte de vitesses permet de
contrôler

Page 56 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 6-7
6Pendant cette période, éviter de conduire à pleins
gaz de façon prolongée et éviter tout excès sus-
ceptible de provoquer la surchauffe du moteur.
0–160 km (0–100 mi) ou 0–10 heures

Page 76 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 7-16
7Une technique de conduite inadéquate, telle que
des changements brutaux d’accélération, un frei-
nage excessif, un mauvais positionnement du
corps ou une vitesse trop élevée pour un virag

Page 93 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 8-7
8
11*Combinés ressort-
amortisseurContrôler le fonctionnement et corriger si néces-
saire.
S’assurer de l’absence de fuites d’huile et rempla-
cer si nécessaire.√√√
12*Arbre de d

Page 95 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 8-9
8 Remplacer les composants internes du maître-cylindre et des étriers et changer le liquide de frein tous
les deux ans.
Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles son

Page 98 of 150

YAMAHA GRIZZLY 250 2010  Notices Demploi (in French) 8-12
8
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place de la bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4–1/2 tour
supplémentaire après le serrage �
Page:   1-10 11-20 next >