YAMAHA GRIZZLY 250 2010 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2010, Model line: GRIZZLY 250, Model: YAMAHA GRIZZLY 250 2010Pages: 150, PDF Size: 5.08 MB
Page 1 of 150
YFM25BZ
YFM250Z
OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
1P0-F8199-65
READ THIS MANUAL CAREFULLY!
It contains important safety information.
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations de sécurité.
¡LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE!
Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad.
DIC183
Page 2 of 150
PRINTED IN USA
2009.08-0.3×1 CR
(E,F,S)YAMAHA MOTOR CO., LTD.
DIC183
Page 3 of 150
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL!
Il comprend d’importantes informations
de sécurité.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YFM25BZ
YFM250Z
1P0-F8199-65-F0
U1P065F0.book Page 1 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 4 of 150
FBU17113
Il convient de lire attentivement ce manuel avant la première utilisation du véhicule. Le manuel
doit être remis avec le véhicule en cas de vente de ce dernier.
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, É.-U.
Fabricant
19 février, 2009
Conformément aux Directives 98/37/CE, 2006/42/CE,
Nous, la YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japon,
déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit
(Marque, modèle)
faisant l’objet de cette déclaration, est conforme aux prescriptions fondamentales en
matière de santé et de sécurité stipulées dans les Directives 98/37/CE, 2006/42/CE(le cas échéant)ainsi qu’aux prescriptions des autres Directives de la CEE établies dans ce domaine :
2004/108/CE
(Titre et/ou numéro et date de promulgation d’autres directives CEE)
(le cas échéant)
Pour mettre en pratique dans les règles les prescriptions en matière de
sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la CEE, il a été tenu
compte des normes et/ou des caractéristiques techniques suivantes :
ANSI/SVIA 1-2007
(Titre et/ou numéro et date d’établissement de normes et/ou de caractéristiques)Délégué autorisé
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Pays-Bas
Signature
Shinya Shimada
Directeur général
RV Engineering Division
RV Operations
Date de délivrance
Déclaration de conformité CE
ANSI/SVIA 1-2007General Manager
RV Engineering Division
RV Operations
19 February, 2009
YFM250 (YFM25B) (5Y4AG01W090518201–)
We, YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 Shingai, Iwata, Japan,
declare in sole responsibility, that the product
(Make, model)
(If applicable)
and to the other relevant Directives of EEC
2004/108/EC
(Title and/or number and date of issue of the other Directives of EEC)
(If applicable)YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
Signature
Shinya Shimada
Date of Issue to which this declaration applies, conforms to the essential health
and safety requirements of Directive 98/37/EC, 2006/42/EC
To effect correct application of the essential health and safety requirements
stated in the Directives of EEC, the following-standards and/or technical
specifications were consulted:
(Title and/or number and date of issue of standards and/or specifications)
Authorized Representative
EC Declaration of Conformityconforming to Directive 98/37/EC, 2006/42/EC
Manufacturer
YAMAHA MOTOR MANUFACTURING CORPORATION OF AMERICA
1000 GA Highway 34 East, Newnan, Georgia 30265-1320, U.S.A.
YFM250 (YFM25B) (5Y4AG01W090518201–)
U1P065F0.book Page 1 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 5 of 150
FBU17170
INTRODUCTION
FBU17292Nous remercions le propriétaire pour son achat du modèle YFM25BZ/YFM250Z de Yamaha. Ce VTT re-
présente le fruit de nombreuses années d’expérience de Yamaha dans la production de véhicules de sport,
de tourisme et de course. Ce véhicule permettra à son pilote de pleinement apprécier la perfection techni-
que et la fiabilité qui ont fait de Yamaha un leader dans ces domaines.
Ce manuel apporte une meilleure compréhension des caractéristiques et du fonctionnement du véhicule.
Le manuel donne en outre des conseils importants relatifs à la sécurité. Il informe sur les compé-
tences et techniques particulières indispensables au pilotage du véhicule. Ce manuel explique éga-
lement les procédés d’inspection et d’entretien élémentaires. Les concessionnaires Yamaha sont au ser-
vice de leur clientèle et répondront à toute question concernant le fonctionnement ou l’entretien de ce
véhicule.
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS :Lire ce manuel dans son intégralité avant d’utiliser ce véhicule. Il est impératif de bien comprendre toutes
les instructions.Respecter les instructions reprises sur les étiquettes d’avertissement et d’attention collées sur le véhi-
cule.Ce VTT ne doit pas être piloté par les moins de 16 ans.
U1P065F0.book Page 1 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 6 of 150
FBU17330
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL
FBU17342LE NON-RESPECT DES AVERTISSEMENTS DONNÉS DANS CE MANUEL PEUT ENTRAÎNER DES
BLESSURES GRAVES, VOIRE LA MORT.
Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes :
* Le produit et les caractéristiques peuvent être modifiés sans préavis. Il s’agit du symbole de danger. Il est destiné à alerter d’un danger po-
tentiel de blessures. Se conformer à toutes les instructions de sécu-
rité suivant ce symbole afin d’éviter tout risque de blessures, voire
de mort.
Un AVERTISSEMENT signale une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, peut provoquer des blessures graves, voire la mort.
La mention ATTENTION indique les précautions particulières à pren-
dre pour éviter d’endommager le véhicule ou d’autres biens.
Un N.B. fournit les renseignements nécessaires à la clarification et la sim-
plification des divers travaux.
AVERTISSEMENT
ATTENTIONN.B.U1P065F0.book Page 1 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 7 of 150
FBU17350
REMARQUE IMPORTANTE
FBU17372Ce véhicule est conçu et fabriqué pour une utilisation sur surfaces non goudronnées uniquement. La con-
duite de ce véhicule sur les surfaces ou les routes goudronnées est dangereuse.
Prendre connaissance des règlements locaux avant de conduire ce VTT.
FBU17410
YFM25BZ/YFM250Z
MANUEL DU PROPRIÉTA I R E
© 2009 par Yamaha Motor Co., Ltd.
1re édition, mai 2009
Tous droits réservés
To u t e réimpression ou utilisation
non autorisée sans la permission écrite
de la Yamaha Motor Co., Ltd.
est formellement interdite.
Imprimé aux U.S.A.
U1P065F0.book Page 1 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 8 of 150
FBU17420
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES
D’AVERTISSEMENT ET DE
CARACTÉRISTIQUES .................................. 1-1
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ........................ 2-1
DESCRIPTION .............................................. 3-1
Vue gauche ................................................. 3-1
Vue droite .................................................... 3-1
Commandes et instruments ........................ 3-2
COMMANDES ET INSTRUMENTS ............... 4-1
Contacteur à clé ......................................... 4-1
Témoins ..................................................... 4-2
Commodos ................................................. 4-2
Levier des gaz ............................................ 4-3
Limiteur de vitesse ..................................... 4-4
Levier de frein avant ................................... 4-4
Levier et pédale de frein arrière ................. 4-5
Frein de stationnement .............................. 4-6
Sélecteur de vitesses ................................. 4-6
Sélecteur de marche .................................. 4-7
Lanceur à rappel ........................................ 4-7
Bouchon du réservoir de carburant ............ 4-8Carburant ....................................................4-8
Robinet de carburant ................................4-10
Starter .......................................................4-12
Selle ..........................................................4-12
Compartiment de rangement ....................4-13
Porte-bagages avant ................................4-14
Porte-bagages arrière ...............................4-14
Réglage du combiné ressort-amortisseur
arrière .....................................................4-15
CONTRÔLES AVANT UTILISATION .............5-1
Carburant ....................................................5-4
Huile moteur ...............................................5-4
Huile de couple conique arrière ..................5-4
Freins avant et arrière .................................5-4
Levier des gaz ............................................5-5
Pneus ..........................................................5-5
Visserie du châssis .....................................5-7
Instruments, éclairage et commandes ........5-7
Batterie .......................................................5-7
UTILISATION..................................................6-1
Mise en marche d’un moteur froid ..............6-1
Mise en marche d’un moteur chaud ...........6-3U1P065F0.book Page 1 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 9 of 150
Fonctionnement du sélecteur de marche et
conduite en marche arrière ...................... 6-3
Passage des vitesses ................................ 6-5
Rodage du moteur ..................................... 6-6
Stationnement ............................................ 6-7
Stationnement en pente ............................. 6-7
Accessoires et chargement ........................ 6-8
CONDUITE DU VTT ...................................... 7-1
SE FAMILIARISER AVEC LE VTT ............. 7-2
CONDUIRE AVEC ATTENTION ET
DISCERNEMENT ..................................... 7-2
ÊTRE ATTENTIF AUX CONDITIONS DU
TERRAIN ................................................ 7-10
PRISE DE VIRAGES ................................ 7-14
MONTÉE DES PENTES ........................... 7-16
DESCENTE DES PENTES ....................... 7-18
TRAVERSÉE LATÉRALE D’UNE
PENTE .................................................... 7-20
TRAVERSÉE DES EAUX PEU
PROFONDES ......................................... 7-21
CONDUITE SUR TERRAIN
ACCIDENTÉ........................................... 7-23
DÉRAPAGE ET PATINAGE ..................... 7-24
QUE FAIRE SI... ....................................... 7-25
QUE FAIRE... ............................................ 7-25ENTRETIENS ET RÉGLAGES
PÉRIODIQUES ...............................................8-1
Manuel du propriétaire et trousse de
réparation ..................................................8-2
Entretiens périodiques du système
antipollution ...............................................8-3
Entretiens périodiques et fréquences de
graissage ..................................................8-5
Contrôle de la bougie ................................8-10
Huile moteur et élément du filtre à huile ...8-12
Huile de couple conique arrière ................8-19
Nettoyage de l’élément du filtre à air ........8-22
Nettoyage du pare-étincelles ....................8-25
Réglage du carburateur ............................8-26
Réglage du régime de ralenti du
moteur .....................................................8-27
Réglage du jeu de câble des gaz .............8-28
Jeu des soupapes .....................................8-29
Réglage du câble de sécurité du sélecteur
de marche ...............................................8-29
Freins ........................................................8-29
Contrôle des plaquettes de frein avant et
des mâchoires de frein arrière ................8-29
Contrôle du niveau du liquide de frein ......8-30
Changement du liquide de frein ................8-31
Contrôle de la garde du levier de frein
avant .......................................................8-32
U1P065F0.book Page 2 Friday, August 28, 2009 10:07 AM
Page 10 of 150
Réglage de la garde et de la position de la
pédale de frein, ainsi que de la garde du
levier de frein arrière .............................. 8-32
Contacteurs de feu stop ........................... 8-36
Réglage du jeu de l’embrayage ............... 8-37
Contrôle et lubrification des câbles .......... 8-38
Contrôle et lubrification des leviers de
frein avant et arrière ............................... 8-38
Contrôle du sélecteur de vitesses ............ 8-39
Contrôle et lubrification de la pédale de
frein ........................................................ 8-39
Contrôle des roulements de moyeu de
roue ........................................................ 8-40
Lubrification des pivots du bras
oscillant .................................................. 8-40
Lubrification de l’arbre de direction .......... 8-41
Batterie ..................................................... 8-41
Remplacement du fusible ......................... 8-45
Remplacement d’une ampoule de
phare ...................................................... 8-45
Réglage du faisceau des phares .............. 8-48
Remplacement de l’ampoule du feu
arrière/stop ............................................. 8-48
Dépose d’une roue ................................... 8-49
Repose d’une roue ................................... 8-49
Diagnostic de pannes ............................... 8-51
Schéma de diagnostic de pannes ............ 8-52NETTOYAGE ET REMISAGE ........................9-1
Nettoyage ...................................................9-1
Remisage ....................................................9-2
CARACTÉRISTIQUES ................................10-1
RENSEIGNEMENTS
COMPLÉMENTAIRES..................................11-1
Numéros d’identification ...........................11-1
U1P065F0.book Page 3 Friday, August 28, 2009 10:07 AM