YAMAHA GRIZZLY 450 2009 Notices Demploi (in French)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2009, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2009Pages: 178, PDF Size: 6.37 MB
Page 111 of 178

8-16
8 2. Contrôler l’usure des électrodes et la pré-
sence de calamine ou autres dépôts. Si
l’usure est excessive ou les dépôts trop impor-
tants, il convient de remplacer la bougie.
Mise en place de la bougie
1. Mesurer l’écartement des électrodes à l’aide
d’un calibre d’épaisseur et, si nécessaire, le
corriger conformément aux spécifications.
2. Nettoyer la surface du joint de la bougie et son
plan de joint, puis nettoyer soigneusement les
filets de bougie.
3. Mettre la bougie en place à l’aide de la clé à
bougie, puis la serrer au couple spécifié.
N.B.Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométrique
lors de la mise en place d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour Bougie spécifiée:
NGK/DR8EA
Écartement des électrodes :
0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)1.Écartement des électrodesCouple de serrage :
Bougie :
17.5 Nm (1.75 m·kgf, 12.7 ft·lbf)
U37S60F0.book Page 16 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 112 of 178

8-17
8supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra toutefois serrer la bougie au couple spécifié le
plus rapidement possible.
4. Remettre le capuchon de bougie en place.
5. Reposer le cache.FBU23326Huile moteur et cartouche du filtre à
huile Il faut vérifier le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient en outre de changer l’huile
et de remplacer la cartouche du filtre à huile aux
fréquences spécifiées dans le tableau des entre-
tiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache F. (Voir page 8-9.)
3. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à
froid.
N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que la vé-
rification du niveau d’huile ait été effectuée, bien
veiller à le mettre en température, puis à attendre
au moins dix minutes que le niveau se stabilise,afin d’obtenir un relevé correct.
4. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis essuyer la jauge avec un chiffon
propre.
5. Insérer la jauge, sans la visser, dans l’orifice
de remplissage, puis la retirer à nouveau et
vérifier le niveau d’huile.1. Bouchon de remplissage de l’huile moteur
U37S60F0.book Page 17 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 113 of 178

8-18
8
N.B.Le niveau d’huile moteur doit se situer entre les re-pères de niveau minimum et maximum.
6. Si le niveau d’huile moteur est inférieur ou
égal au repère de niveau minimum, ajouter de
l’huile moteur du type recommandé jusqu’au
niveau spécifié.
7. Insérer la jauge dans l’orifice de remplissage,
puis serrer le bouchon de remplissage d’huile
moteur.
8. Reposer le cache.Changement de l’huile moteur (avec ou sans
remplacement de la cartouche du filtre à huile)
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le cache F. (Voir page 8-9.)
3. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer
pendant quelques minutes, puis le couper.
4. Placer un bac à vidange sous le moteur afin
d’y recueillir l’huile usagée.
5. Retirer le bouchon de remplissage d’huile mo-
teur, puis retirer la vis de vidange d’huile afin
de vidanger l’huile du carter moteur.1. Jauge
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Vis de vidange de l’huile moteur
U37S60F0.book Page 18 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 114 of 178

8-19
8
N.B.Sauter les étapes 6 à 10 si l’on ne procède pas auremplacement de la cartouche du filtre à huile.
6. Déposer les caches D et E. (Voir page 8-9.)
7. Déposer la cartouche du filtre à huile à l’aide
d’une clé pour filtre à huile.
N.B.Des clés pour filtre à huile sont disponibles chezles concessionnaires Yamaha.
8. Enduire le joint torique de la cartouche du filtre
à huile neuve d’une fine couche d’huile mo-
teur.
1. Cartouche du filtre à huile
1. Clé pour filtre à huile
U37S60F0.book Page 19 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 115 of 178

8-20
8
N.B.S’assurer que le joint torique est bien logé dansson siège.
9. Mettre la cartouche du filtre à huile neuve en
place à l’aide d’une clé pour filtre à huile, puis
la serrer au couple spécifié à l’aide d’une clé
dynamométrique.10. Monter les caches E et D.
11. Monter la vis de vidange de l’huile moteur,
puis la serrer au couple de serrage spécifié.1. Joint torique
1. Clé dynamométriqueCouple de serrage :
Cartouche du filtre à huile :
17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Couple de serrage :
Vis de vidange de l’huile moteur :
23 Nm (2.3 m·kgf, 17 ft·lbf)
U37S60F0.book Page 20 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 116 of 178

8-21
812. Remplir avec la quantité spécifiée d’huile mo-
teur du type recommandé, puis remettre le
bouchon de remplissage d’huile moteur en
place et le serrer.
N.B.Bien veiller à essuyer toute coulure d’huile après
que le moteur et le circuit d’échappement ont re-froidi.ATTENTIONFCB00300Ne pas mélanger d’additif chimique à l’huile
afin d’éviter tout patinage de l’embrayage,
car l’huile moteur lubrifie également l’em-
brayage. Ne pas utiliser des huiles de grade
diesel “CD” ni des huiles de grade supérieurà celui spécifié. S’assurer également de ne
pas utiliser une huile portant la désignation
“ENERGY CONSERVING II” ou la même dé-
signation avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne pé-nètre dans le carter moteur.
13. Mettre le moteur en marche et contrôler pen-
dant quelques minutes s’il y a présence de fui-
tes d’huile en laissant tourner le moteur au ra-
lenti. En cas de fuite d’huile, couper
immédiatement le moteur et rechercher la
cause. Huile recommandée:
Voir page 10-1.
Quantité d’huile :
Sans remplacement de la cartouche du filtre
à huile :
2.30 L (2.43 US qt, 2.02 Imp.qt)
Avec remplacement de la cartouche du filtre
à huile :
2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)1. Classe “CD”
2. Appellation “ENERGY CONSERVING II”
1
2
U37S60F0.book Page 21 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 117 of 178

8-22
8 14. Couper le moteur, attendre au moins dix mi-
nutes, puis vérifier le niveau d’huile et faire
l’appoint, si nécessaire.
15. Reposer le cache F.
FBU28572Huile de couple conique arrière Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du carter de couple coni-
que arrière. Si une fuite est détectée, faire vérifier
le VTT par un concessionnaire Yamaha. Il faut en
outre procéder à la vérification du niveau et au
changement de l’huile de couple conique arrière
aux fréquences spécifiées dans le tableau des en-
tretiens et graissages périodiques.
Contrôle du niveau de l’huile de couple coni-
que arrière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau d’huile du couple conique arrière se vé-rifie le moteur froid.
2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
du couple conique arrière, puis vérifier le ni-
veau d’huile dans le carter de couple conique.
N.B.L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’orifice de rem-plissage.
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié.
4. Remettre le bouchon dans l’orifice de remplis-
sage d’huile, puis le visser au couple spécifié.1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
2. Niveau d’huile correct
3. Huile de couple conique arrière
U37S60F0.book Page 22 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 118 of 178

8-23
8Changement de l’huile de couple conique ar-
rière
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.
2. Déposer le protège-carter et le protège-carter
de couple conique après avoir retiré les vis.3. Placer un bac à vidange sous le carter de cou-
ple conique arrière afin d’y recueillir l’huile
usagée.
4. Retirer le bouchon de remplissage et la vis de
vidange afin de vidanger l’huile du carter de
couple conique.
5. Remettre la vis de vidange en place, puis la
serrer au couple spécifié. Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
1. Protège-carter
2. Protège-carter de couple conique arrière
3. Vis
1. Vis de vidange de l’huile de couple conique arrièreCouple de serrage :
Vis de vidange de l’huile de couple conique
arrière :
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
U37S60F0.book Page 23 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 119 of 178

8-24
8 6. Remplir avec de l’huile de couple conique ar-
rière du type spécifié jusqu’au bord de l’orifice
de remplissage, comme illustré.
N.B.Si l’huile recommandée n’est pas disponible, utili-
ser de l’huile pour engrenages hypoïdes SAE80W-
90 API GL-5.En cas d’utilisation de cette huile, du bruit en pro-
venance du carter de couple conique risque toute-
fois de se produire lors de l’actionnement du frein
arrière.ATTENTIONFCB00420Ne pas laisser pénétrer de corps étrangersdans le carter de couple conique.
7. Remettre le bouchon dans l’orifice de remplis-
sage d’huile, puis le visser au couple spécifié.
8. S’assurer que le carter de couple conique ar-
rière ne fuit pas. Si une fuite d’huile est détec-
tée, il faut en rechercher la cause.
9. Remettre le protège-carter et le protège-car-
ter de couple conique en place et les fixer à
l’aide des vis, puis serrer ces dernières à leur
couple spécifique.
1. Bouchon de remplissage d’huile de couple conique arrière
2. Niveau d’huile correct
3. Huile de couple conique arrièreHuile du couple conique arrière
recommandée:
Voir page 10-1.
Couple de serrage :
Bouchon de remplissage d’huile de couple
conique arrière :
24 Nm (2.4 m·kgf, 17 ft·lbf)
U37S60F0.book Page 24 Friday, June 6, 2008 9:53 AM
Page 120 of 178

8-25
8
FBU23422Huile de différentiel Il faut s’assurer avant chaque départ qu’il n’y a pas
de fuite d’huile au niveau du boîtier de différentiel.
Si une fuite est détectée, faire vérifier le VTT par un
concessionnaire Yamaha. Il faut en outre procéder
à la vérification du niveau et au changement de
l’huile de différentiel aux fréquences spécifiées
dans le tableau des entretiens et graissages pério-
diques.
Contrôle du niveau de l’huile de différentiel
1. Placer le VTT sur une surface de niveau.N.B.Le niveau d’huile de différentiel se vérifie le moteurfroid.2. Retirer le bouchon de remplissage de l’huile
de différentiel, puis vérifier le niveau d’huile
dans le boîtier de différentiel.
N.B.L’huile doit arriver jusqu’au bord de l’orifice de rem-plissage.
3. Si l’huile n’atteint pas le bord de l’orifice de
remplissage, ajouter la quantité nécessaire
d’huile du type recommandé jusqu’au niveau
spécifié. Couples de serrage :
Vis de protège-carter :
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)
Vis de protège-carter de couple conique
arrière :
7 Nm (0.7 m·kgf, 5.1 ft·lbf)1. Huile de différentiel
2. Bouchon de remplissage de l’huile de différentiel
3. Niveau d’huile correct
U37S60F0.book Page 25 Friday, June 6, 2008 9:53 AM