ESP YAMAHA GRIZZLY 450 2013 Manuale de Empleo (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2013, Model line: GRIZZLY 450, Model: YAMAHA GRIZZLY 450 2013Pages: 184, tamaño PDF: 4.13 MB
Page 69 of 184

6-5
6
4. Compruebe si hay personas u obstáculos de-
trás del vehículo y suelte el pedal de freno.
5. Accione gradualmente la maneta de acelera- ción y siga mirando hacia atrás mientras el ve-
hículo se desplace en esa dirección.
SBU20682Rodaje del motor NOTA●Para los ATV que estén provistos de cuentakiló-
metros o de cuentahoras, utilice las cifras indi-
cadas en km (mi) o en horas.●Para los ATV no equipados con cuentakilóme-
tros ni cuentahoras, utilice las cifras indicadas
en horas.No existe un periodo más importante para la vida
del motor que los primeros 320 km (200 mi) o 20
horas de funcionamiento. Por esta razón, debe
leer atentamente el material siguiente.
Puesto que el motor es nuevo, no lo fuerce exce-
sivamente durante los primeros 320 km (200 mi) o
20 horas. Las diferentes piezas del motor se des-
gastan y pulen hasta sus holguras correctas de
trabajo. Durante este periodo debe evitar el funcio- namiento prolongado a todo gas o cualquier con-
dición que pueda provocar el sobrecalentamiento
del motor.
0–160 km (0–100 mi) o 0–10 horas
Evite el funcionamiento prolongado a más de 1/2
de gas. Varíe la velocidad del ATV cada cierto
tiempo. No mantenga el acelerador en una posi-
ción fija.
160–320 km (100–200 mi) o 10–20 horas
Evite el funcionamiento prolongado a más de 3/4
de gas. Revolucione el motor libremente, pero no
lo ponga a todo gas en ningún momento.
A partir de 320 km (200 mi) o 20 horas
Ya puede utilizar el ATV con normalidad.
ATENCIÓNSCB00220Si surge algún problema durante el rodaje del
motor, lleve inmediatamente el ATV a un con-
cesionario Yamaha para que lo revise.
U1CT62S0.book Page 5 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 71 of 184

6-7
6
SBU20910Accesorios y carga SBU20921Accesorios originales Yamaha
La selección de accesorios para el ATV es una de-
cisión importante. Los accesorios originales
Yamaha se pueden adquirir en los concesionarios
Yamaha y han sido diseñados, probados y apro- bados por Yamaha para utilizarlos en este ATV.
Muchas empresas sin relación con Yamaha fabri-
can piezas y accesorios u ofrecen otras modifica-
ciones para vehículos Yamaha. Yamaha no puede
probar los productos que fabrican esas empresas
de repuestos y accesorios no originales. Por tanto,
Yamaha no puede respaldar ni recomendar el uso de accesorios no vendidos por Yamaha ni de mo-
dificaciones no recomendadas específicamente
por Yamaha, incluso si los vende y los instala un
concesionario Yamaha.
Piezas y accesorios no originales y modifica-
ciones
Aunque puede encontrar productos no originales
de diseño y calidad similares a los de los acceso-
rios originales Yamaha, tenga en cuenta que algu-
nos de esos accesorios o modificaciones no son adecuados porque pueden representar un peligro
para su propia seguridad o la de otras personas.
La instalación de productos no originales o la rea-
lización de modificaciones en el ATV que alteren
cualquiera de las características de diseño o fun-
cionamiento del vehículo pueden suponer un peli-
gro de lesiones graves o mortales, tanto para
usted como para otras personas. Usted es respon-
sable de toda lesión relacionada con alteraciones
del vehículo.
Tenga siempre presente los siguientes puntos
cuando vaya a adquirir un accesorio o a usar un
ATV que disponga de accesorios.
●Los accesorios deben colocarse de manera fir-
me y segura. Un accesorio que pueda cambiar
de posición o que se salga durante la marcha
puede afectar a su capacidad de controlar el
ATV.●No monte un accesorio donde pueda interferir
con su capacidad para controlar el ATV, por
ejemplo, no fije al manillar un objeto pesado que
pueda dificultar el manejo de la dirección, un ac-
cesorio que le impida moverse libremente en el
asiento o uno que limite la visión (entre otras po-
sibilidades).
U1CT62S0.book Page 7 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 73 of 184

6-9
6
ganchada. Si es necesario, ajuste la carga del
remolque para reducir el peso sobre el engan-
che. Si se va a transportar carga y arrastrar un
remolque simultáneamente, incluya la carga so-
bre el enganche en la carga máxima del ATV.
●Coloque la carga en el portaequipajes lo más
cerca posible del centro de gravedad del ATV.
Coloque la carga en la parte trasera del portae-
quipajes delantero, en la parte delantera del por-
taequipajes trasero y céntrela.●Ate firmemente la carga al portaequipajes. Ase-
gúrese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplazamien-
to de la carga podría provocar un accidente.●Asegúrese de que la carga no entorpezca el uso
de los mandos o impida al conductor ver el ca-
mino.●Conduzca a menor velocidad que cuando no se
lleva carga. Cuanto mayor sea la carga, a menor
velocidad conviene ir. Aunque todo depende de
las circunstancias, es conveniente no exceder la
gama de marchas cortas cuando se transportan
cargas pesadas o se arrastra un remolque.●Mantenga una distancia de frenado mayor. El
ATV con carga tarda más en detenerse.
●Si es inevitable tomar curvas muy cerradas, há-
galo a velocidad muy baja.●Evite las pendientes y los terrenos accidenta-
dos. Elija el terreno con cuidado. El peso añadi-
do al ATV afecta a su estabilidad y
manejabilidad.
U1CT62S0.book Page 9 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 75 of 184

7-2
7
SBU30790FAMILIARÍCESE CON SU ATV
Este ATV se ha diseñado para su uso con fines re-
creativos y como utilitario. En esta sección sobre la
conducción del ATV se facilitan instrucciones ge-
nerales sobre el uso de este vehículo con fines re-
creativos. No obstante, las habilidades y técnicas
aquí descritas son apropiadas para cualquier tipo
de conducción. La conducción de su ATV requiere
una habilidad especial que sólo puede adquirirse
mediante la práctica continuada durante un cierto
período de tiempo. Tómese el tiempo necesario
para aprender las técnicas básicas antes de inten-
tar maniobras más difíciles.
La conducción de su nuevo ATV puede constituir
una actividad muy agradable y proporcionarle mu-
chas horas de placer. Pero es fundamental que se
familiarice con el funcionamiento del ATV si quiere
conseguir la habilidad necesaria para disfrutar de
una conducción segura. Antes de empezar a con-
ducir, lea íntegramente este Manual del propieta-
rio y asegúrese de que comprende el manejo de
los mandos. Preste especial atención a la informa-ción de seguridad que se facilita en las páginas
2-1–2-7. Asimismo, lea todos los rótulos de adver-
tencia y atención que están fijados en el ATV.
CONDUZCA CON CUIDADO Y SENTIDO CO-
MÚN
Tome unas lecciones si carece de experiencia.
ADVERTENCIA
SWB01381●No utilice este ATV ni permita que nadie lo
haga sin las instrucciones adecuadas. El
riesgo de sufrir un accidente es considera-
blemente mayor si el conductor desconoce
el manejo adecuado del ATV en las diferen-
tes situaciones y tipos de terreno.●No conduzca este ATV a velocidades excesi-
vas para su capacidad o para las condicio-
nes existentes, ya que se incrementarán las
posibilidades de perder el control del vehí-
culo y sufrir un accidente. Circule siempre a
una velocidad adecuada al terreno, la visibi-
lidad, las condiciones de manejo y su expe-
riencia.
U1CT62S0.book Page 2 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 76 of 184

7-3
7Los principiantes y conductores sin experiencia
deben practicar asiduamente las habilidades y téc-
nicas de manejo descritas en este Manual del pro-
pietario.
La conducción de su ATV requiere una habili-
dad que sólo puede adquirirse mediante la
práctica continuada durante un cierto período
de tiempo.
No trate de conducir a pleno rendimiento hasta
que se haya familiarizado totalmente con el mane-
jo del ATV y sus características de funcionamien-
to. Tómese el tiempo necesario para aprender las
técnicas básicas antes de intentar maniobras más
difíciles. Al principio, conduzca el ATV a baja velo-
cidad para familiarizarse con el vehículo, aunque
sea un conductor experto.
No recomendado para jóvenes menores de 16
años.
ADVERTENCIA
SWB01390Un niño menor de 16 años no debe conducir
nunca un ATV con motor de cilindrada supe-
rior a 90 cc. El uso por parte de menores de ATV no recomendados para su edad puede
causar lesiones graves e incluso la muerte del
menor.
Este ATV está diseñado para llevar únicamente
al conductor y carga; está prohibido llevar pa-
sajeros.
El sillín largo tiene por objeto permitir al conductor
desplazarse a la posición necesaria durante la
marcha. No es para llevar pasajeros.
¡ADVERTENCIA! No lleve nunca pasajeros. Transportar un pasajero en este ATV reduce
considerablemente la posibilidad de equilibrar
y controlar la máquina. Puede sufrir un acci-
U1CT62S0.book Page 3 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 79 of 184

7-6
7
Limitador de velocidad
Para los conductores sin experiencia en el manejo
de este modelo, el alojamiento de la maneta de
aceleración va provisto de un limitador de veloci-
dad. El limitador de velocidad evita que se abra por
completo el acelerador, incluso cuando se presio-
na al máximo la maneta de aceleración. Enroscan-
do el tornillo de ajuste se limita la potencia máxima
disponible del motor y se reduce la velocidad
máxima del ATV. Girando el tornillo de ajuste ha-
cia dentro se reduce la velocidad punta y, girándo-
lo hacia fuera, se aumenta. (Véase la página
4-13).
Carga y accesorios
ADVERTENCIA
SWB01462Llevar carga o un remolque de forma inadecua-
da puede ocasionar la pérdida de control, el
vuelco u otro accidente. Para reducir el riesgo
de accidente:●No sobrepase la carga máxima del vehículo
(ver “CARGA MÁXIMA” en esta sección o en
el rótulo del vehículo).●Sitúe el peso en los portaequipajes centrado
en sentido transversal y lo más bajo posible.
Compruebe que la carga esté sujeta; un bul-
to suelto puede alterar la manejabilidad de
forma imprevista.●Asegúrese de que la carga no obstaculice el
uso de los mandos ni limite la visibilidad.●Sujete bien la carga en el remolque. Asegú-
rese de que la carga del remolque no pueda
moverse de un lado para otro. El desplaza-
miento de la carga podría provocar un acci-
dente.●Reduzca la velocidad y prevea una mayor
distancia de frenada. Un vehículo más pesa-
do necesita más distancia para detenerse.
1. Tornillo de ajusteU1CT62S0.book Page 6 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 80 of 184

7-7
7
●Evite las pendientes y los terrenos acciden-
tados. Elija el terreno con cuidado. Extreme
las precauciones al pasar por una pendiente
cuando lleve un remolque o carga.●Gire de forma gradual y a poca velocidad.Cuando transporte carga o lleve un remolque, ex-
treme las precauciones. Siga estas instrucciones y
utilice siempre el sentido común y el buen juicio
cuando transporte carga o lleve un remolque.Conduzca más despacio que cuando no lleve car-
ga. Cuanto mayor sea la carga, a menor velocidad
conviene ir. Aunque las condiciones varían, siem-
pre que lleve cargas pesadas o arrastre un remol-CARGA MÁXIMA
Límite de carga del ATV (peso total del con-
ductor, de la carga, de los accesorios y la
carga sobre el enganche):210.0 kg (463 lb)
Portaequipajes delantero: 40.0 kg (88 lb)
Portaequipajes trasero: 80.0 kg (176 lb)
Compartimento porta objetos delantero: 0.5 kg (1 lb)
Compar timento porta objetos trasero: 2.0 kg (4 lb)
Enganche del remolque: Carga de tracción (peso total del remol-
que y la carga):5880 N (600 kgf, 1322 lbf)
Carga sobre el enganche (carga vertical
sobre el enganche del remolque): 147 N (15 kgf, 33 lbf)U1CT62S0.book Page 7 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 82 of 184

7-9
7Modificaciones y accesorios
No modifique nunca este ATV con accesorios o
instalaciones inadecuados ni otras alteraciones.
Las piezas y accesorios añadidos a este ATV han
de ser originales de Yamaha o componentes equi-
valentes diseñados para su empleo en este ATV,
y deberán montarse y utilizarse de acuerdo con las
instrucciones. En caso de duda, consulte con un
concesionario autorizado de ATV.
¡ADVERTENCIA! Las modificaciones inapro- piadas pueden alterar la manejabilidad del ATV
y, en algunas situaciones, ocasionar un acci-
dente.
[SWB01491]
Sistema de escape
ADVERTENCIA
SWB01501●Si se acumula hierba seca, maleza u otro ma-
terial combustible alrededor del área del mo-
tor, podrían incendiarse. No lo ponga en
funcionamiento, no lo deje al ralentí ni esta-
cione el ATV en lugares con hierbas secas u
otros materiales secos. Mantenga el área del
motor libre de hierba seca, maleza u otro ma-
terial combustible.●Si alguien toca el sistema de escape durante
la conducción o después, podría quemarse.
No toque el sistema de escape mientras esté
caliente. No estacione el ATV en un lugar en
el que otras personas puedan tocarlo.El silenciador y otras piezas del motor se calientan
mucho durante el funcionamiento y permanecen
calientes después de parar el motor. Para reducir
el riesgo de incendio durante la marcha o después
de estacionar el vehículo, evite que se acumule
hierba u otros materiales en los bajos, cerca del si-
lenciador o del tubo de escape o cerca de otras
piezas calientes. Examine los bajos del vehículo
después de utilizarlo en lugares donde se hayan
U1CT62S0.book Page 9 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 84 of 184

7-11
7Aunque la circulación por calles o carreteras públi-
cas sin pavimentar pueda ser legal en su región,
este tipo de conducción aumentará el riesgo de
chocar con otros vehículos. Esté alerta ante la po-
sible presencia de otros vehículos. Asegúrese de
conocer las leyes y reglamentaciones del país an-
tes de circular por calles o carreteras públicas sin
pavimentar. Nunca conduzca por ninguna calle
pública, carretera o autopista pavimentadas.
¡ADVERTENCIA! No conduzca nunca este ATV en calles, carreteras o autovías asfaltadas. Po-
dría colisionar con otro vehículo.
[SWB01521]
Familiarícese con el terreno por el que va a condu-
cir. Conduzca con precaución en las zonas que no
conozca bien. Esté atento a los hoyos, piedras o
raíces del terreno y a otros riesgos ocultos que po-
drían desestabilizar el ATV. ¡ADVERTENCIA! Si
no dispone de tiempo suficiente para reaccio-
nar ante rocas ocultas, baches u hoyos, puede
perder el control del ATV. Circule despacio y
sea especialmente prudente cuando conduzca
sobre terrenos con los que no esté familiariza-
do. Durante el manejo del ATV esté siempre
atento a cualquier cambio en las condiciones
del terreno.
[SWB01531]
U1CT62S0.book Page 11 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM
Page 86 of 184

7-13
7No entre en zonas con la señal de “prohibido el pa-
so”.
No conduzca sin permiso por propiedades priva-
das. Escoja una zona grande, llana y sin pavimentar
para familiarizarse con su ATV. Asegúrese de que
la zona en cuestión esté libre de obstáculos y de la
presencia de otros conductores. Practique el con-
trol del acelerador, los frenos, y las técnicas de
giro en esta zona antes de tratar de hacerlo en te-
rrenos más difíciles.
Cambie a la posición de estacionamiento y siga
las instrucciones de la página 6-1 para poner en
marcha el motor. Una vez calentado éste, podrá
empezar a conducir su ATV. Con el motor en ra-
lentí, cambie la palanca de selección de marchas
a la posición de baja o de alta. Acelere despacio y
con suavidad.
U1CT62S0.book Page 13 Thursday, May 10, 2012 4:15 PM