ABS YAMAHA GRIZZLY 660 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA GRIZZLY 660 2003 Manuale de Empleo (in Spanish) GRIZZLY 660 2003 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50436/w960_50436-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2003 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 16 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) EBU00015
1-CONTENTS
LOCATION OF THE WARNING AND 
SPECIFICATION LABELS ....................... 1-1
SAFETY INFORMATION ......................... 2-1
DESCRIPTION AND MACHINE 
IDENTIFICATION .............

Page 54 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-1
EBU00032
DESCRIPTION AND MACHINE 
IDENTIFICATION1. Rear shock absorber spring 
preload adjusting ring
2. Storage compartment and tool 
kit
3. Air filter case
4. Front brake fluid reservoir
5. Fron

Page 112 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-49 1. Spring preload adjusting ring
1. Anneau de réglage de la précontrainte de ressort
1. Anillo de ajuste de la precarga del resorte
EBU01312
Front and rear shock absorber adjustment 
The spring

Page 114 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 4-51 1. Special wrench
1. Clé spéciale
1. Llave especial
WARNING
_ Always adjust the shock absorbers on the left
and right side to the same setting. Uneven ad-
justment can cause poor handling and l

Page 199 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-14
Ne pas conduire après avoir absorbé de l’alcool, cer-
tains médicaments ou des drogues. 
L’alcool, certains médicaments et les drogues diminuent
les facultés du conducteur. 
AVERTISSEMEN

Page 259 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-74
Le contrôle des dérapages est une technique qui s’ac-
quiert en s’entraînant. Choisir avec discernement le ter-
rain sur lequel on s’entraîne, car la stabilité et le contrôle
du véhi

Page 311 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-46
10. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer
pendant plusieurs minutes. Pendant que le moteur
chauffe, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite d’huile. Si
une fuite d’huile est dét

Page 412 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 9-3
CAUTION:
Excessive water pressure may cause water
seepage and deterioration of wheel bearings,
brakes, transmission seals and electrical de-
vices. Many expensive repair bills have result-
ed from

Page 413 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 9-4
ATTENTION:_ Une pression d’eau excessive peut provoquer des in-
filtrations d’eau qui risqueraient d’endommager les
roulements de roue, les freins, les joints de la trans-
mission et l’éq

Page 424 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 10-5
Tire:
Type Tubeless
Size (front) AT25 
× 8-12
(rear) AT25 ×10 - 12
Brake:
Front brake type Dual disc brake
operation Right hand operation
Rear brake type Single disc brake
operation Left hand a