YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)

YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Manuale de Empleo (in Spanish) GRIZZLY 660 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50434/w960_50434-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Manuale de Empleo (in Spanish)
Trending: weight, AUX, tires, check engine light, brake pads, heating, boot

Page 221 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-32
Se familiariser avec un terrain avant de s’y engager. Con-
duire prudemment dans des endroits inconnus. Être cons-
tamment à l’affût de trous, pierres, racines et autres
obstacles cachés

Page 222 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-33
When riding in an area where you might not easily
be seen, such as desert terrain, mount a caution
flag on the ATV. DO NOT use the flag pole bracket
as a trailer hitch. 
WARNING
_ Always mount a

Page 223 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-34
Monter un fanion d’avertissement sur le véhicule en cas
de conduite dans des endroits où l’on risque de ne pas
être vu par d’autres pilotes de VTT. NE PAS attacher une
remorque au suppor

Page 224 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-35
Select a large, flat area off-road to become familiar
with your ATV. Make sure that this area is free of
obstacles and other riders. You should practice
control of the throttle, brakes, shifting

Page 225 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-36
Pour apprendre à conduire le VTT, choisir un grand ter-
rain plat à l’écart des routes. S’assurer qu’il ne présente
pas d’obstacles et qu’il n’y a pas d’autres VTT à proximi-
t

Page 226 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-37
With the engine idling, shift the drive select lever to
the low position “L” or the high position “H”. Apply
the throttle slowly and smoothly. The centrifugal
clutch will engage and you w

Page 227 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-38
Le moteur tournant au ralenti, sélectionner le rapport in-
férieur (“L”) ou supérieur (“H”) à l’aide du levier de pré-
sélection. Donner progressivement des gaz. L’embraya-
ge c

Page 228 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-39
TURNING YOUR ATV 
To achieve maximum traction while riding off-road
in 2WD or 4WD, the two rear wheels are mounted
solidly on one axle and turn together at the same
speed. Furthermore, when ridin

Page 229 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-40
PRISE DE VIRAGES 
Afin d’obtenir la traction nécessaire à la conduite tout-
terrain en traction sur deux ou quatre roues, les deux
roues arrière sont fixées à un essieu et elles tournent e

Page 230 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Manuale de Empleo (in Spanish) 7-41 1. Lean towards inside of turn.
2. Support your weight on the outer footboard.
1. Se pencher vers l’intérieur du virage.
2. S’appuyer sur le repose-pied extérieur.
1. Inclínese hacia el in
Trending: check engine light, ABS, length, tow, light, radiator, heater