YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 660 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50434/w960_50434-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: weight, battery capacity, tow, overheating, spare wheel, battery replacement, air suspension

Page 331 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-62
FBU00977
Changement du liquide de refroidissement
AVERTISSEMENT
_ Attendre que le moteur et le radiateur aient refroidi
avant d’enlever le bouchon de radiateur. Le liquide
chaud et la vapeur so

Page 332 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-63 1. Radiator cap
1. Bouchon du radiateur
1. Tapa del radiador
1. Coolant reservoir drain hose
1. Boulon de vidange du liquide de refroidissement
1. Manguera de drenaje del depósito de refrigerant

Page 333 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-64
5. Retirer le bouchon de radiateur.
6. Retirer le bouchon du vase d’expansion.
7. Débrancher le flexible du côté du vase d’expansion
et vidanger le liquide de refroidissement du vase
d’e

Page 334 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-65
10. Install the coolant reservoir hose.
11. Pour the recommended coolant into the radi-
ator until it is full.CAUTION:_ Hard water or salt water is harmful to the en-
gine. You may use soft water

Page 335 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-66
10. Remettre le flexible du vase d’expansion en place.
11. Remplir entièrement le radiateur de liquide de re-
froidissement du type recommandé.ATTENTION:_ Une eau dure ou salée endommagerait

Page 336 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-67
12. Install the radiator cap.
13. Start the engine and let it idle for several min-
utes. Stop the engine, and then check the
coolant level in the radiator. If it is low, add
more coolant until i

Page 337 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-68
12. Remettre le bouchon de radiateur en place.
13. Mettre le moteur en marche et le laisser tourner au
ralenti pendant quelques minutes. Couper le mo-
teur, puis contrôler le niveau du liquide d

Page 338 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-69 1. Front axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet d’axe avant (× 2 de chaque côté)
1. Guardapolvo de eje delantero (× 2 en cada lado)
1. Rear axle boot (× 2 each side)
1. Soufflet d’axe ar

Page 339 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-70
FBU00862
Soufflets d’axe
S’assurer que les soufflets de protection ne sont ni troués
ni déchirés. En cas d’endommagement, les faire rempla-
cer par un concessionnaire Yamaha. 
SBU00862
G

Page 340 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-71 1. Spark plug cap
1. Capuchon de bougie
1. Tapa de bujía
1. Spark plug wrench
1. Clé à bougie
1. Llave de bujía
EBU00864
Spark plug inspection 
Removal
1. Remove panel A. (See pages 8-17–8-
Trending: set clock, refuelling, display, tire type, radiator, oil temperature, ECU