YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French)

YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French) GRIZZLY 660 2004 YAMAHA YAMAHA https://www.carmanualsonline.info/img/51/50434/w960_50434-0.png YAMAHA GRIZZLY 660 2004 Notices Demploi (in French)
Trending: AUX, ECO mode, odometer, spare wheel, battery capacity, ignition, tires

Page 341 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-72
FBU00864
Contrôle de la bougie 
Dépose
1. Déposer le cache A. (Voir les explications relatives
à sa dépose et à sa mise en place aux pages 8-18 à
8-20.)
2. Retirer le capuchon de bougie.
3

Page 342 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-73
Do not attempt to diagnose such problems your-
self. 
Instead, take the ATV to a Yamaha dealer. You
should periodically remove and inspect the spark
plug because heat and deposits will cause the

Page 343 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-74
Ne pas tenter de diagnostiquer soi-même les problèmes. 
Il est préférable de confier le VTT à un concessionnaire
Yamaha. Démonter et vérifier régulièrement la bougie,
car la chaleur et l

Page 344 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-75 a. Spark plug gap
a.Écartement des électrodes
a. Huelgo de la bujía
Installation 
1.  Measure the electrode gap with a wire thick-
ness gauge and, if necessary, adjust the gap
to specification

Page 345 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-76
Mise en place 
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec un jeu de
cales d’épaisseur et, si nécessaire, régler l’écarte-
ment comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoye

Page 346 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-77 1. Air filter case check hose
1. Flexible de contrôle du boîtier de filtre à air
1. Manguera de comprobación de la caja del filtro de aire
1. Holder (× 5) 2. Air filter case cover
1. Support

Page 347 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-78
FBU01212
Nettoyage de l’élément du filtre à airN.B.:_ Le fond du boîtier de filtre à air est équipé d’un flexible
de contrôle. Si de la poussière et/ou de l’eau s’accumu-
lent da

Page 348 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-79 1. Air filter element
1.Élément de filtre à air
1. Elemento del filtro de aire
1. Frame
1. Armature
1. Bastidor
3. Remove the air filter element.
4. Remove the air filter element from its fram

Page 349 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-80
3. Retirer l’élément de filtre à air.
4. Retirer l’élément de filtre à air de son armature.
5. Nettoyer l’élément du filtre à air à fond dans un dis-
solvant, en veillant toutefoi

Page 350 of 444

YAMAHA GRIZZLY 660 2004  Notices Demploi (in French) 8-81 1. Breather hose
1. Reniflard
1. Manguera del respiradero
9. Pull the air filter element over its frame.
10. Install the air filter element.
11. Install the air filter case cover and be sure to
c
Trending: brake pads replacement, automatic transmission, belt, tow, high beam, change wheel, check oil