YAMAHA JETBLASTER 2022 Manuale duso (in Italian)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2022, Model line: JETBLASTER, Model: YAMAHA JETBLASTER 2022Pages: 108, PDF Dimensioni: 5.06 MB
Page 1 of 108
Leggere attentamente questo
manuale prima di utilizzare la
moto d’acqua.
MANUALE DEL
PROPRIETARIO/CONDUCENTE
2022 WaveRunner
JETBLASTER
F6C-F8199-70-H0
UF6C70H0.book Page 1 Friday, December 10, 2021 2:45 PM
Page 2 of 108
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare la moto d’acqua.
Questo manuale deve accompagnare il WaveRunner se viene venduto.
UF6C70H0.book Page 1 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 3 of 108
Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU46531
Dichiarazione di conformità per acquascooteralle prescrizioni della Direttiva 2013/53/UE
Nome del costruttore dell’acquascooter: YAMAHA MOTOR CO., LTD.
Indirizzo: 2500 Shingai, Iwata, Shizuoka 438-8501, Giappone
Nome del rappresentante autorizzato: YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Indirizzo: Koolhovenlaan 101, 1119 NC Schiphol-Rijk, Olanda
Nome dell’Organismo incaricato della valutazione dei gas di scarico e\
delle vibrazioni emesse: VINÇOTTE nv0026
Numero ID:
Indirizzo: Jan Olieslagerslaan 35 1800 VILVOORDE BELGIO
US-YAMA0001K122
Modulo di valutazione di conformità usato:
per la costruzione:
per le emissioni allo scarico:
per la rumorosità emessa:
DESCRIZIONE DELLA MOTO D’ACQUA
DESCRIZIONE DEL MOTORE A
A
Numero di identi cazione dell’acquascooter: a partire da
Denominazione modello /
Denominazione commerciale: C
Categoria di progetto: Altre direttive comunitarie applicate
Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE EN 55012:2007/A1:2009
Norme
EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-6-2:2005/AC:2005
D A1
A1
B+C
B+C
B+D
B+D B+E
B+EB+F
B+FG
G
GH
H
H
Denominazione modello:
6GY Ciclo di combustione:
4 tempi
Tipo di carburante:
Benzina
PRESCRIZIONI ESSENZIALI
Prescrizioni essenziali normeAltro metodo /
documento normativoFile tecnico Speci care più dettagliatamente
(* = norma obbligatoria)
Allegato I.A Progettazione e costruzione*EN ISO 13590:2018Allegato I.B Emissioni allo scarico*EN ISO 18854:2015Allegato I.C Rumorosità emessa*EN ISO 14509-1:2018*
* *
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del costruttore. Dichiaro per conto del
fabbricante che le moto d’acqua sopraindicate sono conformi a tutti i\
requisiti essenziali applicabili nel modo speci cato.
Nome / Funzione:
T. Ibata / Direttore, Sezione di sviluppo marino(Identi cazione della persona incaricata di rmare a nome del cos\
truttore)
Firma:
Data e luogo d’emissione:
1 novembre, 2021, Shizuoka, Giappone JB1050-X / JET BLASTER
Certi cato di valutazione delle emissioni di scarico:
C2160963397/001
UF6C70H0.book Page 1 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 4 of 108
Informazioni importanti contenute nel manuale
HJU30193
Al proprietario/conducente
Grazie per aver scelto una moto d’acqua
Yamaha. Questo Manuale del proprietario/conducente
contiene informazioni utili per l’utilizzo, la ma-
nutenzione e l’assistenza corretti. Per even-
tuali chiarimenti sul funzionamento o la
manutenzione della vostra moto d’acqua, ri-
volgetevi ad un concessionario Yamaha.
Questo manuale non è un corso di sicurezza
per veicoli nautici o di arte navigatoria. Se
questa è la vostra prima moto d’acqua, o se
state passando ad un tipo di moto d’acqua
che non vi è familiare, per il vostro comfort e
la vostra sicurezza vi preghiamo di consegui-
re un addestramento o una pratica corretti
prima di utilizzare la moto d’acqua da soli.
Inoltre, un concessionario Yamaha o un’as-
sociazione nautica saranno lieti di consigliarvi
scuole d’addestramento o istruttori locali
competenti.
In questo manuale, le informazioni particolar-
mente importanti sono state evidenziate
come segue:
Questo è un simbolo di pericolo. Viene
utilizzato per mettere in guardia circa il peri-
colo di lesioni personali. Osservare i messag-
gi relativi alla sicurezza che seguono questo
simbolo per evitare il rischio di lesioni o mor-
te.
HWJ00072
Una AVVERTENZA indica una situazione
pericolosa che, se non evitata, potrebbe
provocare la morte o un infortunio grave.
HCJ00092
Un richiamo di ATTENZIONE indica la ne-
cessità di precauzioni particolari da pren- dersi per evitare di danneggiare la moto
d’acqua.
NOTA
Una NOTA fornisce informazioni utili per faci-
litare o chiarire le varie procedure.
HJU45451
Registrazione dati motore
L’ECM di questo modello conserva determi-
nati dati relativi al mo
tore utili per la diagnosi
di malfunzionamenti e ai fini della ricerca,
dell’analisi statistica e dello sviluppo.
Sebbene i sensori e i dati registrati varino in
base al modello, i dati principali raccolti sono:
Dati relativi allo stato e alle prestazioni del
motore
Questi dati sono soggetti a upload soltanto
quando si collega un apposito strumento dia-
gnostico Yamaha al motore, ad esempio nel
corso dello svolgimento di controlli di manu-
tenzione e di interventi di assistenza. I dati del
motore soggetti a upload vengono trattati de-
bitamente e in conformità all’Informativa sulla
privacy illustrata di seguito.
Informativa sulla privacy
Yamaha si impegna a non divulgare i presenti dati a terzi, ad eccezione dei casi specificati
di seguito. Yamaha ha inoltre facoltà di forni-
re i dati relativi al motore ad aziende esterne
al fine di concedere in outsourcing i servizi
correlati al trattamento dei dati relativi al mo-
tore. In casi come questo, Yamaha si impe-
gna a imporre all’azienda esterna l’idoneo
trattamento dei dati relativi al motore dai noi
forniti; Yamaha si impegna altresì a gestire
debitamente i dati.
Con l’autorizzazione del proprietario
dell’imbarcazione
Ove previsto a norma di legge
https://www.yamaha-motor.eu/it/
it/privacy/privacy-policy/
UF6C70H0.book Page 2 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 5 of 108
Informazioni importanti contenute nel manuale
A disposizione di Yamaha in caso di con-
troversia
Ai fini di ricerche generiche svolte da
Yamaha quando i dati non sono relativi a un motore o a un proprietario specifici
HJU40411
Poiché la Yamaha persegue una politica ba-
sata sulla continua ottimizzazione dei propri
prodotti, è possibile che questo prodotto non
corrisponda esattamente a quanto descritto
in questo Manuale del proprietario/condu-
cente. I dati tecnici possono variare senza
preavviso.
Questo manuale deve essere considerato
come parte integrante della moto d’acqua e
deve accompagnarla sempre, anche in caso
di successiva rivendita.
HJU46540
Dichiarazione di conformità del Regno Unito (UKCA)
Noi di YAMAHA Motor Co., LTD. dichiariamo
che questo prodotto è conforme alle Norma-
tive sulle imbarcazioni da diporto 2017, alle
Normative sulla compatibilità elettromagneti-
ca 2016 e alle Normative sulla fornitura di
macchinari (sicurezza) 2008.
HJU30234
WaveRunner JETBLASTER
MANUALE DEL PROPRIETARIO/CON- DUCENTE
©2022 dalla Yamaha Motor Co., Ltd.
Prima Edizione, ottobre 2021Tutti i diritti sono riservati.
La ristampa o l’uso non autorizzato
senza benestare scritto della Ya m a h a M o t o r C o . , L t d .
sono espressamente vietati.
Stampato negli U.S.A.
UF6C70H0.book Page 3 Friday, December 10, 2021 2:45 PM
Page 6 of 108
Contenuti
Etichette generali e importanti ........ 1Numeri di identificazione ................. 1
Numero principale di identificazione
(PRI-ID) ........................................... 1
Numero di identificazione della moto d’acqua (CIN)......................... 1
Numero di serie del motore................ 1
Etichetta con la data di produzione ... 2
Informazioni sul modello ................. 3
Targhetta del produttore .................... 3
Etichette importanti ......................... 4
Etichette di pericolo ........................... 5
Altre etichette ..................................... 8
Informazioni sulla sicurezza............. 9 Limitazioni ai soggetti cui è consentito l’utilizzo della
moto d’acqua ............................... 9
Limitazioni alla navigazione........... 10
Requisiti per l’uso ......................... 12
Equipaggiamento consigliato........ 14
Informazioni sui rischi ................... 15
Caratteristiche della moto d’acqua ...................................... 15
Wakeboarding e sci d’acqua ........ 17
Regole per una navigazione sicura.......................................... 19
Utilizzo responsabile della moto d’acqua ............................. 19
Descrizione ...................................... 21 Glossario della moto d’acqua ....... 21
Ubicazione dei componenti principali ..................................... 22
Utilizzo della funzione di
controllo ........................................... 26 Funzioni di comando moto d’acqua ...................................... 26
Interruttore di avviamento/
spegnimento del motore .............. 26 Interruttore di spegnimento di
emergenza del motore ................. 26
Leva dell’acceleratore ...................... 27
Leva RiDE ........................................ 27
Sistema dello sterzo ......................... 27
Uscita di controllo dell’acqua di raffreddamento ......................... 28
Separatore acqua ............................. 28
Utilizzo della moto d’acqua ........... 30 Funzioni di navigazione della moto d’acqua ............................ 30
Sistema del cambio ......................... 30
Sistema di regolazione elettrica
dell’assetto.................................... 32
Utilizzo della strumentazione ........ 35Centro informativo multifunzione ............................. 35
Display delle informazioni................. 35
Utilizzo delle dotazioni ................... 41Equipaggiamento .......................... 41
Sella.................................................. 41
Maniglia tientibene ........................... 41
Maniglia di risalita............................. 42
Gradino di risalita ............................. 42
Passacavi a pedale .......................... 42
Golfare di prua.................................. 43
Golfari di poppa................................ 43
Galloccia........................................... 43
Cassettini portaoggetti ..................... 43
Supporto estintore ........................... 45
Requisiti per il funzionamento
ed il comando .................................. 46Requisiti relativi al carburante....... 46
Carburante ....................................... 46
Requisiti dell’olio motore .............. 48
Olio motore....................................... 48
Scarico dell’acqua di sentina........ 50
Scarico dell’acqua di sentina
a terra ............................................ 50
UF6C70H0.book Page 1 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 7 of 108
Contenuti
Scarico dell’acqua di sentina in acqua ........................................ 51
Trasporto su carrello ..................... 52
Funzionamento iniziale ................... 53 Rodaggio del motore .................... 53
Controlli prima dell’utilizzo............. 54
Elenco dei controlli prima dell’utilizzo .................................... 54
Punti da controllare prima dell’utilizzo ................................. 56
Controlli prima dell’utilizzo ............... 56
Controlli dopo l’utilizzo..................... 62
Utilizzo della moto d’acqua ............ 64Funzionamento della moto d’acqua ...................................... 64
Imparare a conoscere la moto
d’acqua ......................................... 64
Imparare ad usare la moto d’acqua ......................................... 64
Posizione di guida ............................ 65
Messa in acqua della moto
d’acqua ......................................... 65
Avviamento del motore in acqua ..... 65
Arresto del motore ........................... 66
Allontanamento dalla moto d’acqua ......................................... 66
Come usare la moto d’acqua........... 67
Virare la moto d’acqua ..................... 67
Arresto della moto d’acqua .............. 69
Funzionamento della moto d’acqua marcia indietro o in folle ............... 70
Salita a bordo della moto d’acqua ... 71
Avviamento ...................................... 73
Moto d’acqua capovolta .................. 74
Accostamento a riva e ormeggio
della moto d’acqua ....................... 75
Utilizzo in zone in cui si accumulano alghe......................... 76
Dopo aver tolto la moto dall’acqua ..................................... 76
Assistenza e rimessaggio .............. 77Conservazione .............................. 77
Lavaggio dei condotti dell’acqua
di raffreddamento ......................... 77
Pulizia della moto d’acqua ............... 78
Cura della batteria ............................ 79
Rimessaggio a lungo termine ....... 81
Pulizia ............................................... 81
Lubrificazione ................................... 81
Protezione antiruggine ..................... 82
Manutenzione .................................. 84 Manutenzione ............................... 84
Tabella di manutenzione
periodica ....................................... 85
Olio motore e filtro olio ..................... 87
Dati tecnici....................................... 88 Dati tecnici .................................... 88
Risoluzione dei guasti .................... 90 Individuazione dei guasti .............. 90
Tabella di individuazione
dei guasti ...................................... 90
Procedure di emergenza .............. 93
Pulizia della presa d’acqua dell’idrogetto e della girante ......... 93
Sollevamento della cucchiaia ribaltabile per l’inversione
del flusso ...................................... 94
Avviamento in caso di batteria scarica........................................... 94
Traino della moto d’acqua ............... 95
Moto d’acqua sommersa ................. 96
Indice................................................ 97
UF6C70H0.book Page 2 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 8 of 108
Etichette generali e importanti
1
HJU36453
Numeri di identificazione
Annotare il numero principale di identificazio-
ne (PRI-ID), il numero di identificazione della
moto d’acqua (CIN) ed il numero di serie del
motore negli spazi previsti per l’assistenza
quando si ordinano i ricambi presso i conces-
sionari Yamaha. Inoltre annotare e conserva-
re altrove questi numeri di identificazione,
che potrebbero essere utili in caso di furto
della moto d’acqua.
HJU30284Numero principale di identificazione
(PRI-ID)
Il numero principale di identificazione PRI-ID
è impresso su una targhetta applicata all’in-
terno del vano motore. (Vedere a pagina 41
per le procedure di rimozione e installazione
della sella e a pagina 45 per le informazioni
sullo scomparto portaoggetti sotto alla sella.)
MODELLO:
JB1050-X (JETBLASTER)
HJU36551Numero di identificazione della moto
d’acqua (CIN)
Il numero di identificazione della moto d’ac-
qua CIN sul ponte di poppa.
HJU44440Numero di serie del motore
Il numero di serie del motore è stampato su
una etichetta applicata al gruppo motore.
(Vedere a pagina 41 per le procedure di rimo-
zione e installazione della sella e a pagina 45
per le informazioni sullo scomparto portaog-
getti sotto alla sella.)1Ubicazione del numero principale di identi-
ficazione (PRI-ID)
1
1Posizione del numero di identificazione del-
la moto d’acqua (CIN)
MODELYAMAHA MOTOR CO.,LTD.
ASSEMBLED IN U.S.A. WITH FOREIGN AND DOMESTIC COMPONENTS.
ASSEMBLÉ EN U.S. AVEC DES COMPOSANTS ÉTRANGERS ET
DOMESTIQUES. PRI-I.D.
1
UF6C70H0.book Page 1 Friday, December 10, 2021 2:46 PM
Page 9 of 108
Etichette generali e importanti
2
HJU44450Etichetta con la data di produzione
Questa etichetta è applicata sul lato sinistro
della cassa filtro aria. (Vedere a pagina 41 per
le procedure di rimozione e installazione della
sella e a pagina 45 per le informazioni sul
supporto estintore.)
1Ubicazione del numero di serie del motore
1 Ubicazione dell’etichetta con la data di pro-
duzione
1
1
UF6C70H0.book Page 2 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM
Page 10 of 108
Etichette generali e importanti
3
HJU30321
Informazioni sul modelloHJU30333Targhetta del produttore
La moto d’acqua con questa etichetta è con-
forme a determinate parti della Direttiva Mac-
chine del Parlamento Europeo.
Una parte delle informazioni viene fornita sul-
la targhetta del produttore fissata alla moto
d’acqua. Le relative sezioni di questo manua-
le forniscono spiegazioni esaurienti su queste
informazioni.
Categoria di progetto di questa moto d’ac-
qua: C
Categoria C:
Questa moto d’acqua è progettata per fun-
zionare in venti fino alla forza 6 della scala di
Beaufort ed alle relative altezze delle onde
(altezze onde significative fino a 2 m (6.56 ft);
vedere la NOTA che segue). Si possono in-
contrare condizioni del genere in acque inter- ne aperte, negli estuari, ed in acque litoranee
in condizioni meteorologiche moderate.
NOTA
L’altezza onda significativa è l’altezza media
del terzo di onde più alte, corrispondente
all’incirca all’altezza delle onde stimata da un
osservatore esperto. Tuttavia, alcune onde
avranno un’altezza doppia rispetto a questa.
1
Ubicazione della targhetta del produttore
1
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
WATERCRAFT DESIGN CATEGORY : C
MAXIMUM CAPACITIES
2500 Shingai, Iwata, Shizuoka, Japan
Max. 3
Max. + = 225kg (496 lbs)
UF6C70H0.book Page 3 Tuesday, November 9, 2021 12:45 PM