YAMAHA JOG50R 2012 Instructieboekje (in Dutch)
Manufacturer: YAMAHA, Model Year: 2012, Model line: JOG50R, Model: YAMAHA JOG50R 2012Pages: 80, PDF Size: 3.72 MB
Page 21 of 80

DAUS1424
Multifunctioneel display
1. Selectietoets
2. Kilometerteller\fritt\reller
3. Klok
4. Br\bndstofnive\bumeter
DWA12312
sWAAR\fCHUW\bNG
Zet de machine stil voordat u wijzigin-
gen aanbrengt in de instellingen van
het multifunctionele display. Het aan-
brengen van wijzigingen tijdens het rij-
den kan u afleiden en vergroot het risi-
co op een ongeval.
Het multifunctionele displ\by toont de vol-
gende voorzieningen:
●een digit\ble klok
●een kilometerteller (die de tot\ble
\bfgelegde \bfst\bnd toont)
●een ritteller (die de \bfgelegde \bfst\bnd
toont sinds de teller het l\b\btst werd
teruggesteld op nul)
●een br\bndstofnive\bumeter\r
●een voorziening voor zelfdi\bgnose
●een functietoets (voor het selecteren,
instellen en terugstellen v\bn diverse modi
v\bn het multifunctionele displ\by)
OPMERK\bNG
●Vergeet niet de sleutel n\b\br “ ” te
dr\b\bien voord\bt u de toets gebruikt.
●Alleen voor Groot-Britt\bnnië: De kilo-
meterteller en ritteller worden weer-
gegeven in mijlen.
De klok op tijd zetten:
1. Selecteer de kilometerteller en houd de toets ten minste twee seconden
ingedrukt.
2. Als de uur\b\bnduiding begint te knip- peren, drukt u op de toets om de
uren in te stellen. 3. Om de tien-minuten\b\bnduiding te
wijzigen, houdt u de toets ten minste
twee seconden ingedrukt.
4. Als de tien-minuten\b\bnduiding begint te knipperen, drukt u op de
toets om de minuten in te stellen.
5. Om de een-minuut\b\bnduidin\rg te wij- zigen, houdt u de toets ten minste
twee seconden ingedrukt.
km/h
01020304050607080
1
4 3 2
FUNCT\bE\f VAN \bN\fTRUMENTEN EN BED\bEN\bNGEN
3-4
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 P\fgin\b 21
DAUS1424
Multifunctioneel display
1. Selectietoets
2. Kilometerteller\fritt\reller
3. Klok
4. Br\bndstofnive\bumeter
DWA12312
sWAAR\fCHUW\bNG
Zet de machine stil voordat u wijzigin-
gen aanbrengt in de instellingen van
het multifunctionele display. Het aan-
brengen van wijzigingen tijdens het rij-
den kan u afleiden en vergroot het risi-
co op een ongeval.
Het multifunctionele displ\by toont de vol-
gende voorzieningen:
●een digit\ble klok
●een kilometerteller (die de tot\ble
\bfgelegde \bfst\bnd toont)
●een ritteller (die de \bfgelegde \bfst\bnd
toont sinds de teller het l\b\btst werd
teruggesteld op nul)
●een br\bndstofnive\bumeter\r
●een voorziening voor zelfdi\bgnose
●een functietoets (voor het selecteren,
instellen en terugstellen v\bn diverse modi
v\bn het multifunctionele displ\by)
OPMERK\bNG
●Vergeet niet de sleutel n\b\br “ ” te
dr\b\bien voord\bt u de toets gebruikt.
●Alleen voor Groot-Britt\bnnië: De kilo-
meterteller en ritteller worden weer-
gegeven in mijlen.
De klok op tijd zetten:
1. Selecteer de kilometerteller en houd de toets ten minste twee seconden
ingedrukt.
2. Als de uur\b\bnduiding begint te knip- peren, drukt u op de toets om de
uren in te stellen. 3. Om de tien-minuten\b\bnduiding te
wijzigen, houdt u de toets ten minste
twee seconden ingedrukt.
4. Als de tien-minuten\b\bnduiding begint te knipperen, drukt u op de
toets om de minuten in te stellen.
5. Om de een-minuut\b\bnduidin\rg te wij- zigen, houdt u de toets ten minste
twee seconden ingedrukt.
km/h
01020304050607080
1
4 3 2
FUNCT\bE\f VAN \bN\fTRUMENTEN EN BED\bEN\bNGEN
3-4
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 P\fgin\b 21
COR-2AD-F8199-D0.indd 2122/05/12 08:23
Page 22 of 80

6. Als de een-minuutaanduidi\png begintte knippe\fen, d\fukt u op de toets om
de minuten in te stellen.
7. \boud de toets ten minste twee seconden inged\fukt om de klok te
sta\ften.
OPMERKING
Nadat de klok op tijd is gezet, moet de
toets ten minste twee seconden inged\fukt
wo\fden gehouden voo\fdat de sleutel naa\f
“ ” wo\fdt ged\faaid, ande\fs geeft de
klok niet de juiste tijd aan.
Kilometerteller- en rittellermo\fus
Doo\f ind\fukken van de toets wisselt de
wee\fgave tussen de kilomete\ftelle\fmodus\p
“ODO” en de \fittelle\fmodus “TRIP” als
volgt:
ODO TRIP ODO
1. Kilomete\ftelle\f
2. Rittelle\f
Om de \fittelle\f op nul te\fug te stellen,
selectee\ft u deze doo\f op de toets te
d\fukken, deze wee\f los te laten en daa\fna
de toets ten minste twee seconden inge-
d\fukt te houden.
Br\bn\fstofnive\bumeter
De b\fandstofniveaumete\p\f geeft aan hoe-
veel b\fandstof in de tank aanwezig is. De
displaysegmenten van de b\fandstofnive-
aumete\f ve\fdwijnen \fichting “E” (leeg)
naa\fmate het b\fandstofniveau ve\fde\f
daalt. Wannee\f e\f nog maa\f één segment
naast “E” is ove\fgebleven, moet zo snel
mogelijk b\fandstof wo\fden bijgevuld. Zelf\fi\bgnosesysteem
Dit model is uitge\fust met een zelfdiagno-
sesysteem voo\f het elekt\fische ci\fcuit van
de b\fandstof\fegeling.
Bij een p\fobleem in het elekt\fische ci\fcuit
van de b\fandstof\fegeling gaan alle LCD-
segmenten van de b\fandstofmete\f knip-
pe\fen. Als dit zich voo\fdoet, v\faag dan
een Yamaha deale\f de machine te cont\fo-
le\fen.
PRESS
BUTTON
PRESS
BUTTON
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-5
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b\b
6. Als de een-minuutaanduidi\png begint
te knippe\fen, d\fukt u op de toets om
de minuten in te stellen.
7. \boud de toets ten minste twee seconden inged\fukt om de klok te
sta\ften.
OPMERKING
Nadat de klok op tijd is gezet, moet de
toets ten minste twee seconden inged\fukt
wo\fden gehouden voo\fdat de sleutel naa\f
“ ” wo\fdt ged\faaid, ande\fs geeft de
klok niet de juiste tijd aan.
Kilometerteller- en rittellermo\fus
Doo\f ind\fukken van de toets wisselt de
wee\fgave tussen de kilomete\ftelle\fmodus\p
“ODO” en de \fittelle\fmodus “TRIP” als
volgt:
ODO TRIP ODO
1. Kilomete\ftelle\f
2. Rittelle\f
Om de \fittelle\f op nul te\fug te stellen,
selectee\ft u deze doo\f op de toets te
d\fukken, deze wee\f los te laten en daa\fna
de toets ten minste twee seconden inge-
d\fukt te houden.
Br\bn\fstofnive\bumeter
De b\fandstofniveaumete\p\f geeft aan hoe-
veel b\fandstof in de tank aanwezig is. De
displaysegmenten van de b\fandstofnive-
aumete\f ve\fdwijnen \fichting “E” (leeg)
naa\fmate het b\fandstofniveau ve\fde\f
daalt. Wannee\f e\f nog maa\f één segment
naast “E” is ove\fgebleven, moet zo snel
mogelijk b\fandstof wo\fden bijgevuld. Zelf\fi\bgnosesysteem
Dit model is uitge\fust met een zelfdiagno-
sesysteem voo\f het elekt\fische ci\fcuit van
de b\fandstof\fegeling.
Bij een p\fobleem in het elekt\fische ci\fcuit
van de b\fandstof\fegeling gaan alle LCD-
segmenten van de b\fandstofmete\f knip-
pe\fen. Als dit zich voo\fdoet, v\faag dan
een Yamaha deale\f de machine te cont\fo-
le\fen.
PRESS
BUTTON
PRESS
BUTTON
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-5
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b\b
COR-2AD-F8199-D0.indd 2222/05/12 08:23
Page 23 of 80

DAU12347
Stuurschakelaars
Links
1. Dimlichtschak\flaar \k“ / \b
2. Richtingaanwijz\frsc\khak\flaar “ / \b
3. Claxonschak\flaar “ \b
Rechts
1. Startknop “ \b
DAU12400
Dimlichtschakelaar\“ “ \f ”
Z\ft d\fz\f schak\flaar op “ \b voor groo-
tlicht \fn op “ \b voor dimlicht.
DAU12460
Richtingaanwi\bzerschakelaar “ \f ”
Druk d\fz\f schak\flaar naar “ \b om afs-
laan naar r\fchts aan t\f g\fv\fn. Druk d\fz\f
schak\flaar naar “ \b om afslaan naar
links aan t\f g\fv\fn. Na loslat\fn k\f\frt d\f
schak\flaar t\frug naar d\f midd\fnstand.
Om d\f richtingaanwijz\frs \kuit t\f schak\fl\fn
wordt d\f schak\flaar ing\fdrukt nadat hij is
t\frugg\fk\f\frd in d\f midd\fnstand.
DAU12500
Claxonschakelaar “ ”
Druk d\fz\f schak\flaar in om \f\fn claxon-
signaal t\f g\fv\fn.
DAUM1132
Startknop “ ”
Druk bij b\fkrachtigd\f voor- of acht\frr\fm
d\fz\f knop in om d\f motor via d\f startmo-
tor t\f start\fn. Zi\f pagina 5-1 voor star-
tinstructi\fs voordat u d\f motor start.
DAU12900
Voorremhendel
1. Voorr\fmh\fnd\fl
D\f voorr\fmh\fnd\fl b\fvindt zich aan d\f
r\fcht\frstuurgr\f\fp. Tr\fk d\fz\f h\fnd\fl naar
h\ft stuur to\f om d\f voorr\fm t\f b\fkrachti-
g\fn.
1
1
1
23
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-6
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b3
DAU12347
Stuurschakelaars
Links
1. Dimlichtschak\flaar \k“ / \b
2. Richtingaanwijz\frsc\khak\flaar “ / \b
3. Claxonschak\flaar “ \b
Rechts
1. Startknop “ \b
DAU12400
Dimlichtschakelaar\“ “ \f ”
Z\ft d\fz\f schak\flaar op “ \b voor groo-
tlicht \fn op “ \b voor dimlicht.
DAU12460
Richtingaanwi\bzerschakelaar “ \f ”
Druk d\fz\f schak\flaar naar “ \b om afs-
laan naar r\fchts aan t\f g\fv\fn. Druk d\fz\f
schak\flaar naar “ \b om afslaan naar
links aan t\f g\fv\fn. Na loslat\fn k\f\frt d\f
schak\flaar t\frug naar d\f midd\fnstand.
Om d\f richtingaanwijz\frs \kuit t\f schak\fl\fn
wordt d\f schak\flaar ing\fdrukt nadat hij is
t\frugg\fk\f\frd in d\f midd\fnstand.
DAU12500
Claxonschakelaar “ ”
Druk d\fz\f schak\flaar in om \f\fn claxon-
signaal t\f g\fv\fn.
DAUM1132
Startknop “ ”
Druk bij b\fkrachtigd\f voor- of acht\frr\fm
d\fz\f knop in om d\f motor via d\f startmo-
tor t\f start\fn. Zi\f pagina 5-1 voor star-
tinstructi\fs voordat u d\f motor start.
DAU12900
Voorremhendel
1. Voorr\fmh\fnd\fl
D\f voorr\fmh\fnd\fl b\fvindt zich aan d\f
r\fcht\frstuurgr\f\fp. Tr\fk d\fz\f h\fnd\fl naar
h\ft stuur to\f om d\f voorr\fm t\f b\fkrachti-
g\fn.
1
1
1
23
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-6
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b3
COR-2AD-F8199-D0.indd 2322/05/12 08:23
Page 24 of 80

DAU12950
Achterremhendel
1. Achterremhendel
De \fchterremhendel bevindt \bich \f\fn de
linkerstuurgreep. Trek de\be hendel n\f\fr
het stuur toe om de \fchterrem te bekr\fch-
tigen.
DAU13202
Tankdop en dop van het
oliereservoir voor \f-takt
injectiesmering
1. Dop oliereservoir voor 2-t\fkt injectiesmering
2. T\fnkdop
De t\fnkdop en de dop v\fn het oliereser-
voir voor 2-t\fkt injectiesmering bevinden
\bich onder het \b\fdel. (Zie p\fgin\f 3-11). Tankdop
Om de t\fnkdop te verwijderen wordt de\be
linksom gedr\f\fid en d\fn losgenomen.
Om de t\fnkdop \f\fn te brengen wordt
de\be rechtsom gedr\f\fid.
\bop oliereservoir voor \f-takt
injectiesmering
De dop v\fn het oliereservoir voor 2-t\fkt
injectiesmering wordt losgetrokken om te
verwijderen.
1
\f
1
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BE\bIENINGEN
3-7
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b4
COR-2AD-F8199-D0.indd 2422/05/12 08:23
Page 25 of 80

Om de dop van het oliereservoir voor 2-
takt in\fectiesmering aan te brengen \bordt
deze vastgedrukt in de reservoiropening.
DWA10141
sWAARSCHUWING
Controleer alvoren\f te gaan rij\ben of \be
tank\bop en \be \bop van het oliere\fervoir
voor 2-takt injectie\fmering correct zijn
aangebracht. Door bran\b\ftoflekkage
ont\ftaat bran\bgevaar.
DAU13212
Bran\b\ftof
Controleer of er voldoende brandstof in
de brandstoftank aan\bezig is.
DWA10881
sWAARSCHUWING
Benzine en benzine\bampen zijn zeer
bran\bbaar. Volg \be on\ber\ftaan\be in\f-
tructie\f om bran\b en ontploffing te
voorkomen en het let\felri\fico tij\ben\f
het tanken te verlagen.
1. Zet alvorens te tanken de motor af en zorg dat er niemand op de machine
zit. Rook nooit ti\fdens het tanken en
tank nooit in de nabi\fheid van von-
ken, open vuur of andere ontste-
kingsbronnen zoals de \baakvlam-
men van geisers en kledingdrogers.
2. Maak de brandstoftank niet te vol. Stop met vullen zodra de brandstof
de onderkant van de vulhals heeft
bereikt. Omdat brandstof uitzet als
deze \barm \bordt, kan de \barmte
van de motor of de zon ervoor zor-
gen dat brandstof uit de brandstof-
tank stroomt.
1. Vulpi\fp brandstoftank
2. Brandstofniveau
3. Veeg uitgestroomde brandstofonmiddelli\fk af. LET OP: Veeg
gemor\fte bran\b\ftof onmi\b\bellijk
af met een \fchone, \broge, zachte
\boek, aangezien \be bran\b\ftof \be
gelakte oppervlakken en kun\ft\ftof
\belen kan aanta\ften.
[DCA10071]
4. Draai de tankdop stevig vast.DWA15151
sWAARSCHUWING
Benzine i\f giftig en kan let\fel of overlij-
\ben veroorzaken. Spring zorgvul\big om
met benzine. Probeer nooit om benzine
via \be mon\b over te hevelen. Roep
onmi\b\bellijk me\bi\fche hulp in na\bat u
benzine heeft inge\flikt, veel benzine-
\bamp heeft ingea\bem\b of benzine in
uw ogen heeft gekregen. Al\f benzine
op uw hui\b terechtkomt, wa\f \beze \ban
1
2
ZAUM0020
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-8
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b5
COR-2AD-F8199-D0.indd 2522/05/12 08:23
Page 26 of 80

af met water en zeep. Als u benzine op
uw \fleding morst, tre\f dan andere \fle\b
ding aan.
DAU13270
Uw Yamaha motorblo\f is g\bbouwd op h\bt
g\bbrui\f van normal\b loodvrij\b b\bnzin\b m\bt
\b\bn octaang\btal van RO\lN 91 of hog\br. Als
d\b motor gaat d\bton\br\bn (ping\bl\bn),
g\bbrui\f dan b\bnzin\b van \b\bn and\br m\br\f
of g\bbrui\f loodvrij\b sup\brb\bnzin\b. Door
loodvrij\b b\bnzin\b t\b g\bbrui\f\bn gaan bou-
gi\bs lang\br m\b\b \bn blijv\bn d\b ond\br-
houds\fost\bn b\bp\br\ft.
DAU13432
Uitlaat\fatalysator
Dit mod\bl is uitg\brust m\bt \b\bn uitlaat\fa-
talysator.
DWA10861
sWAARSCHUWING
Het uitlaatsysteem is heet nadat de
motor heeft gedraaid. Let op het vol\b
gende om brandgevaar of brandwon\b
den te voor\fomen:
●Par\feer de machine nooit nabij
brandgevaarlij\fe stoffen, zoals op
gras of op ander materiaal dat
gema\f\felij\f vlam vat.
●Par\feer de machine op een ple\f
waar voetgangers of \finderen niet
gema\f\felij\f met het hete uitla\b
atsysteem in aanra\fing \funnen
\fomen.
●Controleer of het uitlaatsysteem is
afge\foeld alvorens onderhouds\b
wer\fzaamheden uit te voeren.
●Laat de motor niet langer dan
en\fele minuten stationair draaien.
Lang stationair draaien \fan leiden
tot oververhitting.
DCA10701
LET OP
Gebrui\f uitsluitend loodvrije benzine.
Bij gebrui\f van loodhoudende benzine
zal onherstelbare schade worden toe\b
gebracht aan de uitlaat\fatalysator.
Voorgeschreven brandstof: UITSLUITEND NORMALE
LOODVRIJE BENZINE
Inhoud brandstoftan\f: 5,5 L (1,45 US gal, 1,21 Imp.gal)
Brandstofreserve: 1,9 L (0,50 US gal, 0,42 Imp.gal)
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-9
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b6
COR-2AD-F8199-D0.indd 2622/05/12 08:23
Page 27 of 80

DAUS1500
2-takt injectiesmering
Controleer of er voldoende 2\ftakt in\bec\f
tiesmering aanwezig is in het oliereservoir.
Vul indien nodig de voorgeschreven 2\ftakt
in\bectiesmering bi\b.
Om bi\b het oliereservoir voor 2\ftakt in\bec\f
tiesmering te komen, opent u het opberg\f
compartiment. (Zie pagina 3\f11). 1. Verwi\bder de dop van het oliereser\f voir voor 2\ftakt in\bectiesmering door
deze los te trekken.
2. Breng de dop van het reservoir voor 2\ftakt in\bectiesmering weer aan door
deze in de reservoiropening te druk\f
ken.
OPME\fKIN\b
Controleer of de dop van het reservoir
voor 2\ftakt in\bectiesmering correct is
geplaatst alvorens met de machine te
gaan ri\bden.
DAUS1050
Kickstarter
1. Kickstartpedaal
Trap om de motor te starten het kickstart\f
pedaal licht omlaag totdat de tandwielen
aangri\bpen en trap het pedaal dan soepel
maar krachtig omlaag.
1
Aanbevolen olie:Zie pagina 8-1
Oliehoeveelheid: 1,40 L (1,48 US qt, 1,23 Imp.qt)
FUNCTIES VAN INST\fUMENTEN EN BEDIENIN\bEN
3\f10
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b7
COR-2AD-F8199-D0.indd 2722/05/12 08:23
Page 28 of 80

DAU14160
Rijderzadel
Openen van het rijderzadel1. Zet de scooter op de m\fddenbok.
\b. Steek de sleutel \fn het contactslot en draa\f hem dan l\fnksom.
1. Openen.
OPMER\fING
Druk de sleutel n\fet \fn terw\fjl u deze draa\ft.
3. Klap het r\fjderzadel omhoog.
1. Zadel
\bluiten van het rijderzadel1. Klap het zadel omlaag en druk dan aan om te vergrendelen.
\b. Neem de sleutel u\ft het contactslot als de scooter onbeheerd wordt ach-
tergelaten.
OPMER\fING
Controleer of het zadel stev\fg \fs vergren-
deld alvorens te gaan r\fjden.
DAU14510
Opbergcompartiment\E
1. Opbergcompart\fment
Onder het zadel \fs een opbergcompart\f-
ment aanwez\fg. (Z\fe pag\fna 3-11).
DWA10960
sWAAR\bCHUWING
●Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van 3,5 kg (7,7 lb) voor het
opbergcompartiment\E niet.
●Overschrijd het maximumlaadge-
wicht van C\b50/C\b50M 169 kg
(373 lb) C\b50Z 166 kg (366 lb) voor
de machine niet.
DCA10080
LET OP
Let op het volgende bij het gebruik van
het opbergcompartiment\E.
●Het opbergcompartiment wordt
snel warmer als het is blootgesteld
1
1
1
FUNCTIE\b VAN IN\bTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-11
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b8
COR-2AD-F8199-D0.indd 2822/05/12 08:23
Page 29 of 80

aan direct zonlicht, bewaar hierin
dus geen goederen die slecht
tegen war\fte kunnen.
●Wikkel natte \boorwerpen in een
plastic zak, o\f zo \bochtig worden
\ban het opbergco\fparti\fent te
\boorko\fen.
●Het opbergco\fparti\fent kan nat
worden als de scooter wordt
gewassen, o\fwikkel te bewaren
\boorwerpen dus in een plastic zak.
●Bewaar geen waarde\bolle of bre-
ekbare \boorwerpen in het opberg-
co\fparti\fent.
Om een helm op te bergen in het opberg-
compartiment, moet de helm omge\feerd
geplaatst worden en met de voor\fant naar
voren toe\b
OPMERKING
●Sommige helmen \funnen vanwege
hun grootte of vorm niet worden
weggeborgen in het opbergcompar-
timent\b
●Laat uw scooter niet onbeheerd ach-
ter met het zadel open\b
DAU14832
Schokde\fperunit afstellen
(Per \fodel \berschillend)
1\b Stelring veervoorspanning
2\b Positie-indicator
Deze scho\fdemper is uitgerust met een
stelring voor veervoorspanning\b
DCA10101
LET OP
Probeer nooit \boorbij de \faxi\fu\f- of
\fini\fu\finstellingen te draaien o\f
schade aan het \fechanis\fe te \boorko-
\fen.
Stel de veervoorspanning als volgt af\b
Draai om de veervoorspanning te verho-
gen en zo de vering stugger te ma\fen de
stelring in de richting (a)\b Draai om de
veervoorspanning te verlagen en zo de
vering zachter te ma\fen de stelring in de richting (b)\b
Zet de gewenste in\feping in de stelring
tegenover de positie-indicator op de
scho\fdemper\b
DWA10221
sWAARSCHUWING
Deze schokde\fperunit is ge\buld \fet
stikstofgas onder hoge druk. Lees de
onderstaande infor\fatie zorg\buldig
door al\borens werkzaa\fheden uit te
\boeren aan de schokde\fperunit.
●Probeer de gascilinder niet te ope-
nen en blijf er \berder \banaf.
●Stel de schokde\fperunit niet blo-
ot aan open \buur of een andere hit-
tebron. Hierdoor kan de gasdruk
zo hoog oplopen dat de unit explo-
deert.
●Voorko\f \ber\bor\fing of beschadi-
ging \ban de cilinder. Schade aan
de cilinder zal resulteren in slechte
de\fpingsprestaties.
Afstelling \beer\boorspanning: Minimum (zacht):(b)
Standaard: midden
Maximum (hard): (a)
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-12
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina \b9
COR-2AD-F8199-D0.indd 2922/05/12 08:23
Page 30 of 80

●Werp een beschadigde of versle-
\fen schokdemperuni\f nie\f \belf
weg. Breng de schokdemperuni\f
voor elk onderhoud naar een
Yamaha-dealer.DAUT1072
BagagehaakDWAT1031
sWAARSCHUWING
●Overschrijd he\f maximumlaadge-
wich\f van 1,5 kg (3,3 lb) voor de
bagagehaak nie\f.
●Overschrijd he\f maximumgewich\f
van CS50/CS50M 169 kg (373 lb)
CS50Z 166 (366 lb) voor he\f voer-
\fuig nie\f.
1. Bagagehaak
FUNCTIES VAN INSTRUMENTEN EN BEDIENINGEN
3-13
3
49D-F8199-D0.QXD 13/7/08 16:31 Pá\fina 30
COR-2AD-F8199-D0.indd 3022/05/12 08:23